Вплив фольклору на творчість Тараса Шевченка

Дослідження особливостей впливу фольклору на поезію Тараса Шевченка періоду романтизму. З'ясування взаємодії між національно-етнічною, мовною, культурною та авторською свідомістю Тараса Шевченка, яка формує контамінаційний текст для сприйняття.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 11.09.2020
Размер файла 33,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Інститут філології КНУ імені Тараса Шевченка

ВПЛИВ ФОЛЬКЛОРУ НА ТВОРЧІСТЬ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА

Пластун Наталія канд. філол. наук, асист.

Анотація

шевченко фольклор поезія авторський

У статті здійснена спроба дослідити особливості впливу фольклору на поезію Тараса Шевченка, зокрема періоду романтизму. Розглянуті питання розкривають взаємодію між національно-етнічною, мовною, культурною та авторською свідомістю Тараса Шевченка, яка формує контамінаційний текст для сприйняття. Твори митця важливі не лише як особливості національного надбання українців та літературні пам'ятки першої половини ХІХ ст, але й для ознайомлення зі станом української літератури, з'ясування питання еволюціонування романтизму й закріплення його основних форм.

Ключові слова: романтизм; поет; фольклоризм; фольклор; поема; балада; українська народна пісня; поезія.

Аннотация

Пластун Н.

ВЛИЯНИЕ ФОЛЬКЛОРА НА ТВОРЧЕСТВО ТАРАСА ШЕВЧЕНКО

В статье предпринята попытка исследовать особенности влияния фольклора на поэзию Тараса Шевченко, в частности периода романтизма. Рассмотренные вопросы раскрывают взаимодействие между национально-этническим, языковым, культурным и авторским сознанием Тараса Шевченко, которое формирует контаминационный текст для восприятия. Произведения поэта важны не только как особенности национального или литературного достояния первой половины XIX в., но и для ознакомления с состоянием украинской литературы, выяснения вопроса эволюционирования романтизма и закрепления его основных форм.

Ключевые слова: романтизм; поэт; фольклоризм; фольклор; поэма; баллада; украинская народная песня; поэзия.

Annotation

Plastun N.

THE INFLUENCE OF FOLKLORE ON TARAS SHEVCHENKO'S CREATION

The article was attempt to explore the peculiaritys of influence of folklore on the poetry of Taras Shevchenko, in particular the period of Romanticism. The questions reveal the interaction between the national-ethnikchal, linguistic, cultural and author's consciousness of Taras Shevchenko, which formed the contamination text. Taras Shevchenko's poetry are important not only as a national heritage features of Ukrainian literature and elucidates status of Ukrainian literature, evolution of romanticism and consolidate its basic forms.

Key words: romanticism; poet; folkloryzm; folklore; poem; ballad; Ukrainian folk song; poetry.

Виклад основного матеріалу

Одним із найпотужніших напрямів в українській літературі ХІХ століття є романтизм, який мав багато спільних рис із європейським, але проявляв власні особливості. Обстоюючи високі ідеали, антитетичні інертній буденщині, право на творчість непересічної особистості, схильної до сильних переживань, екстазу, креативу, відкриття першооснов буття, розуміння незацікавленого інтересу, сформульованого І. Кантом, романтики не завжди могли реалізувати свої мрії, тому переживали розчарування, відчай, відчуття світового осиротіння душі, світову скорботу, болісне роздвоєння свідомості, найповніше відображене в байронізмі. Заперечуючи нормативи класицизму і схеми Просвітництва, вони протиставили традиційному аполлонійству діонісійську стихію, не відкидали античної спадщини, але, прислухаючись до порад Й.-Г. Гердера, надавали перевагу все ж народним культурам, міфам, етнографізму, фольклору. Завдяки такій переорієнтації в багатьох європейських країнах формувалася національна свідомість, яка у слов'янських народів набула сенсу відродження, радикальних дій для відновлення суверенності. Романтизм небезпідставно мав національні варіанти, а серед них і український, який відкрив невичерпні джерела високого мистецтва в народній творчості. Відтоді вважали її скарбницею, до якої постійно зверталися письменники, збагачуючи своїми творами художню літературу і впливаючи новоякісними зразками на фольклор. Першими таке відкриття продемонстрували німецькі "штюрмери", зокрема Ф.-М. Клінгер, Й.-В. Ґете та Ф. Шіллер, які ще в середині XVIII ст. брали під сумнів канони Класицизму й Просвітництва, обстоювали діонісійську стихію в літературі, переосмислювали надбання усної народної творчості. Серед поширених жанрів романтизму великою популярністю, як відомо, користувалася балада, що походила від фольклорних джерел Провансу, шотландських та англійських пісень.

