Изучение творчества М.А. Шолохова и азербайджанской литературы в новом ракурсе освещения
Выявление общности литературных судеб писателей, творящих в социуме советской эпохи. Сравнение творчества писателей М. Шолохова, И. Шыхлы Ф. Керимзаде. Определение типологических параллелей в жанре и поэтике эпического отражения исторических событий.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 05.03.2021 |
Размер файла | 26,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.Allbest.Ru/
НАНА
Институт литературы имени Низами Гянджеви
Изучение творчества М.А. Шолохова и азербайджанской литературы в новом ракурсе освещения
Юсифова Ирада Алибала гызы
Изучение творчества М.А. Шолохова (19051984) в Азербайджане имеет свою историю развития.
В нашем диссертационном исследовании «Творчество М.А. Шолохова и азербайджанская литература» находит своё широкое освещение многогранное творчество писателя, начинающееся с «Донских рассказов» (1925), и продолжающееся могущественным эпическим творением выдающегося художника-мыслителя романом «Тихий Дон», принесшему его автору всемирную известность с присуждением ему Нобелевской премии (1965) за силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время, а затем романом «Поднятая целина» (1932), многочисленными публицистическими очерками, повестями «Путь-дороженька», «Они сражались за Родину» (1943), «Судьба человека» (1957), бесчисленными статьями, выступлениями и наблюдениями, связанными с литературой, культурой и искусством, всегда оказывающими заметное воздействие на многообразные размышления своих читателей, зрителей и слушателей, обогащающими художественно-эстетический уровень каждого из них.
Художественные произведения М.А. Шолохова получили всеобщее признание, как в Советском Союзе, так и во всём мире. Шолохов привнёс в русскую литературу в советскую эпоху новую тематику с изображением жизненного уклада донского казачества, традиций и быта, социально-общественных взглядов казаков, их любовь и ненависть, горести и печали, трагической участи народа.
В Азербайджане, как одной из постсоветских республик, изучение творчества М.А. Шолохова началось с 30-х годов ХХ века, когда появились первые переводы произведений русского писателя, принадлежащие перу таких опытных переводчиков, как Джаханбахш Джавадзаде, Эйюб Аббасов, Гусейн Шариф, Бейдулла Мусаев. Благодаря их кропотливому труду романы, повести и рассказы М.А. Шолохова получили своё второе рождение на азербайджанском языке. Параллельно с переводами закладывалась и основа азербайджанского шолохововедения. В 30-40-е годы ХХ века - в период знакомства азербайджанского народа с жизнью и творчеством Михаила Шолохова были написаны первые статьи о выдающемся русском писателе. Это, в основном, публицистические статьи, опубликованные в газетах. Первая статья «Произведения великого писателя», посвящённая М.А. Шолохову, была написана Джаханбахшем Джавадзаде, и опубликована в газете «?d?biyya» (“Литература»). В том же году биография и творчество М.А. Шолохова были включены в школьный учебник «Литература», подготовленный для азербайджанских школ. В этом учебнике первое серьёзное знакомство подрастающего поколения с русским писателем начиналось с очерка-портрета, написанного Мамедом Арифом Дадашзаде, талантливым азербайджанским литературоведом, ставшим в дальнейшем академиком.
В 60-е годы публикуются, в основном, юбилейные статьи научного характера, знакомящие азербайджанских писателей с творчеством писателя, заложившие основу будущего шолохововедения в Азербайджане. В статье «Великий советский писатель», написанной известным писателем, профессором Мир Джалалом Пашаевым по случаю 50-летия М.А. Шолохова, анализируется и даётся объективная научная оценка творческой личности М.А. Шолохова, где, в частности, отмечалось, что «в мощном воображении писателя присутствует глубокий драматизм событий, жестокие сцены, стальная логика реалий жизни перемежаются с нежной лирикой, красочными картинами природы, добрым и тонким народным юмором, и всё это составляет органичное единство». (Мир Джалал. Великий советский писатель. Газета «?d?biyyat v?inc?s?n?t» (Литература и искусство»), Баку, 21 мая 1955 г.).
