Andersen’s beautifully clueless fairy tales

Consideration of the republished Czech monograph "Nightingales, mermaids and toothache: tales of H.H. Andersen between Romanticism and Modernity". Andersen's game with genre norms and readers' expectations when familiarizing with multiple levels of text.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык английский
Дата добавления 06.08.2021
Размер файла 22,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Andersen's beautifully clueless fairy tales

Jana Segi Lukavska

Charles University, Czech Republic

Annotation

The article reviews the recently reprinted Czech monograph Slavici, mofske vily a bolave zuby: Pohadky H. Ch. Andersena: mezi romantismem a modernitou (Nightingales, Mermaids and Toothaches: Andersens Fairy Tales between Romanticism and Modernity) by Helena Brezinova. By outlining the Czech context of research in the field of children's literature and analyzing Brezinovas book, the review shows the substantial contribution of the publication for the Czech speaking audience. Brezinova carefully analyzes several examples of Andersen's work to convincingly show its ambiguous, disturbing potential, which was lost in the vast majority of Czech retellings and adaptations. Consequently, Andersen's work is commonly perceived as purely children's literature in the Czech context. Brezinova questions this notion by thoroughly uncovering Andersen's subtle play with genre norms and readers' expectations on multiple text layers. Brezinovas book is intended not only for literary experts, but also for a wide audience of readers with her eloquent and witty writing. Her primary focus is a narratological analysis, however, she makes good use of translation studies, literary history, linguistics, and philosophy as well. In her close readings, she shows Andersen's simple, yet highly sophisticated stories as rooted in romanticism but also anticipatory of modernist themes such as the crisis of language and subject.

Keywords: Helena Brezinova, Hans Christian Andersen, Danish literature, fairy tales.

Прекрасная растерянность сказок Андерсена

Яна Сеги Лукавска

Карлов университет, Чехия

Аннотация

tale andersen reader

В статье рассматривается недавно переизданная чешская монография «Slavlci, morske vily a bolave zuby: Pohadky H.Ch. Andersena: mezi romantismem a modernitou» («Соловьи, русалки и зубная боль: сказки Г.Х. Андерсена между романтизмом и современностью»). Исходя из чешского контекста исследований в области детской литературы и анализа книги Бржезиновой, в статье акцентируется существеная польза публикации для чешскоязычной аудитории. Бржезинова тщательно анализирует несколько примеров работ Андерсена, с целью показать их неоднозначный, будоражащий потенциал, который был утерян в подавляющем большинстве чешских пересказов и адаптаций. Следовательно, произведения Андерсена в чешском контексте обычно воспринимаются в качестве детской литературы. Бржезинова опровергает это заблуждение, тщательно раскрывая тонкую игру Андерсена с жанровыми нормами и ожиданиями читателей при знакомстве с несколькими уровнями текста. Благодаря красноречивому и остроумному стилю книга Бржезиновой может быть предназначена не только для литературоведов, но и для широкого круга читателей. Основная цель автора -- нарратологический анализ, однако она также хорошо владеет статьями по исследованию переводов, историей литературы, лингвистики и философии. Придерживаясь традиции внимательного чтения она показывает как простые, но одновременно утонченные истории Андерсена, основанные на романтизме, предвосхищают модернистские темы, такие как кризис языка и предмета.

Ключевые слова: Хелена Бржезинова, Ганс Христиан Андерсен, датская литература, сказки

In 2018, Helena Brezinova published a monograph focused on Hans Christian Andersen's work titled Slavici, mofske vily a bolave zuby: Pohadky H. Ch. Andersena: mezi romantismem a modernitou (Nightingales, Mermaids and Toothaches: Andersen's Fairy Tales between Romanticism and Modernity). The book received a warm critical response in Czechia, from scholars as well as journalists writing for non-expert audiences. Moreover, it was awarded the Golden Ribbon, the most prestigious Czech prize for children's literature authors, illustrators, translators, and scholars. In 2020, the publishing house Host produced a slightly revised reprint of the monograph. In the Czech context, it is rather unusual for a book of literary scholarship to attract this much attention and praise even among non-professional readers. However, Brezinova's work has persuaded a wide audience that her analysis and interpretations of Andersen's stories are worth reading. One may identify several causes of the book's success.