На думку Я. Гарасима, М. Грушевський послідовно виклав розуміння складності трансформаційного процесу, що відбувається під час контамінування одного типу словесності з іншим: 1) образи, теми й форми фольклору приходять у книжну літературу, твори освічених верств; 2) творчість "книжних верств" переходить в широкі маси некнижної людності та поширюється шляхом усної передачі; 3) повертаючись у народ, збагачена елементами книжними, така творчість входить ще раз у тісніше сполучення зі старшими мотивами і темами, що розвинулися в усній словесності в попередній добі. Як результат такого затяжного перероблювання й комбінування виходило щось нове в своїх сполученнях з матеріалом усним: одночасно народним в обробленні і широконаціональним в своєму складі; цей трансформаційний процес, що почався у княжій добі, триває досі [1, c. 119].

І. Франко, здійснюючи зразковий аналіз фольклоризму таких творів Т. Шевченка, як "Перебендя", "Тополя", "У тієї Катерини", застосував теорію імперсональності усної народної творчості й персоналізації художньої літератури, а також використав генетичний метод дослідження "Перебенді". І. Франко з погляду народного традиційного та авторського індивідуального досвіду переконливо доводив, що у творах Т. Шевченка "елемент традиційний і щодо змісту і щодо форми ще дуже сильний і замітний, але його могуча, світла індивідуальність усюди вміє тим запозиченим елементам надати відрубну, шевченківську ціху, відрубну окраску" [7, c. 78]. На переконання дослідника, "всі оригінальні прикмети його поезії: сердечна щирість, простота і заразом пластичність вислову, чудово чиста мова, увесь той, так сказати, сік українських пісень народних, з меланхолійною основою і відтінками делікатного юмору, перетворений в кипучу кров самого Т. Шевченка, закрашений сильно його індивідуальністю" [5, c. 305]. Саме у поемі "Перебендя", яка датована 1839-тим роком, перед нами - образ справжнього кобзаря, живцем вихоплений із тогочасного, дійсного українського життя. Як і кобзарі, які несли у своїх піснях в народ моралізаторські настанови, історію та науку, так і Перебендя втілює в собі сплав духовного учителя і дух самого автора. У статті І. Франка читаємо: "Підношення щирого, людяного почуття у своїх земляків, ублагороднювання їх серця і думок, зберігання споминів про бувальщину і передача добрих та світлих здобутків [...] новим поколінням - ось зміст тої служби, ось діяльність кобзаря, співака народного, якого намалював нам Шевченко [...] і яким, очевидно, й сам бажав в ту пору статися для свого народу" [6, c. 99].

У статті "Студії над поетичною творчістю Т. Шевченка" в розділі "Признаки народнопісенного стилю" Ф. Колесса констатував: "При формуванні свого оригінального поетичного стилю Шевченко знаходив у народних піснях і думах не тільки мотиви і теми, не тільки взірці віршової будови для великої частини своїх поезій; народні пісні й думи дали йому також невичерпні засоби для творення поетичної мови, такої колоритної й багатої на поетичні образи" [2, c. 255]. Учений підкреслював також, що поет, користуючись мотивами й темами народних дум та пісень, засобами народнопісенної поетики, завжди був оригінальним, ніколи не вдавався до наслідування, до переспівування народних пісень, проте, "віддаючи данину романтичному напрямкові та бажаючи у своїй творчості виявити ознаки народності, Т. Шевченко свідомо наближувався мотивами, висловом, а також формою до українських народних пісень і дум, чим визначав український колорит своїх поезій і зв'язував їх тісніше з рідною словесністю" [2, с. 256-264].

