«Чудесный уголок Земли»: Ла Фавьер как locusamoenus в литературе русского зарубежья
Художественные образы колонии, созданной на Лазурном берегу в 1920-е гг., усилиями русских беженцев, писателей и художников и существовавшей до Второй мировой войны. Локальные тексты русского зарубежья, объединенные мотивом чужбины как locushorribilis.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.12.2021 |
Размер файла | 50,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
9. «Сплюшка» (3 ноября, № 1615), «Южная ночь» (10 ноября, № 1622), «Торнадо» (24 ноября, № 1636), «Сильные люди» (15 декабря, № 1657).
10. Куприн А. И. Мыс Гурон // Куприн А. С. Собр. соч.: в 9 т. М.: Правда, 1964. Т. 9 [Электронный ресурс]. URL: https://ruslit.traumlibrary.net/book/kuprin-ss09-09/kuprin-ss09-09.html#work001016 (16.09.2019). Далее ссылки на это издание приводятся в тексте статьи с указанием фамилии автора курсивом в круглых скобках.
11. Вопрос жанровой принадлежности цикла не является целью данной статьи, однако заметим, что ввиду своей тематики и синкретизма формальных признаков он, несомненно, принадлежит к литературе путешествий. Этому не мешает значительно суженное «путевое начало», ослабление новеллистичности, порождаемой перемещением рассказчика в пространстве.
12. Поэтому рассматриваемый цикл перекликается также со знаменитыми «Листригонами» Куприна, основанными на его крымских впечатлениях.
13. В Фавьере были написаны (начаты или завершены) еще несколько других стихотворений, не связанных по своей тематике с Провансом: мини-цикл «Отцам» и «Никуда не уехали -- ты да я.». Объяснение небольшому количеству стихов, возникших в «русском поселке», находим в письме Анне Тесковой от 2 июля 1935 г., в котором Цветаева жаловалась, что «давно уже выбилась из колеи писанья» и назвала помехи этого: «Главное -- нет стола, а если бы и был -- жара на чердаке тропическая. Но еще главней: это (вся я) никому не нужно. Это, в лучшем случае, зовется “неврастения”. Век меня -- миновал». См.: Цветаева М. И. Письма. 1933-1936 / сост., подгот. текста Л. А. Мнухин. М.: Эллис Лак, 2016. С. 450. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте статьи с указанием фамилии автора курсивом, года и страницы в круглых скобках.
14. Цветаева М. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1990. С. 446-447. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте статьи с указанием фамилии автора курсивом, года и страницы в круглых скобках.
15. Цветаева М. И. Собр. соч.: в 7 т. М.: Эллис Лак, 1995. Т. 6. С. 426. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте статьи с указанием фамилии автора курсивом, тома и страницы в круглых скобках.
16. О трех месяцах, проведенных Цветаевой в Фавьере, см.: [Мнухин].
17. «Жизнь -- тяжелая: продуктов нет <...>, за всем нужно в соседний курорт» (Цветаева М. И. Письма. 1933-1936. С. 450), «Жизнь здесь трудная, густо-хозяйственная, все нужно добывать -- и весьма в поте лица» (Цветаева, 7: 487).
18. Поселок оказал также воздействие на русскую живопись, чему свидетельством являются картины Ивана Билибина («На виноградниках Ла Фавьер», 1935) и Михаила Ларионова («Сбор винограда в Ла Фавьер», 1930; «Виды Ла Фавьер», 1930), пейзажи Александры Щекотихиной-По- тоцкой («Южный пейзаж», 1930-е; «Домик на морском берегу», 1930-е; «Мыс Гурон. Дача А. Куприна», 1930-е; «Дерево на берегу», 1930-е) или акварели Ариадны Эфрон («Ле Лаванду», 1935; «Дом в Фавьере», 1935; «Городок в департаменте Var. Уик-энд», 1935).
