"Эмма" Джейн Остен: к вопросу о литературном происхождении имени героини

Главная особенность функционирования имен персонажей в произведениях Джейн Остен, в том числе, героини романа "Эмма". Характеристика обнаружения связи между романом "Эмма" и поэмой "Генри и Эмма" как на сюжетном, так и на психологическом уровне.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 11.10.2020
Размер файла 23,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Уральский федеральный университет

«Эмма» Джейн Остен: к вопросу о литературном происхождении имени героини

Д.А. Коптяева научн.

руководитель О.Н. Турышева

Екатеринбург, Россия

Аннотация

В литературной ономастике до сих пор уделялось мало внимания функционированию имен персонажей в произведениях Джейн Остен, в том числе, героини романа «Эмма». Мы выдвигаем гипотезу о том, что на выбор имени Эммы Вудхаус повлияла поэма Мэтью Прайора «Генри и Эмма». Связь между романом «Эмма» и поэмой «Генри и Эмма» обнаруживается как на сюжетном, так и на психологическом уровне. Героини обоих произведений подвергаются тем же испытаниям и делают тот же выбор.

Ключевые слова: Остен, Эмма, литературная ономастика, Мэтью Прайор.

By this time, the functioning of the names of Jane Austen's work characters has been left without much attention. In particular, the reasons of the naming the main character in “Emma” are still unclear. I put forward a hypothesis that the choice of a name for Emma Woodhouse was effected by Matthew Prior's poem “Emma”. A connection between the novel “Emma” and the poem “Henry and Emma” can be found both at the level of the plot and at the psychological level. The heroines of both stories pass the same test and make the same choice.

Keywords: Austen, Emma, literary onomastics, Matthew Prior. Koptiaeva D.K. “Emma” by Jane Austen: to the issue of the literary origin of the character's name

В литературной ономастике, как отечественной, так и зарубежной, до сих пор уделялось мало внимания функционированию имен персонажей в произведениях Джейн Остен. В частности, остается загадкой выбор имени главной героини романа «Эмма». Наша гипотеза заключается в том, что на выбор имени Эммы Вудхаус повлияла поэма М. Прайора «Генри и Эмма». В данной работе представлена попытка сопоставить два произведения и найти связь между ними.

Поэма Мэтью Прайора «Генри и Эмма» (1709 г.) - это первое английское художественное литературное произведение, в котором встречается имя Эмма. По мнению английского историка Джорджа Редмондса, эта поэма стала причиной популярности имени Эмма в Англии [Redmonds, 2004, С. 111].

Сюжет поэмы «Генри и Эмма» основан на английской балладе «Nut-Broun Maid», впервые опубликованной в сборнике Ричарда Арнольда в 1502 году (ту же балладу можно найти в сборнике Томаса Перси «Памятники старинной английской поэзии» 1762 года). Героиню в ней называют просто «Nut-Brown Maid», что можно перевести как «Дева Цвета Ореха» или «Золотисто-Коричневая Дева». Перескажем кратко сюжет баллады. Рыцарь сообщает своей возлюбленной, что он изгнан и должен бежать в леса. Девушка принимает решение стать спутницей своего любимого и сопровождать его во всех странствиях. Рыцарь пугает ее позором, опасностями, тяготами дикой жизни, но девушка не хочет отступать. Наконец, рыцарь говорит о том, что в лесу у него есть другая подруга, лучше и прелестнее. На это его любимая отвечает, что будет ласкова и добра даже со своей соперницей. Тогда рыцарь признается, что он не изгнанник и выдумал эту историю, чтобы испытать верность любимой. Испытание пройдено, и рыцарь обещает взять девушку в жены.

В поэме Мэтью Прайора героиню зовут Эмма, а ее любимого - Генри. М. Прайор сохранил первоначальный сюжет, так же, как и мораль истории. Вместе с тем поэт добавил несколько новых подробностей, таких как история жизни отца Эммы и рассказ о знакомстве Генри и Эммы.

Нет свидетельств того, что при создании романа Джейн Остин опиралась на поэму «Генри и Эмма», но она точно была с ней знакома. В романе «Доводы рассудка» она сравнивает свою героиню с Эммой, имея ввиду обещание Эммы исполнять желания своей соперницы «Нисколько не склонная соревноваться с Эммой в чувствах ее к Генри, она ради капитана Уэнтуорта ухаживала бы за Луизой даже с особенным рвением» (перевод Е. А. Суриц) [Остен, Доводы рассудка, 46].. Нам кажется возможным предположить, что Джейн Остин могла использовать имя Эмма в качестве отсылки к героине произведения Мэтью Прайора. Хотя нельзя с уверенностью говорить о том, что сюжет романа основан на поэме Мэтью Прайора, между героинями этих произведений есть много общего.

