Культурний код як функціональний елемент сучасного літературознавчого дискурсу

Семіотичний підхід у визначенні кросдисциплінарних термінологічних обрисів поняття "код". Інструментальне використання категорії коду як функціонального елементу методології досліджень з літературо-, мистецтвознавства, культурології, естетики, філософії.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 10.11.2021
Размер файла 24,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Бердянський державний педагогічний університет

Культурний код як функціональний елемент сучасного літературознавчого дискурсу

Боговін О.В., к. філол. н., докторант

Анотація

У статті проаналізовано праці з філософії та культурології, присвячені параметрам характеристики поняття "код”. Встановлено, що найбільш поширеним і науково перспективним став семіотичний підхід у визначенні термінологічних обрисів означеного поняття. У літературознавчих студіях поняття "коду” як функціонального елементу методології дослідження використовується досить часто, переважно без теоретичного обґрунтування термінологічного апарату. Відсутність усталеного визначення коду, його характеристик та типології подекуди призводить до термінологічного колапсу, коли "код” виступає в ролі "порожнього означуваного”.

Ключові слова: культурний код, літературознавчий дискурс, семіотика, культурологія, менталітет, методологія наукових досліджень.

Summary

The cultural code as a functional element of modern literary discourse has been considered in the article. There have been analyzed works in phiulosophy and culturology.

Key words: cultural code, literary discourse, semiotics, culturology, mentality, methodology of scientific research.

Поняття "код” в останні роки набирає обрисів кросдисциплінарного терміну гуманітаристики. Зародившись у сфері технічних наук, передусім математичної логіки та кібернетики, "код” повсюдно застосовується як функціональний елемент різногалузевих методологій лінгвістики, літературознавства, культурології, естетики, мистецтвознавства, психології, філософії, політології, - з цієї точки зору така ситуація видається закономірним результатом тенденції до зближення дисциплін гуманітарного (і не тільки) профілю і виникнення на їх стику нових векторів наукових досліджень, зокрема культурна антропологія, соціальна психологія, культурософія, семіотика, лінгвокультурологія та ін.

Сучасний науковий дискурс буквально перенасичений різноманітними кодами. Водночас у це поняття часто вкладається далеко не тотожний смисл, що обумовлено передусім широтою його застосування, а відтак набуття обрисів загальновживаного терміну. Має рацію А. Буєвич, пишучи: “Вивчення специфіки семіотичних досліджень переконує в тому, що саме інструментальне використання категорії коду надає “семіотичний” статус будь-якій гуманітарній науці” [1, 90]. Саме у працях структурно-семіотичного напрямку ХХ ст. Р. Барта, К. Леві-Стросса, Р. Якобсона, У. Еко, Ю. Лотмана поняття “код” входить до термінологічного апарату методологій гуманітарних досліджень. Сьогодні свій погляд на поняття “код” та специфіку його функціонування активно формують культурологи. Відповідно, у фокусі цих досліджень перебуває саме “культурний код”, запропонований У. Еко [22]. Так, Г. Зубко, реконструюючи культурний код народностей Західної Африки, визначає його як висхідну знакову структуру, свого роду матрицю, яка містить в не проявленому стані всі компоненти культурної парадигми народу і його поведінки [6].

Інший підхід пропонує Н. Букіна: у її працях культурний код постає елементом психіки людини, сукупністю інформаційних маркерів, які дозволяють адекватно сприймати та реагувати на просторово-часові події культури [2; 3]. Код тлумачиться М. Ситовою як форма зберігання інформації про знаки і символи культури [19].

В. Красних визначає код як “сітку”, “[...] яку культура “накидає” на навколишній світ, членує, категорізує, структурує і оцінює його. Коди культури співвідносяться з найдавнішими архетипними уявленнями людини. Власне кажучи, коди культури ці уявлення і “кодують” [10, 97]. В. Мітіна вважає, що код простежується найперше в таких нематеріальних складових культурного простору, як менталітет, самопізнання та самоідентифікація [16]. семіотичний кросдисциплінарний термінологічний код