19. Врангель Л. C. Воспоминания и стародавние времена. С. 143.
20. Врангель Л. С. Ла Фавьер // Возрождение. Литературно-политические тетради. 1954. № 34. С. 147-149.
21. Врангель Л. C. Воспоминания и стародавние времена. С. 138.
22. См.: Куприна К. А. Куприн -- мой отец. М.: Советская Россия, 1971. 256 с.; Родионова Г. С. В Провансе в предвоенные годы // Воспоминания о Марине Цветаевой: годы эмиграции / сост., подгот. текста, предисл., примеч. Л. Мнухин, Л. М. Турчинский. М.: Аграф, 2002. С. 275-288; Тимашева Т. Н. В русском гнезде // Возрождение. 1933. 16 августа. № 2997. С. 3.
23. Стихотворение «Ударило в виноградник...» впервые было опубликовано в 1965 г., «Небо синей знамени.» -- в 1983-м, «Окно раскрыло створки» -- в 1990-м (Цветаева, 1990: 747).
24. Родионова Г. С. В Провансе в предвоенные годы. С. 275.
25. Балашова Е. А. Функционирование русской стихотворной идиллии в ХХ-ХХІ вв.: вопросы типологии: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Смоленск: [Б. и.], 2015. 46 с.
26. Буевич О. В. Лирическая книга А. М. Ремизова «Посолонь»: структурные формы художественного целого: дис. ... канд. филол. наук. Омск: [Б. и.], 2013. 215 с.
27. Венюкова С. В. Потерянный рай (Куприн в Балаклаве). Севастополь: АРТ-Принт, 1997. 94 с.
28. Вроон Р. Еще раз о понятии «лирический цикл» // Искусство поэтики -- искусство поэзии: к 70-летию И. В. Фоменко: сб. науч. тр. Тверь: Лилия Принт, 2007. С. 5-38.
29. Вульфина Л. Ф. С. Рожанковский и В. Б. Сосинский. Переписка 1957-1967 гг. // Новый журнал. 2019. № 294 [Электронный ресурс]. URL: https://magazines.gorky.media/nj/2019/294/f-s-rozhankovskij-i-v- b-sosinskij-perepiska-1957-1967-gg.html(26.09.2019).
30. Кабанова А. С. «Пражский текст» в творчестве А. С. Головиной // Славянский мир: духовные традиции и словесность / под ред. Н. Ю. Жел- товой. Тамбов: Принт-Сервис, 2017. С. 322-326.
31. Козлов В. И. Идиллия в ХХ в. -- стратегия эскапизма (на примере поэзии И. Бунина, Б. Пастернака, А. Кушнера) // Новый филологический вестник. 2017. № 4 (43). С. 36-47.
32. Лавренова О.А., Ульянкина Т. И. Наука Будущего. Переписка Н. К. Рериха и С.И. Метальникова / публ. и примеч. О. А. Лавреновой [Электронный ресурс]. URL: http://www.icr.Su/rus/evolut:ion/urusvat:i/Roerich_Met:alnikov/index.php(16.09.2019).
33. Макаров М. Русский холм. История русской колонии во французском Провансе // Золотая палитра. 2019. № 2 (19). С. 55-77.
34. Марченко Т. В. Парижский текст Бунина: locushorribilisvslocusamoenus// Iwan Bunin: czlowiek, pisarz, tlumaczwswietlewspolczesnejbuninologii/ podred. B. Kozak, T. Marczenko, I. A. NDiaye. Olsztyn: InstytutSlowanszczyznyWschodniej, 2015. P. 71-105. (Ser. “LuminarzeRosyjskiejEmigracji”; t. 3).
35. Миленко В. Д. Саша Черный: Печальный рыцарь смеха. М.: Молодая Гвардия, 2014. 368 с.
36. Мнухин Л. A. «Мне Франции нету милее страны...». Французские адреса Марины Цветаевой // Наше Наследие. 2017. № 123 [Электронный ресурс]. URL: http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/12304.php(13.09.2019).