Навіть тема, взята з народної пісні, була для Т. Шевченка тільки "посівним зерном", стимулом до оригінальної творчості, подібно до музичного мотиву під рукою геніального композитора. Зокрема, такі твердження є особливо актуальними щодо поем "Тополя", "Наймичка", "Петрусь", "Титарівна". Пояснюючи нетлінність творів Т. Шевченка глибинними зв'язками з усною народною творчістю, Ф. Колесса констатував: "Коли ж Шевченкова поезія так сильно промовила до душі українського народу, що й ідеологічно об'єднала всі розрізнені його частини, та що протягом цілої сотні літ не втратила своєї живучості й величезного впливу, то пояснення цього факту знаходимо, між іншим, також у тісному зв'язку Шевченкової творчості з рідним ґрунтом - з українською народною поезією, тим вицвітом довговікової культури рідного слова серед широких мас українського народу" [2, c. 267].

На думку П. Куліша, як тільки ім'я поета визнається за народом, це одразу ж мотивує "полное разнообразие спосібностей принимать впечатления от внешнего мира и претворять их в собственную моральную сущность" [4, с. 162]. П. Куліш акцентував на геніальності народної поезії, вказуючи на її глибокий філософський підтекст, відтак, авторський твір має побутувати в "рядах свого народа [...], объяснять естетическое впечатление и влиять на здоровье и возрастание духа народного, - чтобы предохранить всехъ и каждого отъ нарушения своїй народности в литературе. Строгое соблюдение во всех без различия беллетрических произвидениях полезно потому, что народ зоздает посредством их, свое украинское я, крепнет в своей народности" [4, с. 162]. Як аргумент, П. Куліш аналізує родову належність творів Т. Шевченка, зокрема "Нащо мені чорні брови.." та поему "Катерина": "Вотъ оно, благотворное, жизненное действие легкихъ призведеній лирики и комизма, въ этом отношеніи Шевченко, въ своей элепи: "Нащо мині чорні брови", такой же великий деятель, какъ и въ своей поэме "Катерина". И тамъ, и здесь онъ заставляетъ сердце Украинца сознавать себя украинским, а не какимъ-либо сердцемъ" [4, c. 162].

Отже, романтичні твори Т. Шевченка, зокрема "Думка", "Нащо мені чорні брови...", "Тополя", "Утоплена" та ін. - безцінний скарб для української нації, який з початку свого народження і до сьогодення не втрачає своєї актуальності як в Україні, так і далеко за її межами. Використавши такі особливі художні засоби, які зустрічаються в народних піснях та мові, зокрема: звертання "плачте, очі", "плач же, серце", метафори "очі плачуть", "щоб вітри почули", "літа марно пропадають", "серце в'яне", "серце нудить світом", зменшено-пестливі форми "чорнявому", "буйнесенькі", порівняння "серце, як голубка день і ніч воркує", "нудить світом, як пташка без волі", "свої люди - як чужії", епітети "лютеє горе", "вітри буйнесенькі", "тяжко жити" [7, с. 50]. Можемо констатувати, що з-під пера українського генія вийшло чимало шедеврів, які й досі зворушують народ. У поемах, баладах спостерігається яскрава авторська позиція, репрезентований індивідуальний характер персонажів ("Причинна", "Лілея", "Тополя", "Гамалія" тощо).

Особливий інтерес до фольклору як наукової категорії асоціюється передусім із романтизмом. Адже саме поняття, запроваджене В. Дж. Томсом у 1846 р., визрівало у творчості письменників "Озерної школи", гейдельберзьких романтиків, іллірійців, чеських будителів, польських повстанців, а також у творах і діяльності Харківської школи романтиків і "Руської трійці". Саме романтики різних країн стали першими теоретиками й практиками фольклоризму, основи якого були закладені в українській науці на сторінках "Украинского вестника", "Украинского журнала", "Украинского альманаха", "Запорожской старины", "Русалки Дністрової", "Этнографических обозрений", "Основи" тощо. Жвавий інтерес до народної творчості стимулював письменників до її наслідування, що переросло у змагання з нею, до появи нових жанрів, які збагатили національну літературу.