Загалом, думки більшості дослідників-культурологів збігаються у визначенні культурного коду як певного ментального утворення (В. Михайлин [17], В. Картавцев [7], Л. Мельнікова [12]), або й взагалі в ототожненні коду з менталітетом (О. Кафанова [8], Н. Худолей [20]). Натомість Н. Меркулова застерігає від такого ототожнення, оскільки за її визначенням, менталітет - це “[...] сукупності стереотипів сприйняття і оцінки явищ дійсності, систем цінностей, моделей поведінки людей певної соціальної спільноти. Даний феномен характеризується історико - культурною детермінованістю; закріпленням в психіці людини на рівні свідомого і несвідомого; здатністю еволюціонувати під впливом історичних процесів, особливо політичних перетворень і збройних зіткнень” [14, 54], у цьому розрізі культурний код постає “[...] елементом ментальності конкретної людської спільноти” [15, 191], набором основних понять, настанов, цінностей та норм прочитання текстів культури [13, 82].

Семіотико-культурологічний підхід до використання коду як функціонального елементу методології дослідження виявляється найбільш плідним, на наш погляд, і в літературознавчих розвідках. Так, у праці “Микола Гоголь і колоніальний кітч” [4] Т. Гундорова поруч із постколоніальними студіями як магістральною методологією дослідження послуговується кодами як базовим елементом семіотики:

“Семіотичними кодами “малоросійського” колоніального стилю початку ХІХ століття можна вважати маскарадне переодягання - зміну ідентичності, що нагадує культурну, соціальну, мовну травестію (travestare - з латинського перелицьовувати, переодягати), а також гібридизацію ідентичності, оскільки бажання бути імперським “іншим” поєднане в колоніальному маскараді з видозміною власного образу” [4], маючи на увазі саме культурологічне визначення коду.

Окремо варто зупинитися на монографії С. Кочерги “Культурософія Лесі Українки. Семіотичний аналіз текстів” [9], у якій авторка чітко й послідовно декодує художні світи драматургії Лесі Українки, вибудовуючи культурософські моделі античної, язичницької, християнської, середньовічної генези, на основі гендерного коду, “переплетіння” кодів. Дослідниця, спираючись на працю У. Еко “Відсутня структура” (1968), у якій італійський семіотик серед іншого виокремлює культурні коди як системи поведінки та цінностей: етикет, системи моделювання світу, моделі соціальної поведінки, типологія культур [22], стверджує: “Повноцінна інтерпретація художнього тексту можлива лише за умови розуміння реципієнтом культурного коду, який багато в чому визначається “національним образом світу” автора та його відображенням культурного середовища, реалій певної лакуни. [...]

Культурний код і його адекватне сприйняття - передумова комунікації в рамках художнього тексту. Власне, весь текст певною мірою можна визнати кодом, але разом з тим у ньому можливі цілі потоки кодів, які вступають (або не вступають) між собою в діалог, звучать на повен голос, або існують лише відлунням, функціонуючи у вигляді обірваного коду, колишнього чи призабутого” [9]. С. Кочерга залучила до літературознавчого аналізу методологію семіотики культури, відповідно, творчо переосмисливши її та пристосувавши до завдань свого дослідження. Такий підхід, як засвідчує монографія авторки, виявився надзвичайно продуктивним, оскільки дозволив почасти заповнити прогалину щодо “вписаності” творчості Лесі Українки та ширше української літератури періоду fin de siecle в європейський культурний простір, яка виникла внаслідок табуйованості цієї теми в радянському літературознавстві.

І. Папуша у праці “Наративні моделі українського реалізму” [18] зазначає, що “навіть акціональний код її поведінки під час відповіді відсилає читача до дій, характерних для кокотки чи проститутки (очі, уста)” [18, 176]. Поняття “акціональні коди” використовується у фольклористиці та етнолінгвістиці на позначення специфічних дій під час виконання певного обряду. П. Донець, типологізуючи культурний код, поруч із предметним, абстрактним та подієвим, виділяє акціональний у значенні не лише ритуальних дій, а й інших видів “демонстративної” поведінки [5]. У статті І. Папуші йдеться про міміку і жести героїні П. Мирного з роману “Повія” Христі під час розмови з подругою, яка в цьому контексті може бути визначена як “демонстративна”, специфічна для жінок із певним “статусом”.

Відсутність усталеного визначення “коду”, алгоритму його застосування призводить подеколи до “змішання” понять, коли в рамках конкретної методології дослідження використовується термінологічний апарат іншої. Так, наприклад, Т. Шевчук виносить поняття “код” у заголовок своєї статті, аналізуючи музичну топіку в поезіях Г. Сковороди “[...] в контексті актуальних проблем інтермедіальної поетики” [21, 24]. У тексті статті про власне коди чи специфіку декодування не йдеться.