37. Ренье K. «Последний из Могикан» русского холма // Перспектива- Perspective. Le mensuel bilingue franco-russe. 2010. № 2 (65). C. 8-11.
38. Росов В. А. Гребенщиков Г. Д. Письма из Ля Фавьера// Алтайский текст в русской культуре: сб. ст. / под ред. Т. Г. Черняевой. Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2008. Вып. 4. С. 169-185.
39. Спиридонова Л. А. Сатира русского зарубежья // Культурное наследие русской эмиграции: в 2 кн. / под общ. ред. Е. П. Челышева, Д. М. Шаховского. М.: Наследие, 1994. Кн. вторая. С. 52-57.
40. Топоров В. Н. Петербургский текст русской литературы. Избранные труды. СПб.: Искусство СПБ, 2003. 614 с.
41. Цуй Л. Харбинский миф в поэзии дальневосточной русской эмиграции 1920-1940-х гг. // Культура и текст. 2018. № 4 (35). С. 85-98.
42. Шастина Е. М. «Берлинский текст» В. В. Набокова и Э. Канетти // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 6 (48).
43. Ч. 1. С. 206-209.
44. Bormes retrouve ses Russes // Figure Libre. Le petit journal du Reseau Lalan. 2004. No. 18. P. 3.
45. Curtius E. R. European Literature and the Latin Middle Ages / trans. W. R. Trask. Princeton: Princeton University Press, 1991. 736 p.
46. Dupouy R., Obolensky A., Guillemain M., Faucher F. Les Russesde La Faviиre. Catalogue йditй а l'occasion de l'exposition au Musйe “Arts et histoire” de Bormes-les-Mimosas du 5 Septembre au 14 Novembre 2004. Le Lavandou: Rйseau Lalan, 2004. 79 p.
47. Guillemain M. Le Russes de La Faviиre // Figure Libre. Le petit journal du Reseau Lalan. 2004. No. 17. P. 3.
48. KerorguenY. de. La colline russe. Paris: Grasset&Fasquelle, 1979. 274 p.
49. Skrunda W. Rosyjskiuchodzcana polskimbruku. O poemacieLwaGomolickiego “Warszawa” (1934) // StudiaRossica X. Warszawa: StudiaRossica, 2000. S. 89-125.
50. Balashova E. A. FunktsionirovanierusskoystikhotvornoyidilliivXX-XXI vv.: voprosytipologii: avtoref. dis.... d-ra filol. nauk [Functioningof the Russian Poetic Idyll in the 20th and the 21st Centuries: Typology Issues. PhD. philol. sci. diss. abstract]. Smolensk, 2015. 46 p. (In Russ.)
51. BuevichO. V. Liricheskayakniga A. M. Remizova «Posolon'»: strukturnyeformykhudozhestvennogotselogo: dis.... kand. filol. nauk [TheLyrical Book of A. M. Remizov “Posolon”: Structural Forms of the Artistic Whole. PhD. philol. sci. diss.]. Omsk, 2013. 215 p. (In Russ.)
52. VenyukovaS. V. Poteryannyy ray (KuprinvBalaklave) [Paradise Lost: Kuprin in Balaklava]. Sevastopol, ART-Print Publ., 1997. 94 p. (In Russ.)
53. Vroon R. Once Again About the Concept of a Lyric Cycle. In: Iskusstvopoetiki -- iskusstvopoezii: k 70-letiyu I. H Fomenko [The Art of Poetics -- the Art of Poetry: to the 70th Anniversary of I. H Fomenko].Tver, Liliya Print Publ., 2007, pp. 5-38. (In Russ.)
54. Vul'fina L. F. S. Rozhankovsky and V. B. Sosinsky. Correspondence 1957-1967. In: Novyyzhurnal, 2019, no. 294. Available at: https://magazines.gorky. media/nj/2019/294/f-s-rozhankovskij-i-v-b-sosinskij-perepiska-1957-1967-gg. html (accessed on September 26, 2019). (In Russ.)
