Характерные черты творчества Дж. Хэрриота и Дж. Даррелла как писателей-анималистов

Яркие представители английской анималистики второй половины XX века. Черты научно-популярной и художественной литературы в произведениях Дж. Хэрриота и Дж. Даррелла. Роль образов животных в их работах. Социальная и этическая проблематика в произведениях.

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 27.09.2020
Размер файла 58,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. АНИМАЛИСТИКА КАК ЖАНР ЛИТЕРАТУРЫ

1.1 История развития жанра

1.2 Яркие представители английской анималистики второй половины XX века

1.2.1 Творческий путь Джеймса Хэрриота. Джеймс Хэрриот (англ. James Herriot; 1916 1995) английский писатель, ветеринар и лётчик (см. Приложение 2). Настоящее имя Джеймс Альфред Уайт (англ. James Alfred Wight)

1.2.2 Творчество Джеральда Даррелла. Джеральд Малькольм Даррелл (англ. Gerald Malcolm Durrell; 1925 1995) английский писатель, натуралист, основатель Джерсийского зоопарка и Фонда охраны дикой природы

ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДЖЕЙМСА ХЭРРИОТА И ДЖЕРАЛЬДА ДАРРЕЛЛА

2.1 Черты научно-популярной и художественной литературы в произведениях Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла

2.2 Роль образов животных в произведениях Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла

2.3 Социальная и этическая проблематика в произведениях Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы данного исследования обусловлена тем, что в современном мире интерес к анималистической тематике невероятно высок. Поэтому необходимо осмыслить, структурировать, обобщить и представить как совокупность знаний сведения по этой теме.

Объектом исследования является творчество Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла.

Предметом исследования является характерные черты анималистических произведений Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла.

Материалом исследования послужили произведения Дж. Хэрриота «О всех созданиях - больших и малых», «О всех созданиях прекрасных и удивительных», «И все они создания природы» и трилогия Дж. Даррелла «Моя семья и другие звери», «Птицы, звери и родственники», «Сад богов».

Цель нашей работы может быть сформулирована следующим образом: выявить характерные черты творчества Дж. Хэрриота и Дж. Даррелла как писателей-анималистов.

Этой целью определяется круг задач:

установить определение анималистики как литературного жанра;

изучить историю развития жанра;

- охарактеризовать творчество ярких представителей анимализма;

установить роль образов животных;

выявить черты научно-популярной и художественной литературы в произведениях Дж. Хэрриота и Дж. Даррелла;

выделить социальную и этическую проблематику.

В ходе исследования мы обращались к таким источникам информации как: статьи, связанные с анималистической тематикой, словари, художественные произведения.

В ходе исследования применялись такие методы, как биографический, сравнительно-исторический, интертекстуальный.

Цели и задачи исследования определили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников.

Во введении дается общая характеристика работы, обосновывается актуальность темы и ее практическая значимость, определяются цель, задачи, методологическая основа и методы исследования, а также дается краткий обзор использованных источников.

Первая глава посвящена теоретической стороне вопроса: рассматривается история развития анималистики как жанра литературы и даётся краткий обзор творчества ярких представителей английской анималистики второй половины XX века.

Во второй главе рассматривается специфика творчества Дж. Хэрриота и Дж. Даррелла: выявляются черты научно-популярной и художественной литературы, роль образов животных, а также социальная и этическая проблематика в произведениях Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла.

В заключении приведены основные выводы по данной работе.

Практическая значимость данной работы может быть связана с тем, что в современном литературоведении мало исследований, раскрывающих специфику творчества таких писателей-анималистов, как Дж. Хэрриот и Дж. Даррелл, поэтому эта работа может послужить исходным материалом в дальнейшем исследовании как жанра анималистики в целом, так и их творчества в частности.

ГЛАВА 1. АНИМАЛИСТИКА КАК ЖАНР ЛИТЕРАТУРЫ

1.1 История развития жанра

Анималистика (Анималистический жанр), иногда также Анимализм (от лат. animal - животное) - жанр искусства (живописи, графики, скульптуры, литературы), основным объектом которого являются животные [17, www].

Этот жанр соединяет в себе естественнонаучные и художественные начала. Зачастую уделяет основное внимание художественно-образной характеристике животного и его повадок.

Жанр анималистики имеет весьма длинную историю, и невозможно с точностью сказать, когда он зародился. Первые изображения животных относятся к первобытной живописи эпохи палеолита (около 40-30 тысяч лет до н.э.). В словесном искусстве (как в устном варианте, так и в период формирования письменности и литературы) животная тематика также являлась одной из ведущих. Животный эпос зарождается в ранних народных сказаниях. Известны античные и индийские эпосы. Однако временем расцвета считаются Средние века, когда появляются различные варианты «Романа о Лисе».

В дальнейшем в литературе интерес к этой теме был специфичен. Долгое время анималистика существовала в основном в границах таких жанров, как басня, сказка, бестиарий и зачастую выполняла аллегорическую функцию в произведении, не имеющем отношения к теме животных. Примерами могут послужить басни Ж. де Лафонтена («Лев и его двор», «Лягушка и крыса», «Коршун и соловей» и другие), И.А. Крылова («Ворона и Лисица», «Слон и Моська», «Лебедь, Щука и Рак» и другие), сказки народов мира («Бременские музыканты», «Волк и семеро козлят», «Лиса и Журавль» и т.д.), а также литературные сказки Ш. Перро («Кот в сапогах»), Х.К. Андерсена («Гадкий утёнок», «Навозный жук» и т.д.), М.Е. Салтыкова-Щедрина («Медведь на воеводстве», «Карась-идеалист», «Бедный волк» и т.д.) и других авторов.

В эпоху романтизма символизм продолжает играть важную роль в произведениях анималистической тематики. Например, стихотворение У.Блейка «Тигр» является одновременно как ярким описанием животного, так и размышлением о природе зла, воплощённого в образе тигра:

Тигр, о тигр, светло горящий

В глубине полночной чащи,

Кем задуман огневой

Соразмерный образ твой?

