Обширные записи годов Тайпин. Том 398: о камнях

Представлен перевод на русский язык всего текста 398-го тома антологии "Обширные записи годов Тайпин", посвященной необычайным явленням и включающей тысячи фрагментов из книг, созданных со времен эпохи Хань (III в. до н. э.-III в. н. э.) до середины X в.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.02.2022
Размер файла 200,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ОБШИРНЫЕ ЗАПИСИ ГОДОВ ТАЙПИН.

ТОМ 398: О КАМНЯХ

Старостина Аглая Борисовна

кандидат философских наук старший научный сотрудник, Лаборатория востоковедения и сравнительно-исторического языкознания.

ШАГИРАНХ и ГС

Россия, Москва

Аннотация. В публикации представлен первый перевод на русский язык всего текста 398-го тома антологии «Обширные записи годов Тайпин», посвященной необычайным явленням и включающей тысячи фрагментов из книг, созданных со времен эпохи Хань (III в. до н. э. -- III в. н. э.) до середины X в.

Ключевые слова: фольклор, буддизм, даосизм, «Тайпин гуан цзи»

EXTENSIVE RECORDS OF THE TAIPING ERA.

VOLUME 398: STONES

Starostina, Aglaia B.

PhD (Candidate of Science in Philosophy) Senior Researcher, Laboratory of Oriental Studies and Comparative Linguistics, School of Advanced Studies in the Humanities, The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration? Russia, Moscow

Abstract. The paper presents the first Russian translation of the entire text of volume 398 of the Extensive Records of the Taiping Era, a collection of supernatural and other marvelous stories, including thousands of stories covering the chronological span from Han times to the middle of the 10th century. The volume is entitled “Stones” and contains thirty-seven entries concerning various unusual stones and two entries about a walking hill-slope and singing sands. The main contributors to the text of the volume were Dai Fu (VUIth century), author of the “Wide World of Marvels” (Guang yi ji), and Xu Xuan (Xth century), author of the “Accounts of Inspecting

перевод русский антология тайпин эпоха хань

Помещенная ниже подборка текстов представляет собой полный перевод 398-го цзюаня антологии «Обширные записи годов Тайпин» («Тайпин гуан цзи», далее ТПГЦ), составленной по поручению императорского двора в 977-978 гг. редакторским коллективом под руководством члена академии Хань линь Ли Фана (^ВД).

Первые 392 цзюаня ТПГЦ рассказывают о мире человеческого, причем сюда включаются рассказы о божествах и нечисти, бессмертных и привидениях, а также о различных социальных и культурных явлениях. Последние 17 (с 484-го по 500-й) -- это разнородные записи, дополнения, рассказы, которые редакция затруднилась классифицировать. Посередине, с 393-го по 483-й цзюани, расположены блоки, посвященные диковинным вещам на земле и под землей, растениям, животным и варварам.

398-й цзюань относится к блоку разделов о неодушевленных вещах на земле и под землей (397-405: «Горы», «Камни», «Воды», «Сокровища»). В нем 39 фрагментов, причем два последних относятся к подразделу «Склоны и пески». Разделы, в которых оказывалось слишком мало записей для того, чтобы сформировать из них отдельный том, редакция присоединяла к более крупным разделам, и таким образом эти более мелкие разделы превращались в подразделы (букв, «вспомогательные разделы»), 398-й цзюань относится к разделу «Камни», который состоит только из одного этого цзюаня. Согласно пометкам редакторов, в цзюане использованы следующие источники.

1. «Записки о странном» («Лу и цзи» - IX в.) Ду Гуантина ().

2. «Записки о пещерной тьме» («Дун мин цзи» , I в.) Го Сяня ).

3. «Юйчжанские записки» («Юйчжан цзи» , ок. VII в.), автор неизвестен.

4. «Записки о многознающих» («Ця вэнь цзи» '/VIII в.) Чжэн Чана (

5. «Записки о подлинных вестях из годов Кайюань и Тяньбао» («Кай Тянь чуань синь цзи» , IX в.) Чжэн Цина ().

6. «Всё о столице и провинции» («Чао е цянь цзай» VII-VIII вв.) Чжан Чжо ().