55. Kabanova A. S. “The Text of Prague” in the Works of A. S. Golovina. In: Slavyanskiymir: dukhovnyetraditsiiislovesnost' [Slavonic World: Spiritual Traditions and Literature]. Tambov, Print-Servis Publ., 2017, pp. 322-326. (In Russ.)
56. Kozlov V. I. Idyll in 20th Century as Escapist Strategy (Based on the Poems by I. Bunin, B. Pasternak, A. Kushner). In: Novyyfilologicheskiyvestnik [The New Philological Bulletin], 2017, no. 4 (43), pp. 36-47. (In Russ.)
57. LavrenovaO. A., Ul'yankinaT. I. NaukaBudushchego. Perepiska N. K. Rerikhai S. I. Metalnikova [The Science of the Future. N. K. Rerikh's and S. I. Metal'nikov's Correspondence]. Available at: http://www.icr.su/rus/evolution/urusvati/Roerich_Metalnikov/index.php (accessed on September 16, 2019). (In Russ.)
58. Makarov M. Russian Hill. History of the Russian Colony in French Provence. In: Zolotayapalitra, 2019, no. 2 (19), pp. 55-77. (In Russ.)
59. Marchenko T. V. Parisian Text of I. Bunin: locus horribilis vs locus amoenus. In: Iwan Bunin: cztowiek, pisarz, tiumacz w swietlewspotczesnejbuninologii [Ivan Bunin: A Man, Writer, Translator in the Light of Modern Buninology]. Olsztyn, InstytutSlowanszczyznyWschodniej Publ., 2015, pp. 71-105. (Ser. “LuminarzeRosyjskiejEmigracji”; vol. 3) (In Russ.)
60. Milenko V. D. Sasha Chernyy: Pechal'nyyrytsarsmekha [Sasha Chorny: The Sad Knight of Laughter]. Moscow, MolodayaGvardiya Publ., 2014. 368 p. (In Russ.)
61. Mnukhin L. A. “There's no Nicer Country than France to Me...”. Marina Tsvetaeva's French Addresses. In: NasheNasledie [Our Heritage], 2017, no. 123. Available at: http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/12304.php (accessed on September 13, 2019). (In Russ.)
62. Rйgnier K. “The Last of the Mohicans” of the Russian Hill. In: Perspektiva- Perspective. Le mensuel bilingue franco-russe, 2017, no. 2 (65), pp. 8-11. (In Russ.)
63. RosovV. A. Georgy Grebenshchikov: Letters from La Faviиre. In: Altayskiytekst v russkoykul'ture [The Altai Text in the Russian Culture]. Barnaul, Altai State University Publ., 2008, issue 4, pp. 169-185. (In Russ.)
64. Spiridonova L. A. Satire of the Russian Diaspora. In: Kul'turnoenasledierusskoyemigratsii: v 2 knigakh [Cultural Heritage of Russian Emigration: in 2 Books]. Moscow, Nasledie Publ., 1994, book 2, pp. 52-57. (In Russ.)
65. Toporov V. N. Peterburgskiytekstrusskoyliteratury. Izbrannyetrudy [Petersburg Text of Russian Literature. Selected Works]. St. Petersburg, Iskusstvo SPB Publ., 2003. 614 p. (In Russ.)
66. Cui L. The Myth of Harbin in the Poetry of Russian Far Eastern Emigration of the 1920s-1940s. In: KuPturaitekst [Culture and Text], 2018, no. 4 (35), pp. 85-98. (In Russ.)
67. Shastina E. M. “Berlin Text” of V. V. Nabokov and E. Canetti. In: Filologicheskienauki. Voprosyteoriiipraktiki [Philological Sciences. Issues of Theory and Practice], 2015, no. 6 (48), part 1, pp. 206-209. Available at: www.gramota. net/materials/2/2015/6-1/57.html (accessed on January 21, 2021). (In Russ.)