Народный писатель Мирза Ибрагимов в 1965 году в статье, посвящённой 60-летию М.А. Шолохова, назвал творчество выдающегося писателя «полным глубокого смысла и красоты», роман «Тихий Дон» был оценён им, как «одно из самых совершенных произведений эпического жанра в мировой литературе».
А в юбилейной статье, посвящённой 70-летию М.А. Шолохова, «Тихий Дон» назван им «Дастаном века» («?srin dastanэ»(«?d?biyyat v?inc?s?n?t»q?zeti, 24 may 1975-ci il).
Живо и обстоятельно излагает и анализирует исторические этапы развития азербайджанского шолохововедения в советскую эпоху академик Иса Габиббейли, называет «манифестом литературы ХХ века» обращение М.А.Шолохова к участникам съезда писателей Африки и Азии, состоявшимся в 1966 году в Баку, на котором выдающийся писатель-гуманист, выходя за границы советской литературы и творческого метода, социалистического реализма, открыто и громко заявил о великом долге и ответственности писателя перед человечеством: «Наша сила, сила писателей - это слово, направленное в сознание и души людей, слово, придающее силу, укрепляющее волю... воодушевляющее на борьбу за человечество во имя свободы и братства народов. Поэтому мы, советские писатели, высказывая своё мнение о событиях в мире... призываем писателей всех стран и континентов к солидарности и единству. Это наш долг писателя, долг гуманистов». (Михаил Шолохов. Обращение к съезду писателей Африки и Азии в Баку. Газета «?d?biyyat v?inc?s?n?t» («Литература и искусство»), 3 сентября 1966 год).
В Азербайджане с каждым годом растёт и приумножается интерес к творчеству М. Шолохова. Этап активного научного исследования произведений великого писателя охватывает 70-80е годы ХХ века, когда его творчество широко изучалось с научно-теоретической точки зрения.
В азербайджанском литературоведении появились новые исследования, посвящённые Михаилу Шолохову: аналитическая статья литературного критика Хейруллы Алиева «Поэма о человеке», посвящённая повести «Судьба человека», герой которой Андрей Соколов был представлен как литературный образ нового типа не только в советской, но и во всей мировой литературе («Эnsan haqqэnda poema». Газета «?d?biyyat v?inc?s?n?t» («Литература и искусство»), 21 мая 1975 г.). Статья известного литературоведа Сейфуллы Асадуллаева «Великий реалист и гуманист» и др.
Важным событием стало в Азербайджане в 1975 году издание первой книги, посвящённой великому русскому писателю - «Михаил Александрович Шолохов», автором которой был Алмамед Алмамедов. Это комплексное научное исследование творчества писателя. В ней рассматривается круг тем и идейное содержание его произведений, проводится системный анализ творчества.
В новую историческую эпоху восстановления в Азербайджане периода независимости начался новый этап изучения творчества М. Шолохова.
Начиная с 2000 года в связи с постановлением общенационального лидера Гейдара Алиева о переходе на латинскую графику в Азербайджане был дан старт на переиздание мировой классики с переводом на азербайджанский язык с латинской графикой.
По указу Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева от 12 января 2004 года «О претворении в жизнь массовым тиражом книг на азербайджанском языке с латинской графикой» азербайджанским читателям были заново представлены произведения М.А. Шолохова «Тихий Дон», «Поднятая целина», «Донские рассказы», повести «Судьба человека», «Путь-дороженька» и др. В 2006 году был издан роман М.А. Шолохова «Тихий Дон». Первая книга. Баку. «Евразия-Press» с предисловием профессора Бакинского Славянского Университета Джафарова Т. (Велиханлы) «Михаил Шолохов и его эпопея «Тихий Дон». Автор предисловия называет «Тихий Дон» в полном смысле слова эпопеей жизни, быта и традиций донских казаков, затрагивает духовные поиски и переживания шолоховских героев, ведущие их к трагическим последствиям, отмечает состояние читателя «Тихого Дона», ощущающего себя в напряжённом и контрастном мире. Его интересует смысл названия шолоховского романа, использование советским писателем старинных народных песен казаков в качестве эпиграфов к отдельным главам (частям) романа, предопределяющих ход событий и трагическую участь донского казачества.