Таким чином, залучення аналітичних можливостей кількох різнорідних методологій гуманітарних наук, їх своєрідний “сплав” виявляється потенційно перспективним, коли мова йде про побудову цілісної дослідницької концепції. Натомість, побіжне залучення окремих елементів аналітичного апарату однієї галузі знань іншою, коли “злиття” не відбувається, призводить до прямо протилежних наслідків: теоретичне підґрунтя ніби “розпадається” на окремі частини в результаті “відштовхування” методологічно неоднорідних елементів базису дослідження. Відтак, про повноцінне осягнення літературного твору з обраного ракурсу вже не йдеться. У цьому плані слушним є зауваження К. Кудрика, який застерігає від надуживання виробленням новітніх міждисциплінарних методологій сучасними літературознавцями: “Навіть побіжний погляд на ситуацію, в якій опинилися гуманітарні сфери пізнання, дозволяє зробити висновок про тотальну її дегуманізацію. Процеси нівелювання й девальвації охопили глибинні ментальні шари наукової свідомості. [...] На нашу думку, криза полягає, насамперед, у тому, що в конгломераті новітніх теорій і методів розчиняються й зникають об'єкт дослідження і його магістральна мета, відтак, глибина наукова, а розгортання вшир створює ситуацію “без берегів”, у якій украй необхідно шукати аксіологічні орієнтири. Оскільки йдеться про гуманітарну сферу естетичної спрямованості, ці орієнтири мають бути не лише генетично пов'язаними з “природою літератури”, а й духовно й естетично цінними для культури” [11].

Ця проблема не нова і властива не лише українському літературознавству. Свого часу У. Еко писав: “Фурмулювання нових метакодів на рівні “emik” без матеріалу “etic”, який виправдовує це заняття, - це всього лише вправа з абстрактної комбінаторної логіки, яка виробляє інструментарій для пояснення реальності, але не обов'язково її пояснює” [22, 15]. У цьому плані використання поняття “код” в окремих сучасних українських літературознавчих дослідженнях подеколи виконує роль своєрідної арабески на полях рукопису, функціонуючи на рівні “порожнього означуваного”.

Література

1. Буевич А.А. Код: понятие и его варианты в гуманитарных дисциплінах / А.А. Буевич // Веснік Мазырскага дзяржаунага педагагічнага уыверстэта імя І.П. Шамякіна. Філалагічныя навукі. - Номер 2(43). - 2014. - С. 90-95.

2. Букина Н.В. К вопросу методологии исследования культурных кодов / Н.В. Букина // Вестник Бурятского государственного университета. - 2010. - №2(47). - С. 232-237.

3. Букина Н.В. Культурные коды как элемент пространства культуры / Н.В. Букина // Вестник Читинского государственного университета. - 2008. - №14. - С. 69-73.

4. Гундорова Т. Микола Гоголь і колоніальний кітч [Електронний ресурс] / Т. Гундорова.

5. Донец П.Н. К типологии культурных кодов / П.Н. Донец // Вісник Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. Серія "Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов”. - 2012. - Вип. 69. - С. 6-9.

6. Зубко Г.В. Проблемы реконструкции культурного кода фульбе (Западная Африка): дис. ... докт. культурологии: 24.00.01 / Галина Васильевна Зубко. - М., 2004. - 412 с.

7. Картавцев В.В. Философема как элемент культурного кода / В.В. Картавцев // Вестник МГОУ. Серия Философские науки. - 2011. - №3. - С. 81-86.

8. Кафанова О.Б. Национально-культурные коды: дефиниции и границы [Електронний ресурс] / О.Б. Кафанова // Pandia.org - Энциклопедия знаний.

9. Кочерга С. Культурософія Лесі Українки. Семіотичний аналіз текстів: монографія / С. Кочерга. - Луцьк: ПВД "Твердиня”, 2010. - 656 с.

10. Красных В.В. "Свій” среди "чужих”: миф или реальность?: [монография] / В.В. Красных. - Москва: Гнозис, 2003. - 375 с.

11. Кудрик К.О. Література як вид мистецтва в аспекті порівняльного літературознавства [Електронний ресурс] / К.О. Кудрик.