7. «Продолжение записок Ци Се» («Сюй Ци Се цзи, V в.) У Цзюня

8. «Пестрые заметки с южного склона горы Ю» («Ю ян цза цзу» , IX в.) Дуань Чэнши (|).

9. «Записки о Цзинчжоу» («Цзинчжоу цзи» , V в.) Шэн Хунчжи ).

10. «Записки о Шисине» («Шисин цзи» , V в.) Ван Шаочжи ()

11. «Записи об изучении духов» («Цзи шэнь лу» X в.) Сюй Сюаня ().

12. «Записки о Нанькане» («Нанькан цзи», V в.) Дэн Дэмина ().

13. «Иллюстрированное описание Чжоуских земель» («Чжоу ди ту цзи» , VI в.), автор неизвестен.

14. «Сборник странностей, случившихся в прошлые царствования» («Го ши и цзуань» VIII в.) Лю Су ().

В задачи составителей ТПГЦ не входило отслеживание происхождения того или иного фрагмента. Например, в публикуемом цзюане большая часть рассказов, взятых редакторами из книги даосского агиографа Ду Гуантина «Записки о странном», обнаруживается в более ранних источниках. Так, рассказ «Каменный барабан» содержится в сборнике «Сад чудес» («И юань» , V в.), составленном Лю Цзиншу Чжан Хуа к которому обращается правитель за советом, -- излюбленный персонаж «Сада чудес»1. Попал он и в «Императорское обозрение годов Тайпин», где повторяется пять раз -- со ссылками на «Сад чудес», на «Короткие рассказы о лянском У-ди» («Лян У сяо шо» , VI в.), на биографию Чжан Хуа из «Истории Цзинь» («Цзинь шу» , VII в.). Рассказ «Как собирали камни», тоже помеченный как заимствованный из «Записок о странном», почти дословно повторяет фрагмент 160-го цзюаня «Истории Цзинь» («Цзинь шу» , VII в.), а «История Цзинь», в свою очередь, воспроизводит «Летопись шестнадцати государств» («Ши лю го чуньцю»VI в.) Цуй Хуна ().

Характерно, что в «Императорском обозрении годов Тайпин» этот рассказ встречается как минимум трижды со ссылкой на «Летопись шестнадцати государств». В составе редакции обоих сводов были одни и те же люди, но огромный объем работы приводил к подобным повторениям и неточностям.

Перевод выполнен по изданию «Чжунхуа шуцзюй» () в редакции Ван Шаоина ([Тайпин 1961]. Подробно о сборнике «И юань» см.: [Алимов 2014: 248-260].

1. Желтый камень

При владыке Яо Яо (^) -- один из мифических правителей древности. с неба слетели пять звезд. Одна из них, воплотившая сущность Почвы, упала у подножия горы Гучэншань Гора Гучэншань (ШЙШ) расположена на западе нынешней провинции Шаньдун, на границе уездов Дунъэ (ЖИ) и Пинъинь (ЖШ).. Звезда превратилась в старика на мосту Ицяо. Он передал Чжан Цзыфану Чжан Цзыфан (ШЖЖ)--Чжан Лян (ШЙ, ум. 185 до н. э.), аристократ, организовавший покушение на Цинь Шихуана (ЖЈиЖ); затем служил Лю Бану (ЯШ), основателю династии Хань. В конце жизни стал отшельником. С господином Желтым камнем, по преданию, встретился сразу после упомянутого покушения. Встреча с Желтым камнем на мосту Ицяо описана в «Исторических записках» Сыма Цяня (ЖЩЖ), в «Истории Хань» Бань Гу (ЭГ@) и во многих более поздних текстах. книгу о военном искусстве с такими словами: «Тот, кто прочтет ее, станет наставником государя. Потом ищи меня у подножия горы Гучэншань, я буду Желтым камнем». Цзыфан помогал дому Хань воцариться и, когда это свершилось, пошел искать старца к подножию горы Гучэншань. Там он действительно обнаружил Желтый камень.

Цзыфан стал отшельником на горе Шаншань Шаншань (Й|1|) -- гора на территории нынешней провинции Шэньси., и его наставляли в Пути Четверо белоснежных «Четверо белоснежных» (Сы хао ИЙ§) -- так за их седины называли четверых старцев: господина Дунъюаня (ЖНЖ), Цили Цзи («ЖЖ), господина Сяхуана (Х"Ж) и наставника из Лули (ЖЖ ЖЖ) -- отшельников, бежавших в горы во время репрессий Цинь Шихуана..