В 2007 году тем же издательством «Евразия-Press» были изданы «Повести и рассказы» М.А. Шолохова. Автор предисловия «Слово и Шолохове», народный писатель Азербайджана Эльчин отмечает, прежде всего, присущую творчеству М.Шолохова преданность традициям русской литературы и, что очень важно, раскрывает общечеловеческую всемирную сущность творчества писателя, достигшего мирового уровня в такой же степени, как и национального.
Наши наблюдения в сфере шолохововедения являются подтверждением периодических изданий произведений М.А. Шолохова в Азербайджане. В году издательство «Є?rq-Q?rb» («Восток-Запад») при поддержке Бакинского Славянского Университета выпустило книгу «Избранные произведения» М. Шолохова. Примечательно, что в 2013 году, и, спустя несколько лет, в 2017 году совместно с Министерством культуры Российской Федерации и Государственным музеем-заповедником М.А. Шолохова была проведена Международная научно-практическая конференция «Изучение творчества М.А. Шолохова на современном этапе: проблемы, концепции, подходы», на которой из Азербайджана приняли участие и выступили с докладами директор Института Литературы имени Низами Гянджеви Национальной Академии Наук Азербайджана академик Иса Габиббейли и старший научный сотрудник того же Института Самир Саттаров.
Заметным явлением в развитии шолохововедения на современном этапе являются совместные проекты и форумы. Как известно, в 2014 году был успешно осуществлен совместный проект «Семья в этнокультурном пространстве России и Азербайджана», символизирующий сотрудничество двух национальных литератур на новом этапе их исторического развития в XXI веке.
В коллективной монографии, изданной Ставропольским филиалом Московского государственного гуманитарного университета имени М.А. Шолохова и приуроченной к 110-летию со дня рождения писателя, представлены результаты изучения духовных устоев и традиций семьи в этнокультурном пространстве России и Азербайджана. Значительная часть научных исследований о казачьей семье рассматривается в творческом наследии великого писателя М.А. Шолохова. В проекте приняла активное участие и группа азербайджанских учёных-литературоведов, занимающихся вопросами изучения русской литературы в Азербайджане на новом этапе его независимости. В основном, это сотрудники Института Литературы имени Низами Гянджеви Национальной Академии Наук, Азербайджана во главе с его директором академиком, вице-президентом НАН Азербайджана И. Габиббейли. Вступительная статья академика И. Габиббейли «Михаил Шолохов и Азербайджан» посвящена роли выдающегося русского писателя М.А. Шолохова, одного из мастеров художественного слова, снискавшего мировую славу в культурной сокровищнице Азербайджана.
Как отмечает автор, в Азербайджане творчество М. Шолохова всегда высоко ценилось... Исследования показывают, что Михаил Шолохов был достаточно хорошо знаком с азербайджанской литературой, в частности, с такими её корифеями, как Низами Гянджеви, Мирза Фатали Ахундзаде, Джалил Мамедкулизаде, Мирза Алекпер Сабир, Узеир Гаджибеков, Мамед Саид Ордубади, Мехти Гусейн, Сулейман Рагимов и др., о которых он высоко отзывался. Из современных ему писателей Шолохов близко дружил с народным поэтом Самедом Вургуном, с которым он не раз встречался на различных литературных мероприятиях в Москве, считал его произведения значительным событием литературы ХХ века» [2,15-21].
Как известно, «произведения Шолохова воспринимались отдельными критиками как своеобразные художественные ориентиры в постижении значительных событий эпохи - революции, гражданской войны, коллективизации - в произведениях С. Рагимова «Половоды», М. Гусейна «Схватка», А. Велиева «Пройденные годы», А. Абульгасана «Мир рушится» и «Подъёмы», М. Ибрагимова «Наступит день», И. Шыхлы «Буйная Кура» [3,37-54].