Что за мастер, полный силы,

Свил твои тугие жилы

И почувствовал меж рук

Сердца первый тяжкий звук?

Кто впервые сжал клещами

Гневный мозг, метавший пламя [18, www]?

В произведении П.Б.Шелли «Жаворонок» образ жаворонка олицетворяет дух свободы и радости:

Здравствуй, дух веселый!

Взвившись в высоту,

На поля, на долы,

Где земля в цвету,

Изливай бездумно сердца полноту [26, www]!

Стоит отметить, что почти все английские поэты отдали дань прославлению жаворонка. О нем красноречиво и по-разному писали Шекспир, Вальтер Скотт, Вордсворт, Китс [2, www].

Важной вехой в развитии жанра анималистики стало научно-популярное произведение Альфреда Брема «Иллюстрированная жизнь животных. Общий очерк царства животных» (нем. Illustrirtes Thierleben. Eine allgemeine Kunde des Thierreichs) или просто «Жизнь животных». Эта десятитомная зоологическая энциклопедия выходила в период с 1863 по 1879 гг. Основным отличием от фундаментальных работ по зоологии является увлекательное и живое повествование, которое украшает основательное содержание произведения.

Энциклопедия А. Брема не прошла бесследно. Она вновь возродила интерес к животной тематике. Например, в рамках неоромантизма Редъярд Киплинг не раз обращался к анималистическому жанру: его «Книги джунглей» (написаны в 1894-1895 гг.) и литературные сказки (например, «Рикки-Тикки-Тави», «Кошка, гулявшая сама по себе» и т.д.). В своём самом известном произведении «Книга джунглей» автор убедительно изображает животный мир, который теряет свою статичность, это мир живой, подвижный. Киплинг в сказочной форме показывает эволюцию живой природы, многообразие и иерархию биологических видов, а также действие принципа борьбы за существование и естественного отбора [11, 115].

Другим известным неоромантиком, в творчестве которого также затрагивалась тема животных, является Джек Лондон.

Более того, можно с уверенностью сказать, что повествовательное искусство писателя достигло совершенства в анималистическом жанре [12, www]. Ярчайшими примерами анимализма в творчестве писателя считаются повести «Зов предков» (The Call of the Wild, 1903), «Белый клык» (White Fang, 1906), «Джерри-островитянин» (Jerry of the Islands, 1917), «Майкл, брат Джерри» (Michael, Brother of Jerry, 1917). Стоит заметить, что героями всех этих произведений являются собаки (в «Белом Клыке» полусобака-полуволк).

В этих произведениях мастерски очерчены характеры животных. Стиль повестей с их драматичными коллизиями очень напряженный, язык насыщен просторечием и меткими крылатыми оборотами.

Ещё одним ярким представителем жанра анималистики можно назвать Анну Сьюэлл (1820-1878гг.). За всю свою жизнь она написала один роман: «Чёрный красавчик» (Black Beauty, 1877), который стал одним из самых популярных произведений детской литературы.

К написанию произведения А.Сьюэлл приступила в 51-летнем возрасте и работала над ним вплоть до 1877. Эта искренняя и глубокая история тронула сердца читателей по всему миру, и люди всех возрастов подчёркивают не только убедительное изображение животного, но и посыл, направленный на воспитание в людях доброго отношения к братьям нашим меньшим.

Ещё одним писателем, творившим в жанре анималистики, является Эрнест Сетон-Томпсон (1860-1946). Первое литературное произведение Э. Сетона-Томпсона, «Жизнь лугового тетерева», было опубликовано в 1883 году. Известность в США и Канаде писателю принесли сборники «Дикие животные, как я их знаю» (1898), «Жизнь тех, на кого охотятся» (1901), а также 8-томный труд «Жизнь диких зверей» (19251927). Иллюстрации к своим рассказам и повестям Эрнест весьма искусно рисовал сам его рисунки отличаются точностью и выразительностью [9, 212]. Сетон-Томпсон оказал мощное влияние на многих писателей-анималистов. Всего он написал около 40 произведений.

В начале XX века одним из ярчайших представителей жанра анималистики стал американский писатель-натуралист Джеймс Оливер Кервуд (1878-1927). Родился в американском городе Оуоссо (шт. Мичиган). В 1909 году совершил первое путешествие по Канаде. Всю последующую жизнь он подолгу путешествовал по Канаде и Аляске, где набирался впечатлений для своих романов. Дж. Кервуд был защитником дикой природы, в том числе он боролся за сокращение сезона охоты, а в 1926 году стал членом Мичиганской комиссии по защите окружающей среды.

Первые рассказы Дж. Кервуд написал, ещё будучи подростком. Но его полноценным дебютом можно считать произведение «Мужество капитана Плюма» (The Courage of Captain Plum, 1908). После этого он каждый год выпускал по произведению. Всего Дж. Кервуд написал более 30 романов, наиболее известными из которых являются «Казан» (Kazan, 1914), «Гризли» (The Grizzly King, 1916) , «Сын Казана» (Baree, Son of Kazan,1917) и «Бродяги Севера» (Nomads of the North, 1919).

Романы Дж. Кервуда продолжают лучшие традиции европейско-американской приключенческой литературы, в частности, произведений Джека Лондона о Севере. Главными героями произведений зачастую являются дикие животные (волки, собаки, медведи и др.).

В произведениях Джой Адамсон (1910-1980) дикие звери тоже занимают главенствующее место. Однако это представители фауны Африки: львы, гепарды, леопарды. Будучи биологом-натуралистом, значительную часть своей жизни Джой провела в Кении, где близко контактировала с дикой природой. В своих произведениях «Рождённая свободной» (Born Free: A lioness of two worlds), «Живущая свободной» (Living Free: The story of Elsa and her cubs) и «Свободные навсегда» (Forever Free: Elsa's Pride) Адамсон описала жизнь львицы Эльсы, первого выращенного в неволе хищника, который приспособился жить на дикой природе.