68. Bormesretrouve ses Russes. In: Figure Libre. Le petit journal du Reseau Lalan, 2004, no. 18, p. 3. (In French)
69. CurtiusE. R. European Literature and the Latin Middle Ages. Princeton, Princeton University Press Publ., 1991. 736 p. (In English)
70. Dupouy R., Obolensky A., GuillemainM., Faucher F. Les Russesde La Faviиre. Catalogue йditй а l'occasion de l'exposition au Musйe “Arts et histoire” de Bormes-les-Mimosas du 5 Septembre au 14 Novembre 2004 [The Russians of La Faviиre. Catalog Published on the Occasion of the Exhibition at the “Arts and History”Museum in Bormes-les-Mimosas from September 5 to November 14, 2004]. Le Lavandou, Rйseau Lalan Publ., 2004. 79 p. (In French)
71. GuillemainM. Le Russesde La Faviиre [The Russians from La Faviиre]. In: Figure Libre. Le petit journal du Reseau Lalan, 2004, no. 17, p. 3. (In French)
72. KerorguenY. de. La colline russe [Russian Hill]. Paris, Grasset &Fasquelle Publ., 1979. 274 p. (In French)
73. 24.Skrunda W. Rosyjskiuchodzcana polskimbruku. O poemacieLwaGomolickiego “Warszawa” (1934) [Russian Refugee on Polish Pavement. On the Poem by Leo Gomolitsky “Warsaw” (1934)]. In: StudiaRossica X. Warszawa, StudiaRossica Publ., 2000, pp. 89-125. (In Polish)
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Возникновение и развитие литературы русского зарубежья. Характеристика трех волн в истории русской эмиграции. Социальные и культурные обстоятельства каждой волны, их непосредственное влияние на развитие литературы русского зарубежья и ее жанров.
презентация [991,4 K], добавлен 18.10.2015Юрий Иваск (1907–1986) - поэт с русскими корнями, один из самых почитаемых профессоров Массачусетского университета. Особенности жизненного пути и тематики работ. Роль знакомства с русскими поэтами зарубежья. Анализ некоторых произведений поэта.
контрольная работа [17,5 K], добавлен 16.05.2012Процесс социально-культурного обновления в конце 1950-х годов. Период "оттепели" и брежневские времена. Творчество писателей русского зарубежья. Антимещанская, бытовая проза. Духовное обновление общества в период перестройки и его отражение в литературе.
реферат [339,1 K], добавлен 22.12.2011Особенности преломления образа Пушкина в литературе метрополии 1920–1940 гг. Исследование специфики художественного восприятия образа Пушкина в литературе западной ветви русского зарубежья. Восприятие образа поэта в романе П.А. Северного "Косая Мадонна".
курсовая работа [49,0 K], добавлен 11.04.2016Своеобразие жанрово-стилевых и проблемно-тематических особенностей процесса первой эмиграции. Основные черты литературы русского зарубежья. Публицистические интенции в творчестве писателей-эмигрантов. Молодое поколение писателей и поэтов первой эмиграции.
реферат [40,4 K], добавлен 28.08.2011Истоки русского романтизма. Анализ литературных произведений поэтов-романтиков в сопоставлении с картинами художников: творчество А.С. Пушкина и И.К. Айвазовского; баллады и элегии Жуковского; поэма "Демон" М.И. Лермонтова и "Демониана" М.А. Врубеля.
реферат [122,3 K], добавлен 11.01.2011Своеобразие рецепции Библии в русской литературе XVIII в. Переложения псалмов в литературе XVIII в. (творчество М.В. Ломоносова, В.К. Тредиаковского, А.П. Сумарокова, Г.Р. Державина). Библейские сюжеты и образы в интерпретации русских писателей XVIII в.