Очевидно, эти «художественные ориентиры» и заложили основу шолоховских традиций в азербайджанской литературе, предопределив дальнейшие поиски типологических параллелей.
«Незыблема и неоспорима ценность и значимость семьи в творчестве М. Шолохова (19051984) и С. Вургуна (1906-1956) - великих художников-гуманистов, людей одного поколения, одной судьбы» [6,165] - пишет учёный-литературовед А. Фейзуллаева, рассматривающая на основе изучения творчества С. Вургуна и М.А. Шолохова общность и специфику литературных судеб двух больших писателей-современников.
В орбите историко-сравнительного изучения исследователя находятся поэма «Айгюн» народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна в соответствии с отражением темы семьи и казачества в известных произведениях Шолохова «Донские рассказы», «Тихий Дон» и «Поднятая целина» (с избранием конкретного рассказа писателя «Двухмужняя Анна»).
Великолепный обобщённый образ созидающей женщины в лице Айгюн - героини одноимённой поэмы - яркое философско-эстетическое осмысление и отражение трансформированной женщины послевоенных лет. В семье Амирхана и Айгюн зарождается конфликтная ситуация. На основе противоречий во взаимоотношениях героев происходит семейная драма, завершившаяся падением героя. Амирхан тщетно пытается уговорить свою жену Айгюн отступиться от своих творческих идей и страсти к искусству. Герой поэмы полнокровный образ, наделённый положительными и отрицательными качествами. Гордый, честный человек, он в жизни не пытался лгать и не мирился с ложью. Он дорожит честью и преданностью своей избранницы, верит в её любовь. Однако, высокомерен и эгоистичен, к тому же «ревностью томим».
Противоречивый диалог супругов определяет их дальнейшую судьбу и предстоящие психологические спады, потрясения, внутренние переживания и борьбу героев, когда рушатся моральные устои традиционной семьи.
Автор прослеживает духовную эволюцию своего «отсталого» героя. Амирхан - бывший труженик земли, вновь возвращается к ней и обретает славу в труде. исторический типологический шолохов шыхлы керимзаде
Как известно, уже в 20-е годы рождалась новая советская семья, основанная на фактическом равноправии и взаимоуважении. Тип традиционной семьи, подверженной изломам эпохи, находит своё правдивое и яркое художественное отражение в известных произведениях М.А. Шолохова «Донские рассказы», «Тихий Дон» и «Поднятая целина». В рассказе «Двухмужняя Анна» соломенная вдова в годину гражданской войны (муж её белоказак, по слухам, сгинул в Туретчине) сошлась с Арсением, большевиком, убеждённым коллективистом.
Новая жизнь, трудное устроение коллективного хозяйства и сопряжение надсадного, но дружного труда с обучением грамоте, с социализацией личности - всё это зримо вошло в жизнь Анны. Но вернулся муж, и вспыхнула старая любовь, она затмила отрадные переживания в новом двухмерном мире, в котором личное бытие переплеталось с общественным. И Анна ушла с младенцем, поверив обещаниям мужа - вновь шагнула с домостроевский быт, и «чёрной чередой пошли дни непосильной работы». Но она уже другая, несёт в себе иные впечатления. Показателен диалог Анны с мужем:
- Ты меня и за человека не считаешь?
- Кобыла не лошадь, баба не человек!
А в коллективе...
- Ты со своим ублюдком лопаешь не коллективный хлеб, а мой!.. На моей шее сидишь, меня и слухай! - крикнул Александр.
Жестоко избитая и нетерпимо униженная, она решает покончить с собой. Плач младенца - горячее чувство стыда за само намерение, за слабость возвращают её к жизни. Отныне Анна знает, куда ей идти. Она возвращается к Арсению, она возвращается в коллектив, она возрождает новую семью. Отличительные черты казака у Шолохова - мужество, непокорность, стремление к правде и сохранению векового казачьего уклада.