First of all, prior to Slavici, mofske vily a bolave zuby, there had been no comprehensive work dealing with Andersen's writing available in Czech, even though Andersen's fairy tales have been popular since their first publication in 1863 [Vimr, 2014, s. 32]. Therefore, Brezinova remembers to include key facts on Andersen's life and work. As a result, she provides a good point of departure for further Andersen research. But still, she never loses sight of her goal: “to introduce Andersen's fairy tales as sophisticated literature for grown-ups” [Brezinova, 2018, s. 283]. Pursuing this goal, she presents clear and easy to follow arguments. Accordingly, her book is suitable for everybody, not just literary experts. She draws on her teaching experience at Charles University, where she “could note the pleasure and surprise in [her] students when they discover the sophisticated layers of the tales upon close reading in the original Danish” [Brezinova, 2018, s. 283]. The informative and entertaining (occasionally even provocative) tone of her writing makes her monograph exceptional in the Czech academic environment.

Even though Brezinova maintains that Andersen's texts are no children's stories (or not exclusively children's stories at least), the book provides a significant incentive for the field of Czech children's literature criticism -- and the awarded Golden Ribbon proves it. By comparing the various translations of Andersen's fairy tales, Brezinova cannot avoid the history of Czech discourse on children and children's literature. Moreover, by saying that some of Andersen's texts (or parts of those texts) are hardly suitable for children (because they are morbid, nihilistic, frivolous, non-linear etc.), she implicitly defines what children's literature is -- texts full of harmony, optimism, predictable structure etc.

Last but not least, the Czech children's book market has grown significantly in the last years In 2000, children's books held 4 % share on the book market, in 2018, the share grew to 14 %. See https://www.sckn.cz/zpravy-o-ceskem-kniznim-trhu/.. The almost intimidating amount of recently published books makes buyers' choices rather difficult, which in conclusion helps the well-established “classics” of children's literature. If you do not know what to choose, you may reach out for something you already know is good. Going through book covers in the bookstores, the name “Andersen” is supposed to mean a seal of quality. However, as Brezinova reminds us, one can truly not judge a book by its cover.

In the first part of the book, Brezinova briefly compares several Czech translations of selected fairy tales and explains how they relate to the Danish original. She argues that a considerable part of available Czech translations is inadequate The only adequate contemporary translations of Andersen's fairy tales are pro-vided by Frantisek Frohlich.. According to Brezinova, most of the publications attempt to “simplify” the original fairy tales and make them more fitting for children. Paradoxically, such translations tend towards redundancy and also use a more complex, less child-like style. Supplemented by pleasing illustrations and labels such as “The Most Beautiful Fairy Tales”, the stories are devoid of their original irony, poignance, and nihilistic tone. The texts might be either abridged (of religious and erotic allusions as well as narrator's bitter exegetical comments) or expanded -- by homiletic, explaining remarks. The disturbing messages of the stories are then lost in translation along with the original laconic, lucid style, Brezinova remarks.

In the next chapter, the fundamental context of the fairy tale genre and its transformations are outlined before Andersen's play with the genre's conventions and readers' expectations is exposed in detail. Brezinova concludes that Andersen's work was utterly subversive from the beginnings of his writing. It is made clear the subversion applies not just to the form of the stories but to their subject matter as well. Brezinova notices that the texts keep criticizing social order and demonstrates the author's subtle hints at these issues. In this regard, her conclusion intriguingly contrasts the interpretation of the literary scholar Jack Zipes who describes Andersen's work as “servile” [Zipes, 2006].

Furthermore, the book examines Andersen's use of a folklore-like, traditional narrator (Brezinova chooses to use Walter Benjamins's term “storyteller”) and deals with the way Andersen's stories originate in romantic prose but anticipate modernist fiction. In this regard, she operates with Michael Halliday's theory of register -- the notions of the “field”, “tenor” and “mode” in particular. She finds a “striking contradiction between the familiar voice of the storyteller and the topics that are considered” [Brezinova, 2018, s. 285]. What might seem like a simple, traditional oral tale conveying a morale, is carefully uncovered as a sophisticated, cautiously structured piece dealing with the hopelessness of human existence. Brezinova describes this tension as a “dangerous play with the addressee” [Brezinova, 2018, s. 74] caused by the duality of the texts' mode and tenor, to use Halliday's terms. She assigns the disturbing thematic level of the texts to adult readers exclusively, arguing that “it is not advisable for a child to fully understand the fairy tale” [Brezinova, 2018, s. 12], demonstrating that the “adult-oriented” text level prevails and concluding the fairy tales are not children's stories. This conclusion seems problematic. Children's scholars such as Barbara Wall, Hans- Heino Ewers and Zohar Shavit have used terms such as a “double” and “dual address”, “Mehrfachadressierung”, and “ambivalent text” (respectively), showing that forming an alliance of the implied author and the adult implied reader (while ignoring the child implied reader) is one of the commonly used strategies of children's texts. Secondly, Brezinova mentions the romantics' debate on the nature of childhood. Surely, the notion of “childhood” is a heterogenic, dynamic one. “Children” as a social group are culturally and socially constructed, even today. Unfortunately, it is not always clear which notion of “children” Brezinova talks about when she distinguishes what is and what is not child appropriate.

