Рецепция поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души" во Франции: между двумя мировыми войнами ХХ в.
Проникновение "Мертвых душ" во французское культурное пространство. Вклад русских эмигрантов в продвижение творчества Гоголя. Анализ новых интерпретаций поэмы французскими славистам. Появление качественных переводов для рецепции произведения во Франции.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 22.01.2021 |
Размер файла | 53,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Благодаря в первую очередь русской мысли, которая доходила до французов главным образом посредством русской эмиграции, диапазон интерпретаций Гоголя и его «Мертвых душ» в этот период значительно расширился: под символистским углом зрения во Франции на поэму еще не смотрели; наметился новый, благодаря Мережковскому и Брянчанинову, ракурс изучения произведения - сквозь призму гоголевского мистицизма. Существенный «чисто» французский вклад в усвоение поэмы во
Франции ограничивался трудами Монго и Легра; во все еще относительно немногочисленных рецензиях и обзорах «Мертвых душ» по-прежнему преобладали поверхностные оценки. Новые более качественные переводы поэмы, пришедшие на смену переводам, серьезно искажавшим гоголевское творение, позволяли надеяться на появление более адекватных и содержательных критико-литературоведческих работ, на интенсификацию усвоения «Мертвых душ» во Франции.
Примечания
1. Здесь пока речь идет только о февральской революции.
2. К сожалению, нам неизвестно, какой перевод - Эжена Моро (Jean-Eugиne Moreau) 1854 г. или Эрнеста Шаррьера (Ernest Charriиre) 1859 г. - использовался при обучении студентов.
3. Имеется в виду перевод Шаррьера.
4. Незадолго до интервью Монго закончил перевод «Братьев Карамазовых».
5. К этому следует добавить, что до начала работы над «Мертвыми душами» за плечами у Монго уже были переводы «Поединка» (1922), «Листригонов» (1924), «Белого пуделя и других историй для подростков» (1924) Куприна, «Братьев Карамазовых» (1923) Достоевского, «Человека из ресторана» Шмелева (1925) (впереди же еще были «Игрок» (1928), «Анна Каренина» (1935), «Война и мир» (1944) и многие другие). Семнадцать лет, проведенных в России, русская жена, критический ум, знание восьми языков, отменный художественный вкус [31. P. 25] также свидетельствовали о потенциале Монго.
6. К моменту выхода этой серии (1966 г.) уже существовало десять переводов (правда, некоторые были выполнены частично).
7. К моменту смерти Воллара в 1939 г. из заказанных им 51 книги были выпущены 27: шагаловские работы в их число не входили [41. С. 47].
8. Перевод вышел тиражом 368 экземпляров, нумерованных и подписанных Шагалом [Ibid.], из них только 33 предназначались для продажи [43. P. 44].
9. Очевидно, здесь подразумевается «книга», которую Воллар планировал издать, о чем много писали (например, здесь [47. P. 4]), но так и не издал.
10. Помимо украшения (118 офортами) переиздания перевода Монго 1948 г. иллюстрации Шагала будут также использованы в изданиях переводов Артюра Адамова 1964 г. [224] (шесть офортов: «Прибытие Чичикова» в город N, «Вечер у губернатора», «Столкновение на дороге», «Маляры» в доме Ноздрева, «Прошка», «Похороны прокурора») и Анн Колдефи-Фокар 2005 г.
11. Например, Владимир Бутчик проследил динамику изменения интереса к русской культуре на основании количества переводов нашей литературы на французский язык в тот или иной период. Если в начале XX столетия выходило в среднем 15 переводов в год, во время войны - 5, то «начиная с 1921 г. уровень значительно возрастает, он достигает 37 в 1922 г., 36 в 1927 г., 35 в 1930 г.» [31. P. 11].
12. Помимо «Мертвых душ» Гоголя под запрет попали также «Анатомия меланхолии» Бертона и «Сентиментальное путешествие» Стерна.
13. Во Франции по-прежнему (с конца XIX в. [56. С. 24, 26]) больший интерес вызывали Толстой и Достоевский [57. P. 53].
14. Помимо Шпоньки в качестве источников заимствования он называет еще «Коляску» и «уже опубликованные произведения» [63. P. 89], не уточняя какие именно.
15. Курсив Ж. Легра.