12. Мельникова Л.А. Татуировка как форма репрезентации социокультурных кодов визуальности (на материалах исследования молодежных субкультур города Владивостока): автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. культурологии: спец. 24.00.01 - теория и история культуры / Л.А. Мельникова. - Комсомольск-на-Амуре, 2013. - 20 с.

13. Меркулова Н.Г. Генезис, дефиниция и типологические характеристики понятия "культурный код” в гуманитарном дискурсе / Н.Г. Меркулова // Обсерватория культуры. - 2015. - №6. - С. 80-84.

14. Меркулова Н.Г. Живопись Росии XVII - ХІХ веков как источник исследования ментальних структур: дис. ... канд. культурологии: 24.00.01 [Електронний ресурс] / Наталья Геннадьевна Меркулова. - Саранск, 2008. - 143 с.

15. Меркулова Н.Г. Менталитет - культурный код - язык культуры: к вопросу о корреляции понятий / Н.Г. Меркулова // Регионология. - 2015. - №2. - С. 188-196.

16. Митина В.В. Структура культурного кода женского традиционного костюма мордвы / В.В. Митина // Регионология. - 2010. - №3. - С. 289-297.

17. Михайлин В.Ю. Мужские пространственно-ориентированные культурные коды в индоевропейской традиции: автореф. дисс. на соискание уч. степени докт. филос. наук: спец. 24.00.01 "Теория и история культуры” / В.Ю. Михайлин. - Саратов, 2006. - 30 с.

18. Папуша І. Наративні моделі українського реалізму / І. Папуша // Біблія і культура. Збірник наукових статей. - Вип. 7. - Чернівці: Рута, 2005. - С. 170-177.

19. Ситова М.С. Комическое как код культуры (на материале мультикультурного общества современной Германии): автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. культурологи: спец. 24.00.01 "Теория и история культуры” / М.С. Ситова. - Ярославль, 2013. - 22 с.

20. Худолей Н.В. Художественный текст как транслятор культурного кода нации [Електронний ресурс] / Н.В. Худолей.

21. Шевчук Т. Музичний код творчості Григорія Сковороди / Т. Шевчук // Слово і час. - 2011. - №5. - C. 24-35.

22. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / У. Эко; пер. с итал. В. Резник и А. Погоняйло. - Санкт-Петербург: Симпозиум, 2006. - 544 с.

Размещено на allbest.ru

...

Подобные документы

  • П.О. Куліш в історії української літературної мови, аналіз його творчої та наукової діяльності. Формування нової української літературної мови, її особливості та проблеми. Категорії народної філософії, психології та естетики українського суспільства.

    курсовая работа [45,7 K], добавлен 09.10.2009

  • Дослідження (авто)біографічних творів сучасного німецького письменника Фрідріха Крістіана Деліуса з погляду синтезу фактуальності й фікціональності в площині автобіографічного тексту та жанру художньої біографії, а також у руслі дискурсу пам’яті.

    статья [26,9 K], добавлен 18.08.2017

  • Раціональні елементи в окресленні поняття Бога та категорії сакрального. Ототожнення моральності з релігією. Типологічні рівні дослідження літературної сакрології. Інтерпретація релігійних традицій. Вивчення внутрішньої організації художнього твору.

    реферат [34,7 K], добавлен 08.02.2010

  • Вклад І. Франка у висвітленні революційного руху у галицьких землях у другій половині ХІХ – на початку ХХ ст., активним учасником якого він був сам. Внесок наукових досліджень Каменяра у розвиток краєзнавства та українського національно-культурного руху.

    курсовая работа [2,4 M], добавлен 10.12.2014

  • Поняття дискурсу, його типологія. Зміна поколінь і нові естетичні орієнтири у літературі кінця ХХ – початку ХХІ ст., перехід до соціальної тематики. Місце жінки у персонажній парадигмі письменника. Галерея чоловічих образів у контексті нової епохи.

    дипломная работа [67,4 K], добавлен 10.01.2014

  • Образ Робінзона крізь призму філософії Локка. Відносини героя з довкіллям. Раціональний практицизм і релігійність в характері Робінзона. Закономірності розвитку особистості у надзвичайних обставинах, вплив оточення на людину і ставлення до дійсності.