That said, Brezinova's close readings are very thorough and insightful. They elaborate on the “storyteller's” characteristics and show how Andersen deals with the crisis of communication, the crisis of modern society as well as the crisis of the individual. In this respect, Brezinova provocatively proposes to promote Andersen's work not as “The Most Beautiful Fairy Tales” but rather “The Clueless Fairy Tales” or “The Fairy Tales of a Clueless Storyteller” [Brezinova, 2018, s. 256]. She keeps emphasizing the ambivalent, subversive, ironic nature of Andersen's texts.

Brezinova focuses exclusively on a few selected tales including The Little Mermaid, The Shadow, Aunty Toothache, The Will-o'-The-Wisps Are in Town, said the Woman of the Marsh and The Little Green Ones. She also translated the last three of these and included them in the monograph as they lacked an adequate contemporary Czech translation before. In this part of the book, Brezinova shows her excellent translation skills.

Conveniently, the publication also includes extensive English resumes of all the chapters. Even though the book is rooted in the Czech context of Andersen's reception, the process of “Disneyfication” of Andersen's fairy tales seems to be universally applicable and Brezinovas interpretations are diligent, deep, witty, and occasionally disturbing at the same time -- just like the object of her professional interest. The book offers not just academic rigor; Brezinovas style that invokes Andersen's poignancy also reminds the readers of the immense pleasure of storytelling.

References

1. Brezinova H. Slavtci, morske vtly a bolave zuby: Pohadky H. Ch. Andersena: mezi romantismem a modernitou. Brno: Host, 2018. 326 s.

2. Ewers H.-H. Das doppelsinnige Kinderbuch: Erwachsene als Mitleser und Leser von Kinderliteratur. Kinderliteratur: Literaturftir Erwachsene? Munchen: Fink, 1990. S. 15-24.

3. Shavit Z. Poetics of children's literature. Athens, London: The University of Georgia Press, 1984. 193 s.

4. Tureckova M. (ed.) Zprava o ceskem kniznim trhu 2018/19. SCKN, 2019, 25 s. Available at: https://www.sckn.cz/document/download/9d020d929c7ad187a267b2b-582dcdbce/ (accessed: 02.08.2020).

5. Tureckova, M. (ed.) Zprava o ceskem kniznim trhu. SCKN, 2013. 35 s. Available at: https://www.sckn.cz/document/download/6cf151e9a021501338e9f-1fe4117f6bd/ (accessed: 02.08.2020).

6. Vimr O. Historie prekladatele: cesty skandinavskych literatur do cestiny (18901950). Pribram: Pistorius & Olsanska, 2014. 208 s.

7. Wall B. Problems of Audience. Children's literature: Critical Concepts in Literary and Cultural Studies. Volume 1: Definitions and distinctions. Peter Hunt (ed). London: Routledge, 2006. S. 375-389.

8. Zipes J. Hans Christian Andersen and the Discourse of the Dominated. Fairy Tales and The Art of Subversion. New York: Routledge, 2006. S. 81-104.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Poe does not give his readers any clue. That is why the puzzles of his tales will never be solved, no matter how many times you have read them.

    сочинение [7,1 K], добавлен 07.04.2006

  • History of life of Ann Saks, its monogynopaedium. Creation of authoress in a military period. Features of the fairy-tale world of childhood, beauty of recitals of colors, folk wisdom, flight of fantasy and imagination in the fairy-tales of authoress.

    презентация [1,5 M], добавлен 26.05.2010

  • Biography of Edgar Allan Poe - an American author, poet, considered part of the American Romantic Movement, one of the earliest practitioners of the short story Edgar Allan Poe`s figure in literature. American Romanticism in Edgar Allan Poe's "Ligeia".

    реферат [49,1 K], добавлен 25.11.2014

  • Characteristic of the intellectual movement that gained strength in reaction to the Industrial Revolution. Studying the difference between "Songs of Innocence" and "Songs of Experience". Description of the main authors belonged to London Romanticism.