Напомним кратко конец романа Д. Остин - именно он важен для аргументации нашей гипотезы. Эмма и мистер Найтли беседуют на прогулке. Мистер Найтли хочет сделать какое-то признание, но не решается. Эмма уверена, что мистер Найтли влюблен в ее подругу Гарриет и хочет сделать ей предложение. Эмма мучается ревностью и кроме того понимает, что неравный брак Гарриет уронит мистера Найтли в глазах людей. Тем не менее, Эмма решается выслушать любимого, чтобы поддержать его «как друг». Оказывается, что мистер Найтли влюблен не в Гарриет, а в Эмму. Он делает ей предложение.

Сопоставив роман Джейн Остен и поэму Мэтью Прайора, можно обнаружить как сходства, так и различия.

На первый взгляд, развитие действия в поэме не совпадает с романом Остин: мистеру Найтли и в голову не приходит проверять свою избранницу. С другой стороны, Эмму испытывает автор, и героиня с честью проходит испытание. Эмма Вудхаус способна на верность любимому не меньше чем ее тезка в поэме Мэтью Прайора. Главный вопрос, на который должна ответить Эмма в поэме М. Прайора - как она поступит, если ее Генри полюбил другую? Своим ответом девушка доказывает, что ее любовь бескорыстна: она будет верной спутницей своему любимому, даже если ее любовь окажется безответной. Подобно ей, Эмма Вудхаус готова быть другом мистеру Найтли, даже если он возьмет в жены ее подругу. Когда Эмма понимает, что не может надеяться на ответную любовь мистера Найтли, она, тем не менее, решает поддерживать его во всех трудностях. В ситуации, которую рисует воображение Эммы, мистер Найтли рискует оказаться в положении «изгнанника»: общество Хайбери осудит его за брак с девушкой низкого происхождения. Мистеру Найтли нужна будет поддержка Эммы, и она готова сделать для него все, что в ее силах. Девушка осознает, что при этом ей придется всю дальнейшую жизнь видеть своего любимого с Гарриет и скрывать собственные чувства. Слова, сказанные Эммой ее Генри, в равной степени относятся и к Эмме Вудхаус: «…with dejected Eyes far I'll recede, and Sighs forbid to rise». - «С печальным взором я удалюсь, не издав не вздоха» (здесь и далее перевод наш: Д. К) [Prior, электронный ресурс]. В определенной степени жертва Эммы Вудхаус даже значительнее: ей предстоит не только смириться с союзом мистера Найтли и Гарриет, но и подтолкнуть их друг к другу: «замолвить слово за Гарриет» и «избавить мистера Найтли от нерешимости» (здесь и далее перевод М. Кан) [Остин, Эмма, 385]. Такой шаг действительно требует мужества, самоотверженности и твердости принципов. Вот как пишет об этом английский литературовед Джульет МакМастер: «Ура, Эмма, ты это сделала! Ты только что заслужила мистера Найтли! Этим коротким раздумьем Эмма искупила все грехи... эгоизма и самолюбования, все неоправданные манипуляции над Гарриет, недобрый выпад в сторону мисс Бейтс. Нам известно, что Эмма вполне способна помешать союзу Гарриет и мистера Найтли, так же как помешала союзу Гарриет и Роберта Мартина. Но она не будет этого делать. Ради мистера Найтли, ради Гарриет, она готова с болью для себя услышать, что он любит Гарриет, и придать ему решимости быть счастливым с девушкой-сиротой, которую он выбрал» [МакМастер, электронный ресурс - перевод Д. К.].

Подобно Эмме Мэтью Прайора, Эмма Вудхаус находит счастье именно благодаря своему благородному решению. Если бы она малодушно отказалась выслушать мистера Найтли, он бы в свою очередь не решился бы признаться ей в своих чувствах. Возможно, после этого влюбленные провели бы еще несколько лет, не решаясь сделать первый шаг.