    реферат [22,3 K], добавлен 15.01.2013

  • Поняття мімезису як погляду на художню реальність. Вчення про мімезис Аристотеля та А. Компаньона як "Демона теорії". Поняття "художня реальність" за Д. Лихачовим. Використання поняття художня реальність в творі Г. Белля "Більярд о пів на десяту".

    курсовая работа [73,1 K], добавлен 30.11.2015

  • Проблеми розвитку літературної творчості епохи Цинь. Вплив історії, культури та філософії мислення на образність, сюжетність та стиль написання літературних творів. Використання мовних засобів, стилістичних та лексико-семантичних форм висловлювання.

    курсовая работа [54,6 K], добавлен 03.10.2014

  • Виникнення та еволюція терміну "готичний" як естетичної та мистецької категорії. Виникнення та розвиток готичної літератури. Її естетичні категорії, художні особливості та просторова домінанта. Роль творчості Едгара По в розвитку готичної літератури.

    курсовая работа [82,6 K], добавлен 20.09.2009

  • Фактори формування світогляду Джона Рональда Толкіна. "Володар кілець", як вияв міфологічної свідомості. Основні моральні категорії твору. Проблема вільного вибору особистості, випробування владою, толкінівське трактування поняття морального обов’язку.

    курсовая работа [55,0 K], добавлен 27.08.2010

  • Ієрархізація морфологічних засобів вираження предикатів стану. Диференціювання відприслівникових, дієслівних, предикатів якісного стану та кількісних предикатив. Типологія предикатів стану суб’єкта, їх категорії та використання в спадщині О.П. Довженка.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 19.03.2013

  • Автобіографізм як особливий стилістичний прийом, його використання в оповіданні Івана Дніпровського "Долина угрів". Зіставний аналіз подій з життя Івана Дніпровського з описами та подіями в оповіданні "Долина угрів", пояснення ролі самого автора у творі.

    статья [21,9 K], добавлен 27.08.2017

  • Творчість та філософія Альбера Камю. Поняття відчуженості в психології та літературі. Аналіз повісті Камю "Сторонній". Позиція героя в творі та відображення його душевного стану за допомогою стихії природи. "Психологія тіла" в творі "Сторонній".

    курсовая работа [38,9 K], добавлен 07.01.2011

  • Поняття масової літератури, особливості її змісту, художньої специфіки та жанрових ознак. Бестселер – як проблема сучасного літературного процесу. Особливості наррації в масовій літературі на прикладі трилеру П. Зюскінда "Парфумер: історія одного вбивці".

    курсовая работа [89,4 K], добавлен 22.05.2012

  • Особливості літературного процесу кінця ХVІІІ - початку ХІХ століття. Аналіз основних ідей п’єси Д.І. Фонвізіна "Недоросток". Жанрова специфіка комедії, характеристика дійових осіб. Актуальність основних проблем твору з позицій сучасного реципієнта.

    курсовая работа [35,9 K], добавлен 27.05.2014

  • Особливості світогляду й естетики "Бурі і натиску", специфіка змалювання особистості в творах письменників даного руху. Бунтарський пафос Карла Моора - головного героя драми Ф. Шиллера "Розбійники". Тема моральних зобов'язань та трагедії Вільгельма Телля.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 11.10.2012

  • Знайомство з особливостями використання поетичної спадщини Т.Г. Шевченка. Вірші як один із ефективних засобів розвитку емоційно-чуттєвої сфери дітей. Аналіз специфіки використання віршів Шевченка за допомогою образного та асоціативного мислення.

    курсовая работа [78,1 K], добавлен 19.09.2014

  • Поняття, основні функції та особливості використання афоризмів, під якими розуміють глибоку, повчальну думку в коротенькій образній формі. Визначення виховної ролі афоризмів, які розширюють світ духовних потреб людей і формують їх моральні переконання.

    реферат [16,1 K], добавлен 16.10.2011

  • Основне визначення та причини використання псевдонімів, механізми творення. Загальні пріоритети української літературно-мистецької псевдонімії XX століття. Засоби псевдонімної номінації. Сучасне розуміння поняття "псевдонім". Псевдоніми діячів культури.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 21.02.2014

  • Осмислення дискурсу міста в культурологічному та філософському контекстах у роботі В.Г. Фоменко. Українська художня урбаністика в соціально-історичній перспективі. Вплив міста на процеси розвитку української літератури кінця ХІХ - першої половини ХХ ст.

    реферат [18,4 K], добавлен 18.01.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.