Багатогранна натура Т. Шевченка-романтика засвідчила близькість до фольклору не лише у поетичній сфері, а й у малярстві. Так, 1841 р. де Т. Шевченко виконав два начерки олівцем до балади "Утоплена", а в 1859 р. намалював три етюди й малюнок, що в літературі згадуються під назвами "Дніпрові русалки" та "Як русалки місяць ловлять".

У другий період творчості (1843-1847 рр.) поет написав баладу "Русалка" (1846), де, як і в "Утопленій", вивів образи-антиподи матері та її доньки-русалоньки. У порівнянні з жанровими зразками першого періоду творчості, цей твір, безперечно, новий крок "до вищого художнього синтезу й поглибленого аналізу дійсності. Автор поставив трагічну долю простої людини, скривдженої "злим панством", у безпосередню залежність від жорстоких соціальних обставин" [3, с. 37]. Оновлюється у творі й оповідна манера. Якщо у ранніх баладах "Причинна", "Утоплена", "Тополя" уведено образ оповідача, який співчуває нещасним героїням, то в "Русалці" повчально-розповідний тон має суто особистісне забарвлення, оскільки початкова частина - це розповідь від першої особи, в якій дівчина-русалка переповідає історію власного життя: "Породила мене мати / В високих палатах, / Та й понесла серед ночі / У Дніпрі скупати. / Купаючи, розмовляла / Зо мною, малою: / - Пливи, пливи, моя доню, / Дніпром за водою. / Та випливи русалкою / Завтра серед ночі..." [8, с. 338]. Синтетизм фантастичного (перетворення дитини у русалку, образи "Дніпрових дівчат") і реалістичного (трагедія покритки, утоплення дочки, аморальність пана) - характерна ознака балади, у якій автор свідомо уникає описів природи, характеристик персонажів, зосереджуючи увагу на провідному мотиві кари за зраду, що розгортається як у моральному, так і в соціальному аспектах.

Отже, світобачення поетів-романтиків цілком відповідало духові усної народної творчості. Вважаючи природу вищою за культуру, вони, як послідовники Ж.-Ж. Руссо, розглядали "народні вірування і словесну творчість як частину природи, яка має бути включена до складу літератури, що спричинилося появою на початку XIX ст. в романтизмі течії, орієнтованої на фольклор" [10, с. 14-15]. Т. Шевченко, як поет-романтик, надзвичайно чутливий до народної стихії, фольклору, формував свій творчий почерк під їхнім могутнім впливом, засвідчуючи ментальну, етногенетичну й духовну спорідненість зі своїм народом, його світосприйняттям, долею й творчістю. Трансформація народної поетики, стилістики, образної системи на свідомому й підсвідомому рівнях своїм результатом мала оригінальні, позначені особливим індивідуально-авторським мисленням та майстерністю твори, зумовила їхню стильову специфіку. Будучи глибоко національною й народною за своєю поетикою, романтична поезія Т. Шевченка, водночас, є органічною складовою європейського мистецтва романтизму ХІХ ст., суголосною кращим його надбанням.

Список використаних джерел

1. Герасим Я. Культурно-історична школа в українській фольклористиці / Я. Гарасим. Львів: ЛДУ ім. Івана Франка, 1999. 144 с.

2. Колесса Ф. Студії над поетичною творчістю Т. Шевченка / Ф. Колесса // Колеса Ф. Фольклористичні праці. К.: Наукова думка, 1970. С. 172-327.

3. Кравченко В. Балади Тараса Шевченка / В. Кравченко // Тези доповідей наук. конф. викладачів і студентів університету. Запоріжжя: ЗДУ, 1994. Ч. ІІ - С. 85-87.

4. Основа. Южно-русский литературно-ученный въстникъ. Санктпетербург: Типография М. Кулиша. 1 февраля. 1861.