Этот уклад, как показано у великого писателя, был безжалостно разрушен в эпоху революции, гражданской войны и коллективизации. От «Донских рассказов» до «Поднятой целины» писатель раскрывал историческую судьбу казачьего характера в условиях слома цивилизации, последовательно исследовал возможности сохранения и эволюции героя - казака в бурях советской истории» [1,123].
Взаимосвязанными в широком охвате и аспекте изучения предстают в коллективной монографии статьи четырёх авторов - известных литературоведов Аиды Фейзуллаевой, Абузера Багирова, Тамары Шарифли и Салиды Шарифовой, изучающих тему казачества в творчестве М.А. Шолохова, шолоховской концепции семьи с осмыслением в «Тихом Доне» исторической судьбы донского казачества, а также темы казачества и семейных отношений в романе «Тихий Дон».
«Революция и гражданская война вносят крутые перемены в сложившийся семейно-бытовой уклад семьи Мелеховых. Трагические судьбы нескольких семей, в том числе и Мелеховых, трагические герои олицетворяют трагическую эпоху. ...Писатель показывает процесс крушения многовековых традиций казачьей семьи, социальных основ казачьего быта, процесс нарушения гармонии в истории» [6,173,176].
«Судьба шолоховских героев вплетена в судьбу казачества». Она связывается с сохранением устоев и традиций казачьей семьи - составной части казачьей общности. Не случайно авторы статей, разрабатывающих тему семьи и семейных отношений в творчестве М. Шолохова, изучают его неотрывно от казачества. «Казачья семья строилась строго на патриархальных началах. Отец, т.е. Пантелей Прокофьевич, был старшим в семье и полновластным хозяином в доме. Он держал семью в строгости, разбушевавшись, мог пройтись костылём и по спине Григория и жене кулак «преподнести». Это не мешало семье Мелеховых быть дружной, сплочённой». [7,110].
И более того, в «Тихом Доне» семья изображена как основной хранитель и воспроизводитель этнотрадиций, а её гибель изображается как угроза дальнейшего существования казачества. У казаков сложился свой, своеобразный культурно-бытовой облик, в котором родовые и семейные традиции имели решающее значение» [8,126-127].
Отмечая заслуги и привнесения азербайджанских учёных-исследователей, изучающих творчество М. Шолохова в новом ракурсе восприятия и видения, хочется выразить своё отношение к историко-сравнительному исследованию произведений М. Шолохова и азербайджанских писателей, в частности, по выявлению типологических параллелей, общности исторических процессов и литературных судеб писателей, схожести художественных образов, идейно-тематических решений.
Мы присоединяемся к мнению А. Фейзуллаевой, усматривающей типологическую близость и сходство шолоховского национального героя Г. Мелехова с образами национальных героев в произведениях азербайджанских писателей И. Шыхлы («Буйная Кура») и Ф. Керимзаде («Снежный перевал»). В результате обоснованных суждений и доводов ей удаётся установить типологические параллели национальных образов, нашедших своё правдивое художественное отражение в произведениях разнонациональных писателей, как проявление закономерностей исторического развития этих литератур в едином социуме.
Главный герой романа Исмаила Шыхлы «Буйная Кура» Джахандар-ага, чей образ невольно ассоциируется с образом Григория Мелехова, отличается таким же честолюбивым, вольным, независимым и страстным характером.
Романы «Тихий Дон» М. Шолохова и «Буйная Кура» И. Шыхлы - необычайно сложные и величественные создания. Мастерство М. Шолохова и И. Шыхлы в том, что они воспроизводят события грандиозной эпохи в сочетании с поразительным богатством индивидуальных судеб донского казачества и азербайджанского дворянства (беков) - ярких национальных характеров, их семейные отношения». [7,112].
И. Шыхлы, придерживающемуся классических национальных традиций воссоздания национального типа и характера, удалось мастерски осуществить новаторское решение колоритного полнокровного образа Джахандар-аги со всеми его достоинствами и недостатками, внутренней противоречивостью и двойственностью этой монументальной фигуры, уподобленной буйной Куре.