16. Необходимо отметить, что данный вывод Легра делает в первую очередь на основании письма Гоголя к Жуковскому от 12 ноября 1836 г.
17. Данная работа является частью исследования, охватывающего весь период (1840-е гг. - наши дни) французской рецепции поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души».
18. Со времени написания статьи Мериме (1851) [74] и до появления труда Монго (1931-1932) [71, 75] существенную поддержку эта аналогия получила со стороны А. Веселовского [76], C. Шамбинаго [77. С. 152-153], Д.Н. Овсянико-Куликовского [78. С. 39].
19. Из первого тома переведенными оказались главы I-VI и IX, в последнюю вошла также часть XI главы, включающей лирическое отступление о птице-тройке; из второго тома - только глава III.
20. Можно сказать, что подобные комментарии (уже не раз звучавшие во Франции) будут еще долго продолжать появляться с завидной регулярностью (А.З.).
21. О влиянии на Шлецера В.В. Розанова, Н. А. Котляревского, Д.Н. Овсянико-Куликовского см. [3. С. 258-259].
22. Курсив В. Брюсова.
23. Страницы в этом источнике не пронумерованы.
24. Положительно отозвался об этой книге Габриель Марсель [87], хотя и выражал некоторые несогласия, например, он отрицал связь, которую Шлецер установил между смехом и жестокостью (подробнее см. [3. С. 261-262]). «Великой» назвала эту книгу впоследствии Клод де Грев [Ibid. С. 256]. «Довольно поверхностна», - так отозвался о ней Василий Зеньковский [88. С. 177].
25. Страницы в этом источнике не пронумерованы.
26. Трагизм, по мнению Брянчанинова, состоит в напряжении между двумя полюсами: «мистический дух» - «революционный дух», чистая духовность - «то, что касается достоверного, будучи лишь материей» (цит. по: [3. С. 266]).
27. Во Франции об этом начали прицельно говорить в начале XX в. (см., например, [92]).
Литература
1. Journel R. de «Du dйveloppement des idйes rйvolutionnaires en Russie» // Йtudes. Paris: Imprimerie de J. Dumoulin, 1918. Vol. 155. 5 avril. P. 28-54.
2. Souday P. Littйrature et Rйvolution // Le Temps. 1917. 19 mars.
3. Грев К. де. Н.В. Гоголь во Франции (1838-2009) / пер. с фр. Е.Е. Дмитриевой и др. М.; Новосибирск: Новосиб. изд. дом, 2014. 480 с.
4. Эренбург И.Г. Люди, годы, жизнь: в 3 т. М.: Сов. писатель, 1990. Т. 1. 640 с.
5. Берков П. Изучение русской литературы во Франции: Библиографические материалы // Литературное наследство / АН СССР. Ин-т лит.
(Пушкин. Дом). М.: Изд-во АН СССР, 1939. С. 721-768.
6. Painlevй P. Ministиre de l'instruction publique, des beaux-arts et des inventions intйressant la dйfense nationale // Journal officiel de la Rйpublique
franзaise. 1916. 24 septembre. P. 8443.
7. Steeg T. Ministиre de l'instruction publique et des beaux-arts // Journal officiel de la Rйpublique franзaise. 1917. 13 aoыt. P. 6355-6363.
8. Honnorat A. Ministиre de l'instruction publique et des beaux-arts // Journal officiel de la Rйpublique franзaise. 1920. 15 aoыt. P. 12029-12030.
9. Annuaire de l'Universitй de Lyon: Annйe scolaire 1918-1919. Lyon: A. Rey, 1918. 179 p.
10. Annuaire de l'Universitй de Lyon: Annйe scolaire 1920-1921. Lyon: A. Rey, 1920. 88 p.
11. Annuaire de l'Universitй de Lyon: Annйe scolaire 1922-1923. Lyon: A. Rey, 1922. 136 p.
12. Annuaire de l'Universitй de Lyon: Annйe scolaire 1923-1924. Lyon: A. Rey, 1923. 136 p.
13. Annuaire de l'Universitй de Lyon: Annйe scolaire 1924-1925. Lyon: A. Rey, 1924. 134 p.
14. Honnorat A. Ministиre de l'instruction publique et des beaux-arts // Journal officiel de la Rйpublique franзaise. 1920. 6 octobre. P. 14940-14941.