5. Франко І. Переднє слово [до видання "Перебенді" Т. Шевченка, Львів, 1889] / І. Франко // Франко І. Зібрання творів: у 50 т. К.: Наукова думка, 1976-1986. Т. 27. 1980. С. 285-307.

6. Франко І. Переднє слово до видання: Т.Г.Шевченко "Перебендя". Львів. 1889. / І. Франко // Франко І. Шевченкознавчі студії. Львів: Світ, 2005. С. 89-108.

7. Франко І. "Тополя" Т. Шевченка / І. Франко // Франко І. Зібрання творів: у 50 т. К.: Наукова думка, 1976-1986. Т. 28. 1980. С. 73-88.

8. Шевченко Т. Кобзар. Вперше зі щоденником автора / Т. Шевченко. Харків: "Клуб Сімейного Дозвілля" - 2012.

9. Шевченко Т. Кобзарь / Т. Шевченко. Санктпетербург: Типография Е. Фишера, 1840. (Факсимільне видання.- К. Дніпро, 1976).

10. Яценко М. Українська романтична поезія 20-60-х років XIX ст. / М. Яценко // Українські поети-романтики: Поетичні твори. / Упор. І.О. Дзеверін, О.Т. Гончар та ін. К., 1987.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Дитинство та юнацькі роки Т. Шевченка, знайомство з народною творчістю, поява хисту до малювання. Рання творчість та життя Тараса перед засланням, після арешту і на засланні. Аналіз творчості Шевченка, відображення думок і настроїв українців його часу.

    реферат [21,7 K], добавлен 18.11.2010

  • Україна як iсторичний момент у творчостi кобзаря. Україна як предмет ліричного переживання поета. Поезія Тараса Шевченка давно стала нетлінною і важливою частиною духовного єства українського народу. Шевченко для нас-це не тільки те, що вивчають, а й те,

    дипломная работа [44,0 K], добавлен 03.02.2003

  • Передумови написання циклу "В казематі" Т. Шевченка, його композиційна організація та жанрово-стильова мозаїка. Використання фольклорних мотивів у циклі. Символіка фольклорних образів. Специфіка художніх особливостей поетичної спадщини Тараса Шевченка.

    курсовая работа [395,0 K], добавлен 10.06.2015

  • Вже більше ста років пройшло як перестало битися благородне, мужнє серце геніального поета революціонера Тараса Григоровича Шевченка. Але світлий образ великого Кобзаря безсмертний, як і сам народ, що породив його.

    реферат [28,0 K], добавлен 05.02.2003

  • Основні напрямки у творчому житті видатного українського митця Тараса Григоровича Шевченка: художній та літературний. Переживання та прагнення у житті Шевченка. Значення аналізу поєднання малювання та написання віршів для повного розуміння Шевченка.

    реферат [10,7 K], добавлен 18.12.2013

  • Аналіз тропів як художніх засобів поетичного мовлення. Особливості Шевченкової метафори. Функції епітетів у мовленнєвій палітрі поезій Кобзаря. Використання матеріалів із поезій Тараса Шевченка на уроках української мови під час вивчення лексикології.

    дипломная работа [89,6 K], добавлен 11.09.2014

  • Які жінки зустрічалися на життєвому шляху поета, як вплинули вони на його світогляд. Твори Тараса Шевченка, які присвячені жінкам. Прекрасний світ інтимної лірики Кобзаря, його сердечні пристрасті і розчарування. Образ Шевченкової ідеальної жінки.

    разработка урока [21,5 M], добавлен 29.03.2014

  • Поняття мотиву "близнюків". Мотив "близнюків" як вид феномену "двійництва". Порівняльний аналіз мотиву "близнюків" у художніх творах Т.Г. Шевченка: поема "Великий льох" та "Близнята". Виявлення головних особливостей мотивів у творчості Т.Г. Шевченка.