Мы видим, что ситуации сходны в общих чертах. Героиня оказывается перед трудным выбором и проявляет свои лучшие качества. Сразу после этого оказывается, что ситуация выбора была иллюзорна. Однако, совершив правильный выбор, героиня доказывает, что достойна любимого. За прояснением событий следует свадьба.

Помимо сюжетного сходства, можно отметить также сходство в характеристиках героинь.

Так, Мэтью Прайор характеризует свою героиню несколькими короткими словами: она «целомудренна и прекрасна» («chaste and fair»), ее красота известна всей стране. Столь же краткое описание дает своей героине и Джейн Остен: «Эмма Вудхаус, красавица, умница, богачка, счастливого нрава, наследница прекрасного имения, казалось, соединяла в себе завиднейшие дары земного существования и прожила на свете двадцать один год, почти не ведая горестей и невзгод» [Остин, Эмма, 1]. Мы видим почти тот же идеальный образ, за исключением того, что к описанию добавляются оценки ума и характера героини. Все это очевидные, заметные всем достоинства. Правда, почти сразу Остин упоминает и о недостатках Эммы: завышенной самооценке и привычке поступать по-своему. Тем не менее, в целом и Мэтью Прайор, и Джейн Остин раскрывают своих героинь схожим образом: в начале описывают девушек, наделенных всеми дарами судьбы - высоким положением и природными совершенствами, а затем раскрывают их характер, показывают их внутреннее благородство.

Подобно героине поэмы, Эмма Вудхаус предстает перед читателем как дочь любящего отца, богатого и знатного человека. Об этом говорится в первых строчках обоих произведений. В отличие от Эммы М. Прайора, Эмма Вудхаус - не единственный ребенок в семье, но ее старшая сестра уже много лет как замужем, так что Эмма остается единственной опорой своего отца.

Отец Эммы М. Прайора описан как старый барон, благородный и уважаемый человек, прославленный военными подвигами. К старости он оставил службу и проводил оставшуюся жизнь вдали от шумного двора в покое и безопасности. Эмма для него - «his age's comfort» - утешение и опора в старости [Prior, электронный ресурс].

Отец Эммы так же напоминает старого барона из поэмы Мэтью Прайора, но это сходство не полное. Генри Вудхаус - достойный и уважаемый в Хайбери человек, аристократ, его жизнь в Хайбери вполне соответствует описанию жизни барона - «in honorable days in rural sport» (достойно проводя старость в сельской местности). Однако, юность Генри определенно была не столь захватывающей, как у барона в поэме Мэтью Прайора. Сам Генри тоже не похож на героя. Он описан как рыхлый, болезненный человек, не блистающий никакими талантами. Если барон в поэме Мэтью Прайора отошел от ратных подвигов к старости, то Генри Вудхаус не имеет героического прошлого. Кроме того, хотя по меркам Хайбери он кажется знатным человеком, его происхождение не сравнится с происхождением барона. персонаж роман поэма сюжетный

Семья Вудхаусов гордится своей знатностью. Примечательно, что вопросы происхождения волнуют Эмму значительно больше, чем ее отца. Эмма никогда не забывает, что ее семья относится к «исконным, лучшим фамилиям» [Остин, Эмма, 80]. Маргарет Дуди пишет: «Помимо собственно титулов были и другие, более тонкие показатели социального статуса, порой являющиеся продуктом аристократического самосознания как такового. И мы это видим, прежде всего, на примере Эммы, центральной героини, для которой привилегированное положение своей семьи является знаком некоего неизменного преимущества, подлинного превосходства, а не просто маркером финансового благополучия в меняющемся обществе» (перевод наш: Д. К.) [Doody, 68]. Иными словами, Эмма - настоящая баронесса Хайбери, по крайней мере, в собственных глазах. Наконец, обе Эммы - наследницы прекрасных имений своих отцов.

С самого начала поэмы М. Прайора Эмма окружена юношами, стремящимися заслужить ее благосклонность. Однако, «только Венера может посылать любовь» [Prior, электронный ресурс]. Избранником богини становится Генри, который завоевывает сердце Эммы не так, как другие. Генри не сразу приходит к Эмме как возлюбленный. Вместо того, чтобы появляться в рядах претендентов на руку Эммы, он переодевается то в охотника, то в сокольничего, то в пастуха и в таком виде сопровождает любимую повсюду. Под видом цыгана-предсказателя он говорит о счастливом будущем Эммы. Наконец Эмма замечает Генри, он признается ей в любви, и она отвечает ему взаимностью.