15. Thйвtres & concerts // Le Journal. 1908. 15 janvier.
16. Courrier des thйвtres // Le Petit Parisien. 1877. 4 fйvrier.
17. Le spectacle en Russie // Le Journal. 1934. 21 janvier.
18. Une sйrie de films // Comњdia. 1926. 25 juin.
19. Les livres // Comњdia. 1925. 28 avril.
20. Gogol N. Les Ames Mortes / trad. du russe par E. Charriиre. Paris: Hachette, 1859. Vol. 2. XXXII + 367 p.
21. Melot P. Le Luxe des Vкtements dans l'Ancienne France // La Soierie de Lyon. Revue Technique des Industries de la Soie. 1934. № 2. P. 10-20.
22. Завгородний А.М. Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» во французской критической рецепции 1840-1880-х гг. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 8: в 2 ч. Ч. 1. С. 26-34.
23. Mousset A. La statistique et les frontiиres de Tchйcoslovaquie // Journal des Dйbats politiques et littйraires. 1938. 29 octobre.
24. Йchos // Le Journal. 1924. 16 aoыt.
25. L'Esprit de Tolstoi // Les Annales politiques et littйraires. 1924. 17 aoыt.
26. Les Lettres // L'Intransigeant. 1924. 17 aoыt.
27. Йchos // L'Йcho d'Alger. 1924. 21 aoыt.
28. La Semaine Bibliographique // Les Nouvelles littйraires, artistiques et scientifiques. 1922. 17 mars.
29. Notre nouveau feuilleton // Le Figaro. 1924. 6 janvier.
30. La querelle des adaptations // Comњdia. 1924. 9 mars.
31. Boutchick V. La littйrature russe en France. Paris: Libr. ancienne Honorй Champion, 1947. 116 p.
32. Les Lettres // L'Intransigeant. 1924. 27 dйcembre.
33. Михайлов М.Л. Сочинения: в 3 т. М.: ГИХЛ, 1958. Т. 3. 638 с.
34. Лейтес А. Гоголь и его зарубежные «комментаторы» // Октябрь. 1952. Март. С. 146-151.
35. Bibliographie // Les Langues Modernes. 1926. Mars. P. 156-198.
36. Gogol N. Les Aventures de Tchitchikov ou les Ames Mortes: poиme / trad. du russe par H. Mongault. Paris: Bossard, 1925. URL: https://bibliotheque-russe-et-slave.com/Livres/Gogol%20-%20Les%20Ames%20mortes.pdf (дата обращения: 27.04.2017).
37. Rossica // Запад и Восток - сборник всесоюзного общества культурной связи с заграницей: книга первая и вторая. М.: 1-я образцовая типография ГИЗ'а, 1926. С. 250-260.
38. Marin R. Chronique des Livres // Liиge-Universitaire. 1926. 19 fйvrier.
39. Jaloux E.L'Esprit des Livres // Les Nouvelles littйraires, artistiques et scientifiques. 1931. 7 novembre.
40. Шаршун С. Магический реализм // Числа. Paris: Rapide de la Presse, 1932. № 6. P. 229-231.
41. Шатских А. Гоголевский мир глазами Шагала // Третьяковская галерея. 2003. № 1. С. 44-55.
42. Park Ch.Y. La Bible illustrйe par Marc Chagall (1887-1985): un dialogue interculturel et son йvolution. Thиse de doctorat / Universitй Paris IV. Sorbonne, 2008.
43. Chagall, l'њuvre gravй / Catalogue. Paris: Bibliothиque nationale, 1970. 116 p.
44. Renй-Jean Parmi les petites Expositions // Comњdia. 1924. 28 dйcembre.
45. Marc Chagal а Cologne / Les Beaux-Arts // Comњdia. 1925. 31 mai.
46. Les Expositions de la Semaine / Beaux-Arts // Comњdia. 1925. 1 novembre.
47. Carnet des Lettres des Sciences et des Arts // L'Action Franзaise. 1925. 12 novembre.
48. Fels F. Chronique artistique // Les Nouvelles littйraires, artistiques et scientifiques. 1925. 14 novembre.
49. Vollard A. Souvenirs d'un Marchand de Tableaux. Paris: Albin Michel, 1937. 448 p.
50. Gogol N. Les вmes mortes: les aventures de Tchitchikov par Gogol / trad. du russe par A. Adamov. 2e йd. Paris: Les Libraires associйs, 1964. XXX + 370 p.