На протяжении всего повествования присутствует и образ самой Куры - бурлящей и мятущейся стихии, смывающей и разрушающей все преграды на своём пути, подобно историческому ходу и течению событий, изгибам и переломам в судьбах людей. Живое, действенное участие природы в жизни человека, созвучие её с настроением и ощущениями, переживаниями, психологическим состоянием героев, мастерство и совершенство художественного изображения помогают раскрытию их внутреннего мира и характера, усиливает драматизм эпического повествования, что роднит и сближает двух мастеров художественного слова М. Шолохова и И. Шыхлы. И. Шыхлы хорошо знает историю, этнографию, жизнь, традиции, быт, нравы и психологию своего народа. Азербайджанский писатель стремится показать неповторимость и своеобразие быта и жизни традиционного азербайджанского народа, как и М. Шолохов - традиции казачьей семьи и, в её лице, традиции всего казачества. Джахандар-ага соблюдает старые порядки и традиции, нравы патриархального мира. В нём глубоко заложены и находят своеобразное проявление положительные качества, в частности, отцовские чувства, любовь к своей семье, близким и родным. Джахандар-ага - защитник чести и достоинства семьи, однако в нём преобладает эгоизм, он склонен к оправданию своих вольных и страстных действий. И сыновей своих Шамхала и Ашрафа он хочет видеть сильными и независимыми, соблюдающими старые обычаи, живущими по законам и правилам своих отцов и дедов.
Драматические события в романе вызваны крушением старых, патриархальных порядков и отношений. Джахандар-ага никак не может смириться с новым укладом жизни, противоречащим его духу и стремлениям, принципам и правилам.
Трагическая участь национальных героев «Тихого Дона» М. Шолохова и «Буйной Куры» И. Шыхлы предопределена историческими событиями трагической эпохи - главной причины духовного спада, разлома, крушения жизненно важных устоев и традиций. [5,189-192].
Шолоховские традиции находят своё проявление в романе Фармана Керимзаде «Снежный перевал», повествующем о сложном историческом этапе - коллективизации в селе при советской власти.
«Своей писательской интуицией Ф. Керимзаде раньше всех почувствовал пустоту и мифичность «красного табора» как «красного миража». Он показывает народу истину по ту сторону перевала, назвав «снежным перевалом» людской поток от бегства к рабству». [5,182-185].
Примечателен эпизод с внутренним монологом главного героя романа умного и рассудительного бека Кербалаи Исмаила:
- К вам друг приехал, хозяин, - сообщает ему часовой, стоящий у порога. Кербалаи Исмаил полулежал на мутаках - продолговатых подушках, лениво перебирая чётки. В печи трещал огонь.
- Кто это мой друг? - спросил Кербалаи.
- Аббасгулу бек.
Кербалаи Исмаил, успокоившись, прошёлся по комнате. Узоры его шерстяных носков слились с узорами ковра, которым был устлан пол.
- Так обычно бывает: впереди потока плывут щепки, куски дерева. Только сильный поток может принести огромное дерево. Теперь всё наоборот: они бросили вперёд огромное дерево.
Видимо хотят сказать, что приезд Аббасгулу бека - только цветочки. А ягодки будут потом.
Что заставило их пойти на этот шаг?
Может, решили уважить меня и оттого послали Аббасгулу бека? Пока я сидел тихо, никто не вспоминал об уважении. Унижали, подкапывали под меня, и только поняв, что я не раздавлен, что я сознаю происходящее вокруг, решили оказать внимание.
Ф. Керим-заде - художник по своему мышлению, поэт по чуткости и нежности ощущений, привнесений в современную прозу свежее и смелое по духу изображение социально-общественной жизни в 30-е годы. Вместе со своим героем Кербалаи Исмаилом - неподдающимся беком, автор высказывает свою неприязнь к советской власти:
- Что правительство, какое правительство? Я такое правительство не признаю! [5,181-183].