Помимо этого Джой Адамсон посвятила животным такие книги, как «Пятнистый сфинкс» (The Spotted Sphinx), Pippa: The Cheetah and her Cubs Не была переведена на русский., «Пиппа бросает вызов» (Pippa's Challenge) и «Королева Шабы» (Queen of Shaba: The Story of an African Leopard).

В XXI веке анималистика как жанр продолжает жить. Такие произведения, как «Уличный кот по имени Боб», «Мир глазами кота Боба» авторства Джеймса Боуэна, «Марли и я» Джона Грогана стали мировыми бестселлерами. Это наглядно демонстрирует, что интерес к теме животных в обществе не угасает.

В русской литературе жанр анималистики также был представлен весьма интересно. Животные не раз появлялись не только на страницах сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина, но и в произведениях И.С. Тургенева «Муму», А.П. Чехова («Каштанка»), Л.Н. Толстого («Лев и собачка», «Холстомер») и других классиков. В лирике поэтов Серебряного века образ животного также не остался незамеченным. Например, в стихотворении С.А. Есенина «Песнь о собаке» ярко показаны чувства животного:

И глухо, как от подачки,

Когда бросят ей камень в смех,

Покатились глаза собачьи

Золотыми звездами в снег [22, www].

Немаловажную роль анималистика играла и в советской литературе. Такие писатели, как М.М. Пришвин, В.М. Песков, В.В. Бианки, Н.И. Сладков широко известны любителям природы. Но одним из ярчайших образцов жанра заслуженно считается повесть Гавриила Николаевича Троепольского «Белый Бим Чёрное ухо».

Книга охватывает всю жизнь собаки и ее взаимоотношения с человеком. Почти все повествование о жизни пса связано с видением мира Бимом, с эволюцией его восприятия. Сначала это отрывочные сведения об окружающем: о комнате, где он живет; о добром и ласковом хозяине. Потом начало обоюдной, преданной и счастливой дружбы с Иваном Ивановичем.

Поначалу мир открывается для Бима только с доброй стороны. Однако после того как Иван Иванович вынужден оставить собаку одну, всё меняется. Г.Н. Троепольский проводит Бима через несколько кругов испытаний: оказавшись один, он постепенно узнает, как неодинаковы люди, как несправедливы они могут быть [4, 216].

Подводя итог, нельзя не отметить, что на протяжении всего своего существования человек всегда интересовался животными. И даже сейчас, в век урбанизации и отдаления от природы, этот интерес не убывает. Именно поэтому анималистика будет продолжать жить всегда.

1.2 Яркие представители английской анималистики второй половины XX века

1.2.1 Творческий путь Джеймса Хэрриота. Джеймс Хэрриот (англ. James Herriot; 1916 1995) английский писатель, ветеринар и лётчик (см. Приложение 2). Настоящее имя Джеймс Альфред Уайт (англ. James Alfred Wight)

Джеймс Уайт родился 3 октября 1916 года в промышленном северо-западном городке Сандерленд [14, www]. Детские и юношеские годы прошли в Глазго, где он окончил ветеринарный колледж.

Дж. Хэрриот был весьма образованным и начитанным человеком. По словам его сына, «в Тирске книги стояли повсюду, и все они были прочитаны» [14, www]. Любовь к чтению у писателя была с ранних лет. Улучая час-другой, он проводил их за книгой. В школьном возрасте он много читал классиков (Ч. Диккенс, В. Скотт, У. Шекспир, Дж. Мильтон и другие), приключенческие романы (Г.Р. Хаггард, Г. Уэллс, А.К. Дойл и другие) и даже античных авторов, таких, как Цицерон и Овидий, так как «настолько хорошо знал латынь, что мог бы вести беседу с древним римлянином» [14, www].

Идея написания собственной книги существовала долгое время, однако литературную карьеру писатель начал, будучи уже немолодым, в пятидесятилетнем возрасте. Его дебютом стала книга «Если бы они только могли говорить» (If Only They Could Talk, 1970). Спустя два года вышло следующее произведение It Shouldn't Happen to a Vet.

Обе книги не имели оглушительного успеха, пока в 1972 они не были объединены в один сборник под названием «О всех созданиях - больших и малых» (All Creatures Great And Small).

Книга была принята с восторгом, и появление новых произведений было лишь вопросом времени. В 1973 вышла Let Sleeping Vets Lie, а в 1974 Vet in Harness. В том же году они вновь были объединены в одну под названием «О всех созданиях прекрасных и разумных» (All Things Bright And Beautiful). Та же ситуация повторилась с книгами Vets Might Fly (1976) и Vet in a Spin (1977), из которых был составлен сборник «О всех созданиях - мудрых и удивительных»(All Things Wise And Wonderful, 1977). Заключительной частью тетралогии стала «И всех их создал Бог» На русском также издавалась под названием «И все они создания природы». (The Lord God Made Them All, 1981). В последующие годы Дж. Хэрриот выпустил ещё три произведения: «Собачьи истории» (Dog stories, 1986), «Все живое» («Среди Йоркширских холмов»; Every Living Thing, 1992) и «Кошачьи истории» (Cat stories, 1994).

Стоит отметить, что названия четырёх сборников в оригинале складываются в первое четверостишье англиканского церковного гимна «All Things Bright and Beautiful»:

All things bright and beautiful,

All creatures great and small,

All things wise and wonderful,

The Lord God made them all.

Джеймс Хэрриот был прекрасным рассказчиком. Читатели всего мира очень быстро распознали его талант писателя, но недооценить его очень просто, так как он писал лёгким, приятным языком [14, www]. Его произведения стали настольными не только у ветеринаров, но и обычных любителей животных.