51. Petit Mйmorial des Lettres // Paris-Soir. 1925. 24 juillet.
52. Notes et Documents // Les Langues Modernes. 1925. Juillet. P. 423-425.
53. Gйrard-Gailly E. Nicolas Gogol. Paris: La Renaissance du Livre, 1925. 209 p.
54. Denjean F.G. Gailly: Gogol / Comptes rendus Critiques // Les Langues Modernes. 1926. Janvier-fйvrier. P. 69-100.
55. Lavrin J. Gogol. New York: Routledge, 2015. 264 p.
56. Завгородний А.М. Французская рецепция поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» в эпоху франко-русского союза: конец XIX в. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 9: в 3 ч. Ч. 3. С. 21-27.
57. Les aventures de Tchitchikov ou les Ames mortes / Comptes rendus bibliographiques // Revue bibliographique des Ouvrages de droit, de Jurisprudence, d'Йconomie politique de Science financiиre. 1926. Juillet-aoыt.
58. Legras J. La Littйrature en Russie. Paris: Colin, 1929. 220 p.
59. Mazon A. Jules Legras. La littйrature en Russie // Revue critique d'histoire et de littйrature. 1929. Novembre. P. 524-527.
60. Legras J. L'art de Gogol (I) // Revue des Cours et Confйrences. 1931. № 5. 15 fйvrier. P. 385-397.
61. Legras J. L'art de Gogol (II), la forme // Revue des Cours et Confйrences. 1931. № 6. 28 fйvrier. P. 512-522.
62. Legras J. L'art de Gogol (III). Hans Kьchelgarten // Revue des Cours et Confйrences. 1931. № 7. 15 mars. P. 649-657.
63. Legras J. L'art de Gogol (IV). Le Manteau (Chinel) - Les вmes mortes // Revue des Cours et Confйrences. 1931. № 8. 15 dйcembre. P. 79-91.
64. Legras J. L'art de Gogol (V). Conclusion // Revue des Cours et Confйrences. 1931. № 9. 30 dйcembre. P. 178-183.
65. Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. 2-е изд., доп. М.: Худож. лит., 1988. 413 с.
66. Гоголь Н.В. Иван Федорович Шпонька и его тетушка // Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: в 14 т. М. ; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1952. Т. 1. С. 283-308.
67. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: в 14 т. / АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1952. Т. 6. 923 с.
68. Lйger L. Le mysticisme de Gogol // Bibliothиque universelle et Revue suisse. Lausanne: Imprimerie Rйunies (S. A.), 1911. Vol. LXIII, № 188. P. 309-322.
69. Яусс Г.-Р. История литературы как провокация литературоведения // Новое литературное обозрение. 1995. № 12. С. 34-84.
70. Компаньон А. Демон теории: литература и здравый смысл. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2001. 336 с.
71. Mongault H. Notes, йclaircissements et variantes // Њuvres Complиtes de Prosper Mйrimйe. Йtudes de littйrature russe. Paris: Librairie ancienne Honorй Champion, 1932. Vol. 2. P. 469-605.
72. Tourgueneff I. Lettre а Madame Viardot, 21 fйvrier 1852 // Lettres а Madame Viardot. Paris: Fasquelle, 1907. P. 155-156.
73. Michelson S. Les grands prosateurs russes. Paris: La Jeune Parque, 1946. 229 p.
74. Mйrimйe P. Nouvelles russes. - Mertvyia douchi (les Ames mortes). - Revizor (l'Inspecteur-gйnйral) // Revue des Deux Mondes. 1851. Vol. XII. Novembre, deuxiиme quinzaine. P. 627-650.
75. Mongault H. Introduction // Њuvres Complиtes de Prosper Mйrimйe. Йtudes de littйrature russe. Paris: Librairie ancienne Honorй Champion, 1931. Vol. 1. P. VII-CXLI.
76. Веселовский А. «Мертвые души»: глава из этюда о Гоголе // Этюды и характеристики. М.: Типо-литография И.Н. Кушнерева и Ко, 1894. С. 557-609.