Нетрудно заметить, что общность исторических событий, происходящих в эпоху советской власти, коллективизации, господства большевиков и «красного террора» порождала и общность национальных литератур, и национальных характеров, нашедших своё правдивое изображение как в романах, повестях и рассказах М. Шолохова, так и в произведениях азербайджанских писателей.
Выявление общности литературных судеб двух писателей, творящих в едином социуме советской эпохи, близости и схожести идейнообразных и тематических решений, определение типологических параллелей в жанре и поэтике эпического воспроизведения исторических событий даёт нам основание усматривать и историческую закономерность их проявления в контексте сравниваемых литератур, а также наметить контуры их перспективного развития в свете более углублённого изучения указанных литератур.
Литература
1. Багиров А. Казачество в творчестве М.А. Шолохова. «Семья в этнокультурном пространстве России и Азербайджана». Москва-Баку, 2014, с. 113-124.
2. Габиббейли И. Михаил Шолохов и Азербайджан, там же, с. 15-21.
3. Гасанова Л. Традиции Шолохова в Азербайджане и советских произведениях 30-х годов, там же, с.37-54.
4. Фейзуллаева А. Семья и кризис духовных ценностей (рассмотрено сквозь призму творчества М.А. Шолохова и С. Вургуна). «Семья в этнокультурном пространстве России и Азербайджана». Москва-Баку, 2014, с. 55-66.
5. Фейзуллаева А. Национальные и общечеловеческие идеи в современной азербайджанской литературе. Баку. “Elm va tahsil”, 2016, с. 182-183; 189-192.
6. Фейзуллаева А. Общность и специфика литературных судеб. В кн.: «В свете компаративистики». Баку. “Elm va tahsil”, 2019, с. 162-178.
7. Шарифли Т. Тема казачества и семейных отношений в романе «Тихий Дон» М.А. Шолохова. «Семья в этнокультурном пространстве России и Азербайджана». Москва-Баку, 2014, с.110-112.
Шарифова С. Взаимосвязь шолоховской концепции семьи с осмыслением в «Тихом Доне» исторической судьбы казачества. Там же, с. 126-127.
Размещено на allbest.ru
...Подобные документы
Анализ творчества М. Шолохова – писателя советской эпохи, продолжателя реалистических традиций классики в русской литературе. "Мысль семейная" в романе М. Шолохова как отражение внутреннего мира главного героя в романе "Тихий дон". Трагедия Г. Мелехова.
реферат [34,8 K], добавлен 06.11.2012"Вольнолюбивые" идеи произведений А.С. Пушкина "Капитанская дочка" и М.А. Шолохова "Тихий Дон", их исторические основы. Анализ судеб героев данных литературных произведений в исторических катаклизмах. Основные персонажи, определяющие фабулы романов.
реферат [32,7 K], добавлен 30.01.2013Михаил Шолохов как один из самых ярких писателей XX века. Основные функции и роль пейзажа в романе-эпопее М.А. Шолохова "Тихий Дон". Природа тихого Дона, далекая степь и просторы как отдельные герои в романе. Отражение реальных событий на фоне природы.
курсовая работа [61,4 K], добавлен 20.04.2015Мастерство М. Шолохова в изображении семейных и любовных отношений (Григорий и Наталья, Григорий и Аксинья). От прототипа к образу: роль женских образов и прототипов в романе-эпопее М. Шолохова "Тихий Дон". Использование исторических событий в романе.
дипломная работа [100,8 K], добавлен 18.07.2014Литературные произведения советских писателей-фронтовиков, их вклад в воспитание у народа ненависти к немецко-фашистским захватчикам. Вдохновенные патриотические статьи А. Толстого, М. Шолохова и А. Фадеева, очерки Н. Тихонова из осажденного Ленинграда.
реферат [16,4 K], добавлен 29.03.2016Культурные контакты Англии и России в XIX–XX веках. Образ России в произведениях У. Шекспира, К. Марло, Дж. Горсея. Тематика, жанровое и художественное своеобразие путевых заметок писателей. Анализ творчества Л. Кэрролла, сущность творчества С. Моэма.