Писатель скончался в своем доме в Тирске 23 февраля 1995 г. после трех лет тяжелой болезни.

1.2.2 Творчество Джеральда Даррелла. Джеральд Малькольм Даррелл (англ. Gerald Malcolm Durrell; 1925 1995) английский писатель, натуралист, основатель Джерсийского зоопарка и Фонда охраны дикой природы

Дж. Даррелл родился 7 января 1925 года в индийском городе Джамшедпуре. С двух лет писатель начал увлекаться животным миром, и с годами этот интерес лишь рос. Уже в двадцатилетнем возрасте он начал собирать сведения о редких и вымирающих видах животных, лелея надежду создать для них особенное место, где можно было бы сохранить исчезающих животных.

В 1959 году Дж. Даррелл принимает решение построить зоопарк, о котором давно мечтал. Для будущего заповедника был выбран остров Джерси, расположенный среди Нормандских островов. Благодаря этому заведению от вымирания были спасены розовый голубь, маврикийская пустельга, обезьяны золотистая львиная игрунка и мармозетка, австралийская лягушка корробори, лучистая черепаха и другие. Впоследствии Джерскийский зоопарк был переименован в Парк дикой природы имени Даррелла [7, www].

В 1963 году на базе заповедника был организован «Джерсийский фонд сохранения диких животных» (в 1999 году переименован в «Фонд охраны дикой природы имени Даррелла»). Эта природоохранная организация занимается сохранением видов и подвидов дикой фауны от вымирания.

Свою литературную карьеру писатель начал в начале 50-ых годов. Оказавшись без средств к существованию, Дж. Даррелл, по совету своего старшего брата Лоуренса Даррелла, решил взяться за перо. Его дебютом стал рассказ «Охота на волосатую лягушку» (Hunt for the Hairy Frogs, 1951), повествующий об экспедиции в Африку. Он имел успех, что мотивировало Дж. Даррелла продолжить писательскую карьеру.

Первой полноценной книгой Даррелла стал «Перегруженный Ковчег» (The Overloaded Ark, 1953). Она была посвящена путешествию в Камерун, где писателm собирал экзотических животных для коллекции зоологических садов Британии. Произведение было благосклонно принято как критиками, так и читателями, поэтому появление новой книги было лишь вопросом времени.

Ей стала «Три билета до Эдвенчер» (Three Singles To Adventure, 1954). В произведении описывается экспедиция в Южную Америку, и Дж. Даррелл вновь рассказывал о буднях натуралиста-зоолога.

Вслед за «Тремя билетами до Эдвенчер» последовали «Гончие Бафута» (The Bafut Beagles, 1954), «Новый Ной» (The New Noah, 1955), «Под пологом пьяного леса» (The Drunken Forest, 1955). В последней писатель повествует о поездке в Парагвай, которая, в связи с накалившейся политической обстановкой в стране, закончилась неудачно: Даррелл был вынужден оставить всю коллекцию животных. Как и в предыдущих произведениях, автор приводит не только естественнонаучные наблюдения, но и знакомит читателя с культурой и традициями местных народов.

В 1956 году в свет выходит самое известное произведение Дж. Даррелла «Моя семья и другие звери» (My Family and Other Animals). Книга повествует о детстве писателя на греческом острове Корфу. В 1969 году вышло продолжение «Птицы, звери и родственники» (Birds, Beasts And Relatives), а в 1978 заключительная часть «греческой» трилогии, «Сад богов» (The Garden of the Gods). Первая книга трилогии пользовалась бешеным успехом, в Великобритании она переиздавалась 30 раз, в США 20 раз [13,]. анималистика художественный произведение этический

Всего Джеральд Даррелл написал 37 произведений. Писатель скончался 30 января 1995 года, на 71 году жизни.

ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДЖЕЙМСА ХЭРРИОТА И ДЖЕРАЛЬДА ДАРРЕЛЛА

2.1 Черты научно-популярной и художественной литературы в произведениях Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла

Произведения Джеймса Хэрриота давно стали настольными у многих ветеринаров по всему миру. Они не только непредвзято показывают все трудности и радости этой нелёгкой профессии, но и подкрепляют повествование строго научными сведениями о животных, лекарствах и инструментах, используемых в процессе лечения.

Писатель часто ссылается на учебную и специальную литературу (хотя и не называет их авторов) и использует научные и профессиональные термины, которые без дополнительного объяснения были бы малопонятны простому обывателю: «Я читал о них в учебниках. Назывались они «эрготы»…», «…замазать инфицированную межкопытную щель вязкой смесью медного купороса с дёгтем…», «…в багажнике был гексахлорэтан» и так далее [24, www].

Но эти термины не остаются неизвестными для читателя. Простым языком автор старается объяснить, как то или иное химическое соединение поднимет на ноги очередное больное животное. Например, Дж. Хэрриот не раз упоминает «волшебный» укол хлористого кальция, который спас не один десяток коров от послеродового пареза Неполный паралич.. По словам автора, он ощущал себя «цирковым фокусником», когда после какого-то часа корова оправлялась от паралича.

Однако произведения Дж. Хэрриота это не только подробный и научно-обоснованный рассказ о работе с животными, но и яркая художественная иллюстрация подчас драматичной, трудной и очень важной профессии ветеринара.

Язык лёгок для восприятия. Произведения пестрят юмором и забавными ситуациями, в которые попадает молодой ветеринар. Речь персонажей (зачастую это простые фермеры) переполнена просторечными выражениями и диалектизмами, а подчас и просто выдуманными словами: «Ax, мистер Хэрриот, как я рада, что вы приехали, сказала миссис Памфри, с тревогой поглядывая на своего любимца. Трики опять плюх-попает. /Этот термин, которого нет ни в одном справочнике, она сочинила, описывая симптомы закупорки околоанальных желёз» [24, www].