77. Шамбинаго С. Трилогия романтизма (Н.В. Гоголь). М., 1911. 159 с.
78. Овсянико-Куликовский Д.Н. Собрание сочинений: в 9 т. СПб.: Изд. И.Л. Овсянико-Куликовской, 1912-1914. Т. 1. 197 с.
79. Gogol N.V. Les Ames mortes: extraits / trad. du russe par M. Chandibine. Paris: A. Hatier, 1931. 64 p.
80. Schloezer B. de. Gogol. Paris: Plon, 1932. 297 p.
81. Schloezer B. de. Gogol. Paris: Janin, 1946. 228 p.
82. Брюсов В.Я. Сочинения: в 2 т. М.: Худож. лит., 1987. Т. 2. 575 с.
83. Бергсон А. Смех. М.: Искусство, 1992. 127 с.
84. Гоголь Н.В. Четыре письма к разным лицам по поводу «Мертвых душ» // Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: в во АН СССР, 1937-1952. Т. 8. С. 286-299.
85. Schloezer B. de. Avant-propos // Les Aventures de Tchitchikov ou Les Ames Mortes: poиme. Paris: Le club franзais du livre,
86. Мочульский К.В. Духовный путь Гоголя. Paris: Ymca-Press, 1934. 147 с.
87. Marcel G. Boris de Schloezer, Gogol // Nouvelle Revue Franзaise. 1933. 1 janvier. № 232. P. 187-190.
88. Зеньковский В.В. История русской философии. М.: Академический Проект, Раритет, 2001. 880 с.
89. Hofmann M. Histoire de la littйrature russe des origines а nos jours. Paris: Payot, 1934. 694 p.
90. Pozner V. Panorama de littйrature russe contemporaine. Paris: Ed. Kra, 1929. 376 p.
91. Brian-Chaninov N. La Tragйdie des lettres russes. Paris: Payot, 1934. 164 p.
92. Завгородний А.М. Французская рецепция поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души» в эпоху франко-русского союза: начало XX в. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 3: в 3 ч. Ч. 2. С. 26-31.
93. Cabanиs Au. Grands nйvropathes: en 3 tomes. Paris: Albin Michel, 1930-1935. Vol. 3. 383 p.
94. Merejkovski D. Gogol et le diable / Trad. Constantin Andronikof. Paris: Gallimard, 1939. 221 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Пушкинско-гоголевский период русской литературы. Влияние обстановки в России на политические взгляды Гоголя. История создания поэмы "Мертвые души". Формирование ее сюжета. Символическое пространство в "Мертвых душах" Гоголя. Отображение 1812 года в поэме.
дипломная работа [123,9 K], добавлен 03.12.2012Художественное своеобразие поэмы Гоголя "Мертвые души". Описание необычайной истории написания поэмы. Понятие "поэтического" в "Мертвых душах", которое не ограничено непосредственным лиризмом и вмешательством автора в повествование. Образ автора в поэме.
контрольная работа [26,4 K], добавлен 16.10.2010Специфика эпоса. Чтение и вступительные занятия. Зависимость методики анализа произведения от рода и жанра. Вопросы теории литературы. Изучение поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души". Работа с литературоведческими понятиями "сатира" и "юмор".
курсовая работа [56,3 K], добавлен 11.12.2006Художественный мир Гоголя - комизм и реализм его творений. Анализ лирических фрагментов в поэме "Мертвые души": идейное наполнение, композиционная структура произведения, стилистические особенности. Язык Гоголя и его значение в истории русского языка.
дипломная работа [85,7 K], добавлен 30.08.2008История создания поэмы "Мёртвые души". Цель жизни Чичикова, завет отца. Первичный смысл выражения "мертвые души". Второй том "Мертвых душ" как кризис в творчестве Гоголя. "Мертвые души" как одно из самых читаемых, почитаемых произведений русской классики.
реферат [23,6 K], добавлен 09.02.2011Смысл названия поэмы "Мертвые души" и определение Н.В. Гоголем ее жанра. История создания поэмы, особенности сюжетной линии, оригинальное сочетание тьмы и света, особая тональность повествования. Критические материалы о поэме, ее влияние и гениальность.