Рядом с Эммой Вудхаус не так много свободных молодых людей ее круга, но ясно, что ее считают завидной невестой. Помимо мистера Найтли Эмма вызывает симпатию у мистера Элтона, а Фрэнк Черчилл флиртует с ней для отвода глаз. Сама Эмма твердо знает, что не выйдет замуж, так как ее и без того ждет интересная и безбедная жизнь. Только любовь и ревность к мистеру Найтли заставляют ее переменить решение - подобно тому, как Эмма в поэме Мэтью Прайора остается равнодушной к своим поклонникам до тех пор, пока сама Венера не внушает ей любовь к Генри.

Так же как Генри в поэме М. Прайора, мистер Найтли часто видит свою Эмму, но общается с ней не как возлюбленный, а как друг. Однако, здесь есть и отличие. Мистер Найтли не предсказывает своей Эмме счастье и не осыпает ее комплиментами, а, напротив, указывает ей на ее недостатки. Этим он в большей степени проявляет заботу и любовь, так как помогает Эмме «вырасти», раскрыть себя с лучшей стороны.

Таким образом, сюжет романа Остен можно рассматривать как переосмысление сюжета М. Прайора. Так вместо воинственного барона появляется добродушный землевладелец, вместо толпы влюбленных рыцарей - расчетливый мистер Элтон и легкомысленный Фрэнк, а вместо «прекрасной девы» - настоящий, живой человек со сложным и противоречивым характером.

В заключении хотелось бы упомянуть еще об одном ономастическом совпадении. Имя Генри также встречается в романе «Эмма» в качестве имени отца героини. Само по себе это совпадение недостаточно для того, чтобы говорить о связи между произведениями. Тем не менее, оно может служить дополнением к этому исследованию.

Литература

1. Остин, Джейн. Эмма / Д. Остин - М.: Вече, 2017. - 480с.

2. Остин, Джейн. Доводы рассудка / Д. Остин - М.: АСТ, 2004. - 317с.

3. Doody, Margaret Anne. Jane Austen's Names Riddles, Persons, Places / M. Doody. - Chicago; London: The University of Chicago Press, 2015. - 438p.

4. McMaster, Juliet. The Secret Languages of Jane Austen / J. McMaster // Persuasions. - 1999. - № 13. - P. 119-131.

5. Redmonds, George. Names and History: People, Places and Things / G. Redmonds. Continuum. - 2007. -P. 260.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Основные литературные течения XVIII и XIX вв.: романтизм, критический реализм. Судьбы и творчество английских писательниц-романисток Джейн Остен и Шарлоты Бронте. Сравнительный анализ романов "Гордость и предубеждения" и "Джейн Эйр", роль описания природы

    дипломная работа [104,5 K], добавлен 03.06.2009

  • Зарождение феминизма в Англии. Ранние просветители о женском образовании и воспитании. Джейн Остен и ее роман "Гордость и предубеждение". Классификация женских образов. Отношение главных героинь к браку и замужеству. Творческое наследие писательницы.

    курсовая работа [72,0 K], добавлен 10.04.2017

  • Общее понятие и основные виды метатекстов. Рабочая классификация текстов вторичной коммуникации. Особенности стиля Джейн Остен. Какие косвенные языковые средства характеристики действительности Д. Остен использовала в романе "Гордость и предубеждение".

    курсовая работа [904,5 K], добавлен 30.11.2016

  • Реалистический роман 19 в. Ч.Диккенс в оценке западного литературоведения. 1900-1910 гг. Диккенс в оценке Г.Джеймса, В.Вульф, мифокритиков. Исследования французских и немецких литературоведов. Основоположники реалистического романа. Джейн Остен.

    курсовая работа [27,2 K], добавлен 21.01.2004

  • Джейн как писательница, непревзойденный мастер изображения провинциальной Англии. Речь как средство характеристики литературного героя. Языковые особенности речевых характеристик главных героев: Джейн и Элизабет Беннет, Чарльза Бингли и мистера Дарси.

    курсовая работа [61,7 K], добавлен 20.04.2015

  • Информация об экранизации романа "Гордость и предубеждение". История предшествующих экранизаций этого романа. Краткая биография Джейн Остин, ее творчество, создание романа "Гордость и предубеждение". Критический анализ фильма, актеры, полученные премии.