В книгах Дж. Хэрриота можно увидеть, какое огромное количество красоты скрыто в йоркширских холмах: «…мне и в голову не приходило, что я могу проводить все свои дни на высотах, где чистый ветер несет запахи и трав , и деревьев и где даже под секущими зимними дождями можно большими глотками пить воздух и улавливать в его холодной резкости нежный привкус просыпающейся весны…» [24, www], как своеобразны фермеры, как сурова их крестьянская жизнь: «…Если он не доил, не задавал корм, не убирал навоз, то строил новый коровник оббивал камни, смешивал цемент, и песок с пылью налипали на его потное лицо…» [24, www], и какое глубокое удовольствие она может доставить [5, 195].

Описывая людей, Дж. Хэрриот неизменно остаётся добр к ним, хотя и нередко прибегает к иронии. Юмор в его произведениях всегда мягок и, скорее, подшучивает над человеком, чем высмеивает его.

В произведениях Джеральда Даррелла черты научно-популярной литературы выражены менее ярко. Трилогия о Корфу это, в первую очередь, автобиографическое произведение, повествующее о беззаботном детстве автора. Он ещё не получил образования и знакомится с природой скорее на любительском уровне. Хотя он и проводит много времени с доктором Теодором Стефанидесом, который снабжает его разнообразными сведениями об окружающей флоре и фауне, количество научных данных, по сравнению с произведениями Дж. Хэрриота, в меньшинстве.

Однако нельзя сказать, что они отсутствуют вовсе. Не раз автор упоминает латинские названия той или иной живности, пусть и устами своего наставника: «…Думаю, что это Ceriodaphnia laticaudata». Также Дж. Даррелл упоминает, что вёл дневник, где систематизировал свои наблюдения. По его словам, эти записи помогли ему узнавать и запоминать гораздо больше: «И вот тогда моё восторженное, но бестолковое увлечение природой вошло в определённое русло» [19, www].

Помимо этого, Дж. Даррелл уделяет время описанию своего кабинета, «где приятно пахло эфиром и этиловым спиртом» [19, www]. Здесь он держал своё оборудование для исследовательской деятельности: книги по естественной истории, микроскоп, мешочки для сбора животных, сачки, банки с заспиртованными животными, скальпели, коллекции жуков, бабочек, стрекоз и другие, не менее важные предметы для любого натуралиста.

Значительную часть книг занимают описания вылазок и наблюдений за местной флорой. Автор даёт убедительные иллюстрации повадок различных животных. Например, эпизоды ловли каракатиц на живую приманку, пробуждение популяции черепах после зимней спячки или охота гекконов на насекомых. Всё это представляет интерес для любителей животных всех возрастов.

Художественность произведений Даррелла куда более выражена. Подобно Дж. Хэрриоту, автор не раз пускается в описание природы провинциальной глубинки, пусть не английской, а греческой. Однако в отличие от того же Хэрриота, он уделяет этому куда большую часть своего произведения. Он искренне восторгается приветливым пейзажем острова Корфу, с любовью описывая белые пляжи и тенистые оливковые рощи, где проводил все дни напролёт.

Красочная картинка окружающей природы не может не заворожить. Глава «Парад светлячков» особенно ярко отражает мастерство автора, который с неподдельным восхищением рисует нам ночное море, озарённое с одной стороны светом светлячков, а с другой подсвеченное фосфоресцирующим планктоном: «Вверху светлячки, внизу озарённые дельфины это было поистине фантастическое зрелище» [19, www].

На протяжении всех произведений автор не раз прибегает к таким тропам как эпитеты («огненная дорожка» [19, www]), сравнения («…медленно гасла, будто тлеющая ветка, брошенная в залив» [19, www]), метафоры («подземная спальня») и другим. Также Даррелл использует такие стилистические фигуры как риторический вопрос («Землетрясение? Крот?» [19, www]), риторическое восклицание («И вот меня осенило!» [19, www]) и другие.

В отличие от Дж. Хэрриота, Дж. Даррелл не так мягок в обрисовке характеров, описывая которые, он прибегает не только к иронии, но и к сарказму. Также не раз он использует гиперболу, а подчас и даже гротеск.

Подводя итог, можно сказать, что Дж.Даррелл и Дж. Хэрриот в своих произведениях смогли умело скомбинировать черты художественной и научно-популярной литературы, одновременно и завлекая читателя увлекательным рассказом об окружающей его природе, и просвещая его.

2.2 Роль образов животных в произведениях Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла

Образы животных играют одну из главных ролей в произведениях Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла. Оба писателя с любовью и уважением относятся к братьям нашим меньших и считают, что каждое животное имеет свою собственную индивидуальность. Они характеризуются точно так же, как и человеческие персонажи. Авторы описывают своих четвероногих подопечных с большой человечностью и юмором. Для них каждое животное важно и уникально.

В книгах Дж. Хэрриота часто фигурируют животные, обладающие своей особой индивидуальностью. Таким был пёс по имени Шеп, по словам автора, не обделённый чувством юмора. Словно маленький школяр, он любил подшучивать над случайными прохожими. С лаем Шеп неожиданно набрасывался на ничего не подозревающих людей, а потом исчезал так же быстро, как и появлялся. Он не пытался напасть на них, а всего лишь таким образом развлекался.

Джеральд Даррелл, так же, как и Хэрриот, не раз персонифицирует животное, описывая его уникальный характер и давая ему имя. Например, среди черепах, густо населяющих остров Корфу, он выделяет одну одноглазую особь. Он даёт ей имя мадам Циклоп и говорит, что у него «с ней установились самые дружеские отношения» [19, www]. Писатель даже упоминает, что у черепахи была «свадьба», на которой он, к сожалению, не смог присутствовать.