реферат [40,1 K], добавлен 11.05.2009Творчество русского писателя Н.В. Гоголя. Знакомство Гоголя с Пушкиным и его друзьями. Мир мечты, сказки, поэзии в повестях из цикла "Вечера на хуторе близ Диканьки". Особенности жанра поэмы "Мертвые души". Своеобразие художественной манеры Гоголя.
реферат [24,9 K], добавлен 18.06.2010Творческая история поэмы Гоголя "Мертвые души". Путешествие с Чичиковым по России - прекрасный способ познания жизни николаевской России: дорожное приключение, достопримечательности города, интерьеры гостиных, деловые партнеры ловкого приобретателя.
сочинение [21,0 K], добавлен 26.12.2010Замысел и источники поэмы "Мёртвые души". Ее жанровое своеобразие, особенности сюжета и композиции. Поэма Гоголя как критическое изображение быта и нравов XIX века. Образ Чичикова и помещиков в произведении. Лирические отступления и их идейное наполнение.
курсовая работа [65,2 K], добавлен 24.05.2016Особенности бытового окружения как характеристика помещиков из поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души": Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собакевича, Плюшкина. Отличительные признаки данных усадеб, специфика в зависимости от характеров хозяев, описанных Гоголем.
курсовая работа [38,6 K], добавлен 26.03.2011Фольклорные истоки поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души". Применение пастырского слова и стиля барокко в произведении. Раскрытие темы русского богатырства, песенной поэтики, стихии пословиц, образа русской масленицы. Анализ повести о Капитане Копейкине.
реферат [48,7 K], добавлен 05.06.2011Вдохновенный мастер поэтического слова Николай Васильевич Гоголь и сила его художественных обобщений. Портрет как средство характеристики внешнего и внутреннего облика персонажа в творческой практике и Н.В. Гоголя на примере поэмы "Мертвые души".
реферат [30,2 K], добавлен 30.12.2009История создания и идейное своеобразие "Мертвых душ", этапы ее написания и оценка значения в отечественной и мировой литературе. Проблематика исследуемого произведения, ее композиционные особенности. Основные образы поэмы, их характеры и действия.
презентация [698,5 K], добавлен 13.04.2015Заглавие как определение содержания литературного произведения. Его выбор, первоначальная функция в рукописном тексте, роль и значение в дальнейшей судьбе произведения. Исследование смысла названия поэмы Гоголя "Мертвые души", его связь с сюжетом.
контрольная работа [20,8 K], добавлен 15.04.2011Исследование гоголевского метода характеристики героев и социального уклада через портретные и бытовые детали. Художественный мир поэмы "Мертвые души". Принципы раскрытия характеров помещиков. Потаенные черты характера героя. Основа сюжета поэмы.
реферат [34,7 K], добавлен 27.03.2011Павел Чичиков — главный герой поэмы Н. Гоголя "Мертвые души". Тип авантюриста-приобретателя; воплощение нового для России зла – тихого, усредненного, но предприимчивого. Происхождение и формирование характера героя; манеры, речь, одежда, духовная основа.
презентация [241,9 K], добавлен 12.12.2013Примерный сценарий проведения литературной гостиной, посвящённой 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя по поэме "Мертвые души". Викторина по биографии и основным произведениям писателя. Описание внешности Гоголя его современниками, значение творчества.
творческая работа [24,5 K], добавлен 09.04.2009Поэма, в которой явилась вся Русь - вся Россия в разрезе, все ее пороки и недостатки. Мир помещичьей России в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души" и сатира на страшную помещичью Русь. Крепостническая Русь. Судьба Родины и народа в картинах русской жизни.
реферат [51,7 K], добавлен 21.03.2008Главная философская проблема поэмы "Мертвые души" - проблема жизни и смерти в душе человека. Принцип построения образов помещиков в произведении. Соотношение жизни и смерти в образе помещицы Коробочки, степень ее близости к духовному возрождению.
реферат [27,4 K], добавлен 08.12.2010Композиция второй главы поэмы "Мертвые души". Описание слуг Чичикова. Характеристика помещика Манилова. Отношение автора к герою. Сравнение Манилова со "слишком умным министром", досуг помещика. Композиция пятой главы. Характеристика М.С. Собакевича.
презентация [8,1 M], добавлен 15.05.2015