    реферат [35,5 K], добавлен 24.12.2009

  • "Госпожа Бовари" Гюстава Флобера-скандальный роман, нашедший свою дорогу к читателю через судебное разбирательство. Замысел, сюжетная линия и основные образы романа. Эмма Бовари–судьба человека неудовлетворенного обществом, мечтающего о красоте.

    курсовая работа [32,3 K], добавлен 11.12.2007

  • Теоритические предпосылки исследования речевого этикета. Модальные глаголы как средство выражения отношения к совершаемому действию. Точка зрения как текстовая категория. Модальность в речевом этикете на материале романа Джейн Остен "Разум и чувство".

    дипломная работа [71,7 K], добавлен 26.07.2017

  • Тема роману "Джейн Ейр". Ідея рівності людей у романі "Джейн Ейр". Трагедійність сюжету. Разом із своїми великими сучасниками Шарлотта Бронте стояла біля джерел англійського критичного реалізму, що був так високо оцінений Марксом.

    реферат [18,1 K], добавлен 16.01.2004

  • Краткий очерк жизни, личностного и творческого становления известной английской писательницы Шарлоты Бронте, ее вклад в литературу XIX века. Художественные особенности и сюжетные линии романа Бронте "Джейн Эйр", его лексико-стилистические приемы.

    реферат [30,1 K], добавлен 25.04.2009

  • Отражение мифологических, фольклорных и литературных истоков в повести Достоевского. Специфика образа Катерины в системе персонажей. Его художественные отражения в произведениях других авторов. Портретная и речевая характеристика главной героини.

    дипломная работа [94,6 K], добавлен 23.07.2017

  • Дослідження в образах героїнь Джейн Остін становища жінки у Великій Британії доби георгіанства на основі романів авторки "Гордість та упередження" і "Почуття і чуттєвість". Стосунки чоловіка і жінки та проблеми шлюбів, особливості відображення в творах.

    дипломная работа [77,9 K], добавлен 21.06.2014

  • Персонажи книг Джона Кинга. История создания романа "Белое отребье" - книги о политике, о деньгах, о прибыли, о медицине и о людях рабочего класса. Главная героиня Руби Джеймс как олицетворение позитивного мышления. Джонатан Джеффрис как антигерой.

    курсовая работа [64,3 K], добавлен 16.12.2014

  • Біографія, формування та особливості творчості Джейн Остін. Історія написання роману "Аргументи розуму", особливості відображення авторського типу жінки на його прикладі. Характеристика жіночих персонажів та експресивні засоби відображення у романі.

    дипломная работа [118,1 K], добавлен 03.12.2013

  • Место Ивана Тургенева в англоязычном литературном пространстве второй половины XIX века. Характеристика основных элементов поэтики данного писателя в рамках общего эстетического видения Генри Джеймса. Особенность исследования тургеневских романов.

    дипломная работа [176,3 K], добавлен 22.08.2017

  • Знайомство з творчістю Джейн Остін у контексті англійської літератури ХІХ ст. Визначення стилю написання роману "Гордість та упередження". Аналіз використання епітетів та інших виразових засобів для описання природи, особливість образотворчих прийомів.

    курсовая работа [45,1 K], добавлен 20.03.2017

  • Идейно-художественные особенности романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина". Художественный анализ образа главной героини романа. Социальный и нравственный смысл трагедии Анны Карениной. Стремление писателя показать семейный быт и общественный уклад эпохи.

    дипломная работа [76,2 K], добавлен 04.01.2018

  • Выявление чёткого определения понятия символа и символики в мировом литературном наследии. Основные особенности использования Л. Толстым символических образов имен, железной дороги, скачек, света и деталей в художественной ткани романа "Анна Каренина".

    курсовая работа [45,4 K], добавлен 28.04.2011

  • Исследование оппозиции "Автор—Читатель" на сюжетном уровне романа Т. Толстой "Кысь" как одного из наиболее резонансных постмодернистских произведений русской литературы ХХI в. Особенности поэтики и жанра романа. Значение личности и наследия Пушкина.

    статья [23,2 K], добавлен 18.12.2017

  • Понятие и классификация метафоры, ее использование в художественном тексте. Особенности ее создания и функционирования в структуре романа Л.Н. Толстого "Воскресение". Метафорическая характеристика персонажей. Изображение объектов мира культуры и природы.

    дипломная работа [113,5 K], добавлен 20.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.