    курсовая работа [38,4 K], добавлен 22.06.2015

  • Кріпацьке дитинство Т. Шевченка, розвиток його художніх здібностей та навчання у Академії мистецтв. Поява першої збірки "Кобзар", подальша літературна діяльність українського поета. Причини заслання Тараса Григоровича, його участь у громадському житті.

    презентация [679,2 K], добавлен 27.02.2012

  • Т.Г. Шевченко як центральна постать українського літературного процесу XIX ст.. Романтизм в українській літературі. Романтизм у творчості Т.Г. Шевченка. Художня індивідуальність поета. Фольклорно-історична й громадянська течія в українському романтизмі.

    реферат [27,4 K], добавлен 21.10.2008

  • Мистецька спадщина Тараса Шевченка. Розвиток реалістичного образотворчого мистецтва в Україні. Жанрово-побутові сцени в творчості Шевченка. Його великий внесок в розвиток портрета і пейзажу. Автопортрети Т. Шевченка. Значення мистецької спадщини поета.

    курсовая работа [2,6 M], добавлен 22.09.2015

  • Імена жінок, які полонили серце Тараса. Жінки і почуття до них та їх роль в житті і творчості Т.Г. Шевченка. Дитяче кохання до Оксани Коваленко. Кохання до Ядвіги Гусиківської. Теплі спогади про Закревську Ганну Іванівну. Захоплення Амалією Клоберг.

    презентация [4,1 M], добавлен 17.03.2014

  • Творчість Т.Г. Шевченка у романтично-міфологічному контексті. Зв'язок романтизму і міфологізму. Оригінальність духовного світу і творчості Шевченка. Суть стихії вогню у світовій міфології. Характеристика стихії вогню у ранній поезії Т.Г. Шевченка.

    курсовая работа [37,9 K], добавлен 26.09.2014

  • Вплив поезій Т. Шевченка на творчість П. Куліша. Історичний контекст творчості митців. Могутній емоційний потенціал творчості Шевченка. Доля Куліша - доля типової романтичної людини. Народні розміри у творах поетів. Наслідування Шевченка Кулішем.

    курсовая работа [52,5 K], добавлен 22.02.2011

  • Життєвий і творчий шлях видатного українського письменника Т.Г. Шевченка. Життя Тараса перед засланням, після арешту і на засланні. Знайомство з К. Брюлловим і В. Жуковським. Аналіз творчості Шевченка, відображення думок і настроїв українців його часу.

    презентация [493,8 K], добавлен 16.04.2015

  • Життєвий і творчий шлях видатного українського письменника Т.Г. Шевченка. Життя Тараса перед засланням, після арешту і на засланні. Аналіз творчості Шевченка, відображення думок і настроїв українців його часу. Поетичні, прозові та живописні твори.

    презентация [694,4 K], добавлен 01.03.2013

  • Т. Шевченко як сіяч і вирощувач духовних якостей народу. Ставлення Т. Шевченка до церкви. Біблійні мотиви поем "І мертвим, і живим, і ненародженим", "Неофіти", "Псалми Давидові" та поезії "Ісая. Глава 35". Багатство ремінісценцій автора, взятих з Біблії.

    курсовая работа [49,5 K], добавлен 28.05.2013

  • Світла постать Тараса Шевченка, яка перетворилася на всенародну святиню. Безмежна любов Шевченка до скривавленої України. Зневіра у власних силах, брак історичної та національної свідомості як причина бідності та поневолення українського народу.

    реферат [15,8 K], добавлен 04.05.2010

  • Аналіз творчості Тараса Шевченка як вищого етапу у розвитку української культури. Жіночі образи у творах. Моральне падіння чи моральна велич жінки за поемою "Катерина". Розповідь про трагічну долю української дівчини, яку знеславив московський офіцер.

    курсовая работа [65,7 K], добавлен 13.05.2014

  • Рецепція постаті Саула в літературі. Два "українських" Саули в різних нішах літератури – Твори Т. Шевченка та Л. Українки з аналогічними назвами "Саул". Дослідження біблійного тексту про Саула. Суголосність мотивів деяких ліричних віршів обох авторів.

    реферат [33,5 K], добавлен 20.09.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.