Другим примером может послужить описание распорядка дня геккона, жившего в саду автора. За его ловкость и продуманность действий Даррелл сразу нарекает его Джеронимо, в честь вождя племени апачей и защитника прав индейцев. Он характеризует животное как «выдающуюся личность» [19, www], приписывая ему человеческие черты характера. Например, бой Джеронимо с богомолом описан до мельчайших деталей, много внимания уделяется «тактическим» решениям животного.

В своих произведениях Джеральд Даррелл и Джеймс Хэрриот охотно прибегают к сравнению людей с различными животными, чтобы подчеркнуть их определенные особенности, какую-либо черту характера или же какой-либо талант. Одним из излюбленных стилистических приемов является зооморфная метафора, когнитивным источником которой служит «образ» животного, перенесенный на человека [1, 79].

Характер упоминавшийся ранее миссис Памфри хорошо соотносится с нравом её любимца Трики. Подобно своей хозяйке, пёс добродушен, весел и не прочь злоупотребить едой.

2.3 Социальная и этическая проблематика в произведениях Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла

Mores hominum multorum vidit Видел нравы многих людей

Хотя произведения Дж. Хэрриота и Дж. Даррелла и посвящены животным, всё же не последнее место в повествовании занимают люди. Например, в книгах Хэрриота перед нами «проходит целая галерея образов владельцев животных, начиная с бедняка, теряющего собаку, с которой он делился последним куском хлеба, и, кончая богатой вдовой, которая находит единственную отраду в четвероногом любимце и закармливает его так, что чуть не отправляет на тот свет» [8, 5].

Но Хэрриот смог умело показать не только правдоподобные портреты обычных людей, но и очень точно охарактеризовать социальную обстановку в Англии 30-ых годов. Это была «эпоха повальной безработицы, когда даже опытный дипломированный специалист вынужден был искать себе место под солнцем, довольствуясь подчас вместо заработка одним содержанием. Автору еще повезло: он нашел себе место помощника врача со столом, крышей над головой и получил право на круглосуточную работу без выходных дней в дождь, грязь и слякоть. Но именно в этом, подводя итоги, он и видит истинную полноту жизни то удовлетворение, которое приносится не приобретением материальных благ, а сознанием, что ты занимаешься нужной и полезной работой, делая ее хорошо» [8, 5].

С помощью образов обычных фермеров, которые зачастую были вынуждены трудиться в условиях жёсткой конкуренции, автор затрагивает проблему урбанизации и влияния её на мелкие фермерские хозяйства. Он упоминает, что некоторые местные жители уезжали в города, оставляя свою землю в запустении или продавая её. В прошлом такие участки скупали люди, которые, наоборот, бежали из города к свободе сельской жизни. Но Хэрриот описывает время перелома, когда такие маленькие хозяйства становились не нужны, и на смену им начали приходить огромные сельскохозяйственные «цеха», в которых животное расценивалось не как живое существо, а как вещь. Он с грустью говорит о том, что время, когда фермер относился с любовью и благодарностью к своему скоту, уходит в прошлое, сменяясь эпохой холодного безразличия.

Однако в любом правиле есть исключения. Хэрриот утверждает, что даже среди владельцев больших хозяйств есть те, кто неравнодушен к своим животным. Одним из таких был Джон Скиптон, чье стадо насчитывало сотни коров и лошадей. Но, несмотря на это, в его сердце осталось место для привязанности к животным.

Родившись бедняком, к старости Скиптон смог стать зажиточным землевладельцем. За его плечами было много лет изнурительного труда. Но даже после всех лет работы со скотом Скиптон смог сохранить тёплые чувства к своим четвероногим товарищам: к двум старым рабочим лошадям, благодаря которым он смог заработать своё состояние. Каждый день, в любую погоду, будь то палящее солнце или сильный дождь, он проведывал двух «пенсионеров», как он их называл, принося им то овса, то каких-нибудь других лакомств. Такое отношение к, казалось бы, «бесполезной утвари» удивляло многих: « Эти коняги двенадцать лет ничего не делают, а ведь он мог бы получить за них у живодёра неплохие денежки. Удивительно, а?» [24, www]

Размышляя на эту тему, Хэрриот приходит к выводу, что Скиптоном движет любовь: «Так что же заставляет его день за днем спускаться к реке в любую погоду? Почему он окружил последние годы этих двух лошадей покоем и красотой? Почему он дал им довольство и комфорт, в которых отказывает себе? Что им движет? Что, как не любовь?» [24, www]

Произведения Джеральда Даррелла также затрагивают сельскую глубинку, но не английскую, а греческую. Автор даёт убедительные портреты греческих крестьян и горожан начала XX века.

Практически всегда писатель рисует их с положительной стороны, хотя и нередко прибегает к иронии. Он описывает их как открытых и подчас набожных людей, которые всегда готовы оказать радушный приём усталому путнику.

Одним из главных действующих персонажей является Спиро, яркий представитель местного населения. С первых дней проживания на острове Корфу он стал незаменимым другом семьи Дарреллов, всегда готовым протянуть руку помощи. Простодушный и искренне преданный Спиро является собирательным образом многих местных жителей.

Но не всегда простой народ предстаёт в исключительно добром свете. Пожалуй, самый запоминающийся эпизод, когда деревенская простота оборачивается страшным зверством - это случай с матушкой Кондос, престарелой крестьянкой.

Даже в нынешнее время нередки случаи, когда животные дают нежелательное потомство. В прошлом эта проблема стояла ещё более остро, когда операции по стерилизации и кастрации проводились крайне редко и зачастую приводили к тяжёлыми последствиям или летальным исходам. Неудивительно, что многие выбирали пусть и нелёгкий, но единственный путь регуляции поголовья: умерщвление детёнышей.

Так случилось и с собакой матушки Кондос, которая на беду принесла одиннадцать щенков. Из природной любви ко всему живому Джеральд согласился взять одного щенка себе. Но по ошибке ему принесли не того, так что автору пришлось вернуться на ферму, чтобы забрать нужного.