дипломная работа [173,3 K], добавлен 11.03.2012Детство М.А. Шолохова. Печать фельетонов, затем рассказов, в которых с фельетонного комизма сразу переключился на острый драматизм. Слава Шолохова после публикации первого тома романа "Тихий Дон". Проблематика романа, связи личности с судьбами народа.
презентация [643,8 K], добавлен 05.04.2012Отражение событий революции и Гражданской войны в русской литературе, военное творчество поэтов и прозаиков. Изучение жизни и творчества И.Э. Бабеля, анализ сборника новелл "Конармия". Тема коллективизации в романе М.А. Шолохова "Поднятая целина".
реферат [26,5 K], добавлен 23.06.2010История заселения Урала. Анализ теории жанра сказа. Изучение генетических истоков образов и мотивов в литературных сказах С.И. Черепанова, С.К. Власовой, Н.Г. Кондратковской. Познавательное значение старинных народных преданий. Анализ произведений.
курсовая работа [60,9 K], добавлен 31.10.2012Анализ творчества В. Быкова, В. Астафьева, А. Твардовского, М.А. Шолохова. Раскрытие нравственной, гражданской и духовной сущности героев произведений, проблем героизма и подвига человека во время Великой Отечественной войны, ее антигуманной сущности.
курсовая работа [37,4 K], добавлен 28.11.2012Общий анализ современного состояния литературы Приднестровской Молдавской Республики, написанной на русском языке. Сравнительный анализ творчества приднестровских писателей и поэтов. Фантастическая проза Виталия Пищенко на примере повести "Замок Ужаса".
дипломная работа [134,0 K], добавлен 04.02.2013Метафоры в языке художественной литературы. Значение романа Михаила Шолохова "Тихий Дон" как источника языкового материала для русской словесности. Способы выражения и варианты использования разного метафор в тексте романа, описание его необычности.
курсовая работа [52,2 K], добавлен 15.11.2016Основные черты концепции женственности в русской культуре. Особенности отражения национальной концепции женственности в женских образах романа М. Шолохова "Тихий Дон" и их связи с национальной русской традицией в изображении женщины в литературе.
дипломная работа [124,7 K], добавлен 19.05.2008Проблематика, система образов, жанровое разнообразие романа Булгакова "Мастер и Маргарита", история его создания. Особая выразительность и смысловая насыщенность образов. Роман Шолохова "Тихий Дон", история его создания. Реализм женских образов и судеб.
реферат [37,2 K], добавлен 10.11.2009Определение понятия массовой литературы. Рассмотрение законов коммерческого литературного рынка. Описание особенностей современного русского детектива. Ознакомление с детективом глазами женщины. Анализ творчества А. Марининой, Д. Донцовой, Б. Акунина.
реферат [33,7 K], добавлен 30.03.2015Исследование места и значения творчества Л.Н. Толстого в мировоззрении мировых писателей, в эстетической системе, возникающей в произведениях картине мира. Влияние романа-эпопеи "Война и мир" на творчество мировых писателей, своеобразие каждого из них.
дипломная работа [111,2 K], добавлен 02.02.2014Периоды жизни и творчества С. Есенина по Л.В. Занковской. Особенности стихов С. Есенина, посвященных России. Отношение писателей-эмигрантов к поэзии русского поэта. Взаимосвязь народного творчества и космических мотивов в творчестве С. Есенина.
реферат [27,8 K], добавлен 08.07.2010Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.
реферат [135,2 K], добавлен 12.06.2011Путь Оноре де Бальзака к художественной литературе как величайшего реалиста. Анализ творчества французских писателей, сделанный романистом в этюде "О Бейле". Классификация французской литературы на основе идейного, образного и эклектического восприятия.
контрольная работа [30,7 K], добавлен 29.09.2011Определение индивидуальных особенностей и схожих черт в выявлении художественного образа "волны" в литературных произведениях русских писателей и поэтов. Символ волны в творчестве Виктора Хлебникова, Александра Грина и Александра Сергеевича Пушкина.
реферат [20,4 K], добавлен 11.01.2016