    контрольная работа [27,4 K], добавлен 30.04.2011

  • Tradition of the ballad in the history of Europe. Influence of the Spanish romance on development of a genre of the ballad. The ballad in Renaissance. Development of a genre of the literary ballad. The ballad in the history of the Russian poetry.

    реферат [38,1 K], добавлен 12.01.2015

  • Familiarity with the peculiarities of the influence of Chartism, social change and political instability in the novel Great Expectations by Charles Dickens. General characteristics of the universal themes of good versus evil in English literature.

    курсовая работа [96,1 K], добавлен 15.12.2013

  • Charles Dickens life. Charles Dickens’ works written in Christmas story genre. Review about his creativity. The differential features between Dickens’ and Irving’s Christmas stories. Critical views to the stories Somebody’s Luggage and Mrs. Lirriper’s.

    дипломная работа [79,1 K], добавлен 21.02.2008

  • Life and work of Irish writers of the late Victorian era, George Bernard Shaw. Consideration of the interpretation of the myth of the Greek playwright Ovid about the sculptor Pygmalion Cypriots against the backdrop of Smollett's novels and Ibsen.

    реферат [22,2 K], добавлен 10.05.2011

  • Стилістичні і лексико-семантичні особливості жанру фентезі. Квазеліксеми у научній фантастиці. Процес формування та особливості створення ірреального світу у романі письменника-фантаста Дж. Мартіна за допомогою лінгвістичних та стилістичних засобів.

    курсовая работа [47,9 K], добавлен 10.01.2014

  • William Saroyan (1908–81) was a successful playwright. As in most of his stories, William Saroyan presents, in Piano, a casual episode of the common life. The main narrative code employed is the documentary one, which reproduces a true-to life situation.

    анализ книги [15,3 K], добавлен 06.05.2011

  • Story about relationships of uncle Silas and his housekeeper. The main character of the story. Housekeeper as the minor character. Place of the conflicts in the story. The theme of the story. Stylistic devices in the text of the story, examples.

    анализ книги [5,2 K], добавлен 05.05.2012

  • Core Beliefs of Realism. Early Years of Mark Twain. Life on the Mississippi. Gold Rush Years 1862-1864. Twain’s Late Life. Themes within the Text. Tom Sawyer, The Adventures of Huckleberry Finn as the famost works of author. Dialect within the Novel.

    презентация [3,6 M], добавлен 18.05.2014

  • Some historical facts about fairy tales in English and in Kazakh and its classification. The comparative analysis of English and Kazakh fairy tales: "Wolf and kids" and "The Wolf and three kittens". The national originality of folklore of each people.

    реферат [33,3 K], добавлен 26.03.2013

  • The concept of fantasy genre. Istoriya novel "Harry Potter." Signs of the fantasy genre. The basic principles of literary fairy tales. Analysis and Short-term portion of a series of novels by Rowling. Signs of fantasy and literary narrative in the novel.

    реферат [21,2 K], добавлен 13.04.2015

  • Philosophical basis of the Weltanschauung Categories of Ultimate Bases researching. Investigation of profound invariant of the structure of a fairy tale as the applied version of search for universalias in texts of culture. Аnalysis of folk rituals.

    автореферат [90,9 K], добавлен 26.11.2009

  • Edgar Allan Poe, outstanding romantic poet, romancer. Consideration of the lexical-semantic features of his stories. Artistic manner and style of the writer. Consideration of vocabulary relevant to the intellectual and emotional human activities.

    реферат [18,7 K], добавлен 01.09.2012

  • The sources of origin of phraseological units in modern English. Borrowing in the foreign language form. Phraseological units, reflecting the traditions, customs of the English people. Phraseological units connected with beliefs, taken from fairy tales.

    статья [19,1 K], добавлен 03.12.2015

  • Example of "simple linear progression". Additive. adversative. temporal textual connector. Anaphoric relations and their use in fairy tales. Major types of deictic markers: person deixis, place deixis, time deixis, textual deixis, social deixis.

    творческая работа [300,8 K], добавлен 05.07.2011

  • Program game "Tic-tac-toe" with multiplayer system on visual basic. Text of source code for program functions. View of main interface. There are functions for entering a Players name and Game Name, keep local copy of player, graiting message in chat.

    лабораторная работа [592,2 K], добавлен 05.07.2009

  • Multiple negation – the use of two or sometimes several negative markers in a statement. Old English and Middle English periods. Decline of multiple negation. Approaches to the multiple negation classification. Analysis of Maylory’s Morte Darthur.

    курсовая работа [31,7 K], добавлен 17.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.