К несчастью, он опоздал, и щенки уже были умерщвлены. Но как странно было услышать предложение матушки Кондос достать нужного детёныша: «Как это она достанет моего щенка, спрашивал я себя, если уже прикончила их? Может быть, задумала откопать для меня трупик? Лучше не надо!» [21, www]

К ужасу как автора, так и читателей, добрая матушка Кондос живьём закопала одиннадцать щенков: «Я смотрел, окаменев от ужаса. <…> Только теперь до меня дошло, что она сделала. Словно огромный багровый пузырь ненависти лопнул у меня в груди; по щекам катились слезы ярости» [21, www].

Однако нельзя сказать, что женщина сделала это из ненависти к животным. Ей двигал не злой умысел, а простая неосознанность своих действий. Как выразился старший брат автора, Ларри: «Мне кажется, это вовсе не от жестокости: они просто не задумываются над этим» [21, www]. Это подтверждают слова самой матушки Кондос: «В чем дело, золотенький, что случилось? Почему ты шумишь? Бери всех щенят, если хочешь. В чем дело?» [21, www]

Таким образом, оба автора смогли правдоподобно показать быт и нравы людей начала XX века.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итог, хотелось бы отметить, что в данной работе мы установили, что анималистика это жанр искусства, основным объектом которого являются животные, а также изучили историю развития этого жанра. Помимо этого, мы охарактеризовали творчество наиболее ярких представителей английского анимализма второй половины XX века, а именно, Джеймса Хэрриота и Джеральда Даррелла.

В ходе исследования мы выявили, что произведениям Дж. Хэрриота более свойственны черты научно-популярной литературы, однако нельзя сказать, что художественность отсутствует полностью. «Трилогия о Корфу» Дж. Даррелла, наоборот, представляет интерес с точки зрения художественного наполнения, и будет менее информативна как научно-популярное произведение.

Также мы выявили, что как у Дж. Хэрриота, так и у Дж. Даррелла образы животных играют очень важную роль в повествовании.

Помимо этого, мы установили, что оба писателя не раз затрагивали социальную и этическую проблематику. Они мастерски сумели обрисовать обитателей английской и греческой глубинки, затрагивая при этом как проблемы урбанизации, так и жестокого обращения с животными.

В заключение можно отметить, что произведения Дж. Хэрриота и Дж. Даррелла не теряют актуальность до сих пор. Несмотря на то, что мы живём в век урбанизации и всё большего отдаления от природы, животные всё равно остаются важной частью нашей жизни. Эти книги учат нас бережно относиться ко всему живому.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Александрова Ю. М. Авторские орнитологические метафоры и сравнения, основанные на образе птицы, в творчестве англоязычных писателей Дж. Даррелла и Дж. Хэрриота / Ю. М. Александрова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 9. C. 78 82.

2. Володарская Л. Комментарии / Л. Володарская // Шелли П.Б. Избранные произведения. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Философские этюды

3. Галина М. С. Послесловие и комментарии / М. С. Галина, М. Б. Корнилова // Брем А. Жизнь животных. М.: Олма-Пресс, 2004. С. 1170 1192.

4. Детская литература : учебное пособие для студ. сред. спец. учеб. заведений / под ред. Е. Е. Зубаревой. - М.: Высшая школа, 2004. - 551 с.

5. Зуева Е.В. Синтез документального и художественного в британской анималистике второй половины XX века (на примере произведений Дж. Хэрриота) / Е.В. Зуева // Вестник Московского государственного областного университета. - 2010. № 2. - С. 194-196.

6. Казакова И.Б. Анималистика в живописи и литературе эпохи романтизма / И.Б Казакова, О.Л. Полякова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2011. № 6. С. 232-236.

7. Красильников В.А. Джеральд Даррелл / В.А. Красильников

8. Осидзе Д.Ф. Предисловие/ Д.Ф. Осидзе // Хэрриот Дж. О всех созданиях больших и малых - М.: Прогресс, 1989. - С.5-6.

9. Песков В. В. В гостях у Сетон-Томпсона / В. В. Песков // Сетон-Томпсон Э. Животные-герои. М.: Московский рабочий, 1982. С. 211-217.

10. Самарин Р. Редьярд Киплинг / Р. Самарин

11. Скрябина А. М. Отражение естественнонаучной картины мира в творчестве Р. Киплинга / А. М. Скрябина // Вестник СВФУ. - 2016. - № 3. - С. 114-122.

12. Суховерхов С. И. Лондон / С. И. Суховерхов

13. Трунин К. Джеральд Даррелл. Критика и анализ литературного наследия / К. Трунин

14. Уайт Дж. Джеймс Хэрриот. Биография / Дж. Уайт

15. Geggel L. World's Oldest Animal Drawing, Discovered in Borneo Cave / L. Geggel

16. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный. / Т.Ф. Ефремова - М.: Рус. яз., 2000. - 1209 с.

17. Комаров А. М. Анималистический жанр / А. М. Комаров // Большая советская энциклопедия

18. Блейк У. Поэтические наброски / У. Блейк

19. Даррелл Дж. Моя семья и другие звери / Дж. Даррелл

20. Даррелл Дж. Птицы, звери и другие родственники / Дж. Даррелл

21. Даррелл Дж. Сад богов / Дж. Даррелл

22. Есенин С. А. Собрание сочинений / С. А. Есенин

23. Хэрриот Дж. И все они создания природы / Дж. Хэрриот

24. Хэрриот Дж. О всех созданиях больших и малых / Дж. Хэрриот

25. Хэрриот Дж. О всех созданиях прекрасных и удивительных / Дж. Хэрриот

26. Шелли П.Б. Избранные произведения. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Философские этюды / П.Б. Шелли

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Теоретические основы сатиры как жанра. Черты сходства и отличия юмора и сатиры в художественной литературе. Юмор и сатира в произведениях Гоголя. Влияние сатирического творчества Гоголя на сатиру Булгакова. Гоголевские корни в творчестве Булгакова.