курсовая работа [82,0 K], добавлен 29.09.2009Праздник Рождества как один из самых почитаемых в христианском мире. Проявление древней языческой традиции и религиозных символов. Рождественские рассказы Ч. Диккенса: детские образы и мотивы. Идеи воспитания юношества в русских святочных рассказах.
статья [19,2 K], добавлен 01.05.2009Значение термина "художественный образ", его свойства и разновидности. Примеры художественных образов в произведениях русских писателей. Художественные тропы в стилистике и риторике - элементы речевой изобразительности. Образы-символы, виды иносказания.
реферат [27,7 K], добавлен 07.09.2009Памятники и музеи Пушкина мирового значения среди культурного наследия России и зарубежья. Памятные награды и медали в области русского языка и литературы, юбилейные монеты, марки. Известные исследователи биографии и литературного творчества Пушкина.
презентация [2,6 M], добавлен 27.04.2013Литература русского зарубежья. Жанр исторической миниатюры. Проблема соотнесения факта и вымысла в произведениях на историческую тему. Специфика художественного воплощения жанра миниатюры в прозе М. Осоргина. Своеобразие и языковой колорит эпохи.
дипломная работа [74,9 K], добавлен 20.10.2008История жизни и творчества Ивана Бунина. Общественно-политическая деятельность писателя, ненависть к большевикам и эмиграция во Францию. Мотив трагичности человеческого существования в произведениях. Работа над портретом Чехова и основные экранизации.
презентация [496,1 K], добавлен 21.03.2014Проблема русского национального характера в русской философии и литературе XIX века. Творчество Н.С. Лескова, отображение проблемы русского национального характера в повести "Очарованный странник", в "Сказе о тульском косом Левше и о стальной блохе".
курсовая работа [65,1 K], добавлен 09.09.2013Изучение литературы русского зарубежья. Поэтика воспоминаний в прозе Г. Газданова. Анализ его художественного мира. Онейросфера в рассказах писателя 1930-х годов. Исследование специфики сочетания в творчестве писателя буддистских и христианских мотивов.
дипломная работа [79,6 K], добавлен 22.09.2014Романтизм в мировой литературе. Жизненный путь и творчество Жорж Санд. Анализ романа "Франсия". Исторический фон, на котором развивается история любви Франсии и русского офицера Диомида Мурзакина. Природа патриотических чувств у русских и французов.
курсовая работа [93,7 K], добавлен 16.05.2017Прага как культурный центр русского зарубежья. Художественное своеобразие повести А. Эйснера "Роман с Европой". Анализ уровней художественной структуры повести. Определение соотношения мотивной структуры повести и лирики А. Эйснера "пражского" периода.
дипломная работа [256,1 K], добавлен 21.03.2016Степень воздействия творчества Михаила Евграфовича Салтыкова – Щедрина на общественное сознание и духовное состояние русского общества второй половины XIX - начала XX века. Он как духовный учитель многих писателей нового века.
дипломная работа [50,0 K], добавлен 19.07.2007Писатели о Великой войне. Трагическая судьба народа во Второй мировой войне. Юрий Бондарев и его произведения о войне. О человеке на войне, о его мужестве повествуют произведения Виктора Астафьева. Тема трагедии войны не исчерпаема в литературе.
сочинение [13,7 K], добавлен 13.10.2008Пословицы как отражение духовной культуры и ментальности народа. Пословичные тексты в лингвистической литературе. Особенности употребления наименований лица в русских пословицах по признаку родства, роду деятельности, внутренним характеристикам.
курсовая работа [33,5 K], добавлен 07.11.2013"Благополучные" и "неблагополучные" семьи в русской литературе. Дворянская семья и ее различные социокультурные модификации в русской классической литературе. Анализ проблем материнского и отцовского воспитания в произведениях русских писателей.
дипломная работа [132,9 K], добавлен 02.06.2017