    курсовая работа [56,3 K], добавлен 14.12.2006

  • Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.

    реферат [135,2 K], добавлен 12.06.2011

  • Характерные черты, основные принципы и жанры классицизма. Изучение творчества немецких поэтов - Гете и Шиллера. Развитие европейской литературы и искусства в XVIII-XIX веках. Особенность русского классицизма, его связь с художественной системой барокко.

    реферат [2,1 M], добавлен 17.06.2014

  • Футбол в воспоминаниях, дневниках и произведениях советских писателей первой половины XX века. Образы футболистов и болельщиков. Отношение к футболу в рамках проблемы воспитания и ее решение в повестях Н. Огнева, Н. Носова Л. Кассиля, А. Козачинского.

    дипломная работа [248,9 K], добавлен 01.12.2017

  • Порядки, господствующие в салонном обществе и цель создания подобной формы общения. Основные занятия гостей и темы для обсуждения во французских литературных салонах. Специфика изображения центров светской жизни в произведениях популярных писателей.

    курсовая работа [70,7 K], добавлен 07.05.2015

  • Изучение деятельности Екатерины II, направленной на развитие книжного дела. Описание творчества Тредиаковского - основателя силлабо-тонического стихосложения. Освещение социальных и политических проблем в произведениях Фонвизина, Карамзина и Радищева.

    презентация [905,1 K], добавлен 09.10.2011

  • Эмоциональная нагрузка художественной детали в литературе. Бытовой материал в поэзии Некрасова. Роль пейзажа у Тургенева. Характеристика личности героя Достоевским через предметный мир. Прием внутреннего монолога Толстого. Цветовой фон и диалоги Чехова.

    реферат [70,1 K], добавлен 04.03.2010

  • Культурные контакты Англии и России в XIX–XX веках. Образ России в произведениях У. Шекспира, К. Марло, Дж. Горсея. Тематика, жанровое и художественное своеобразие путевых заметок писателей. Анализ творчества Л. Кэрролла, сущность творчества С. Моэма.

    дипломная работа [173,3 K], добавлен 11.03.2012

  • Особенности восприятия и основные черты образов Италии и Рима в русской литературе начала XIX века. Римская тема в творчестве А.С. Пушкина, К.Ф. Рылеева, Катенина, Кюхельбекера и Батюшкова. Итальянские мотивы в произведениях поэтов пушкинской поры.

    реферат [21,9 K], добавлен 22.04.2011

  • Степень воздействия творчества Михаила Евграфовича Салтыкова – Щедрина на общественное сознание и духовное состояние русского общества второй половины XIX - начала XX века. Он как духовный учитель многих писателей нового века.

    дипломная работа [50,0 K], добавлен 19.07.2007

  • Использование цвета в своих произведениях Ф.М. Достоевским и Л.Н. Толстым. Прием цветописи в произведениях, необходимый для создания более глубоких образов героев. Использование цвета, перекликающееся со статикой и динамикой в изображении обстановки.

    реферат [35,9 K], добавлен 27.11.2010

  • Сущность и особенности раскрытия темы "маленького человека" в произведениях классической русской литературы, подходы и методики данного процесса. Представление характера и психологии "маленького человека" в трудах Гоголя и Чехова, отличительные черты.

    контрольная работа [22,3 K], добавлен 23.12.2011

  • Русская литература второй половины двадцатого века и место в ней "другой прозы". Своеобразие произведений Виктора Астафьева. Отражение социальной и духовной деградации личности в произведениях С. Каледина. Литературные искания Леонида Габышева.

    курсовая работа [43,2 K], добавлен 14.02.2012

  • Основные черты немецкой культуры и литературы второй половины XIX века. Характеристика реализма в немецкой драматургии, поэзии и прозе после революции 1848 года. Реализм как понятие, характеризующее познавательную функцию искусства, его ведущие принципы.

    реферат [46,2 K], добавлен 13.09.2011

  • Отражение моды начала XIX века в литературных произведениях. Эталон красоты и модные тенденции пушкинской поры. Сравнение манеры одеваться Пушкина с героями его произведений. Изменение мужского и женского модного облика с весны 1818 г. по зиму 1837 г.

    контрольная работа [34,7 K], добавлен 03.09.2009

  • Диалектизмы и их виды. Использование диалектизмов в произведениях художественной литературы. "Тёмные места" в лирике С. Есенина. Диалектные формы в синонимических и антонимических построениях у С. Есенина. Метрическая функция диалектизмов в поэзии.

    реферат [52,6 K], добавлен 30.03.2011

  • Тема любви в произведениях зарубежных писателей на примере произведения французского писателя Жозефа Бедье "Роман о Тристане и Изольде". Особенности раскрытия темы любви в произведениях русских поэтов и писателей: идеалы А. Пушкина и М. Лермонтова.

    реферат [39,3 K], добавлен 06.09.2015

  • Ветхозаветная и новозаветная традиции в произведениях писателей. Структурно-семантические единицы в контексте библейской мифопоэтики: мотивов, аллюзий, религиозной семантики образов. Подходы в интерпретации библейских мифологем в художественном тексте.

    курсовая работа [61,8 K], добавлен 21.12.2016

  • Теоретические основы сатиры как жанра. Черты сходства и отличия юмора и сатиры в художественной литературе. Юмор и сатира в произведениях Н.В.Гоголя. Н.В. Гоголь как образец для творческого подражания М.А.Булгакова.

    дипломная работа [78,7 K], добавлен 30.07.2007

  • Характеристика русской поэзии серебряного века, наиболее яркие представители которой, определили в значительной мере дальнейшие пути развития русской литературы XX в. Отличительные черты поэзии А.А. Блока. Анализ темы России в лирике К.Д. Бальмонта.

    реферат [24,2 K], добавлен 20.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.