Семья Цзыфана похоронила его одежду и шапку В известный сюжет о волшебном наставнике Чжан Цзыфана составитель «Записок о странном» добавил образ пустого гроба: в даосской агиографии часты упоминания адептов, тело которых перешло в иное, бессмертное состояние, почему родственники или ученики были вынуждены хоронить пустой гроб. вместе с Желтым камнем.

В древности над могилой не раз видели желтый пар, поднимавшийся на десятки чжанов Чжан -- мера длины (около 3 м).. Потом ее раскопали Краснобровые Восстание Краснобровых (17-27 гг. н. э.) -- выступление крестьян против узурпатора Ван Мана, начавшееся на территории нынешнего Шаньдуна. Ван Ман был свергнут, но ставленник Краснобровых на престоле не удержался, и повстанцы были вынуждены сдаться Лю Сю -- основателю Восточной Хань.. Тела они не нашли, камень тоже пропал. С тех пор желтого пара там больше не было.

(Из «Записок о странном»)

2. Камень Лошадиная печень

На пятом году правления под девизом Юаньдин В 112 г. до н. э., во время правления ханьского императора У-ди. Царство Чжичжи (ЗЖН) -- вероятно, название образовано кем-то из переписчиков или редакторов от имени одного из вождей сюнну -- шаньюя Чжичжи (ЗЖЩЖ) (погиб в 36 г. до н. э. во время Таласской битвы). В оригинале «Записок о пещерной тьме» идет речь о царстве Тяочжи (ШЖН), которое иногда отождествляют с государством Селевкидов. из царства Чжичжи11 прислали ко двору в качестве дани камень Лошадиную печень весом в сотню с лишним цзиней Цзинь -- мера веса, около 600 г.. Его полагалось подкармливать ртутью. Камень положили в нефритовый сундук и запечатали золотой амальгамой.

В этом царстве живут люди ростом в четыре чи Чи -- мера длины, около 30 см.. Они едят только такие камни.

Этот камень синевато-белый, как лошадиная печень. Если истолочь его и смешать с девятикратно перегнанной киноварью, а потом проглотить одну такую пилюлю, целый год не будешь чувствовать ни голода, ни жажды. Если помазать этой смесью голову, то седые волосы станут черными.

Однажды император принимал придворных в павильоне Сладкой росы и велел седым помазать головы мазью из Лошадиной печени. Тут же их волосы полностью почернели. В те времена сановники говорили: «Не хочу быть наместником двора, а хочу мази из Лошадиной печени». Этот камень -- сильное средство. Его можно было наносить на волосы, только смешав с киноварью.

(Из «Записок о пещерной тьме»)

3. Каменный барабан

В области У Историческая область, охватывавшая часть нынешних провинций Цзянсу и Чжэцзян. обвалилась половина речного берега. Из-под земли показался каменный барабан. Били в него палками -- не было слышно ни звука. У-ди спросил об этом Чжан Хуа Чжан Хуа (®^, ум. 300) -- литератор, государственный деятель, выступавший за поход цзиньского У-ди против царства У, и тот отвечал: «Можно взять древесину тунга, выросшего в Шу, вырезать из нее рыбу и стукнуть ей по барабану Шу (-Щ) -- историческая область, занимавшая часть нынешней Сычуани. Из древесины шуского тунга делали музыкальные инструменты.. Тогда он зазвучит». Его совету последовали, и барабан действительно загремел так, что было слышно за несколько верст.

(Из «Записок о странном»)

4. Как собирали камни

Когда Ши Цзилун Ши Цзилун (5®нІ); Ши Ху (5Ш, ум. 349) -- правитель Позднего Чжао. Описываемые события относятся к 344 г. строил мост через реку на Юньчанском броде В «Истории Цзинь» речь идет о Линчанском броде (Линчан цзинь ®Щ^). Линчан- ский брод через реку Хуанхэ располагался на территории нынешнего уезда Яньцзинь в провинции Хэнань., собирали камни для мостовых насыпей. Все камни, независимо от размера, осыпались, и их уносило течением. На стройке работали пять с лишним миллионов человек Так во всех версиях текста., но мост так и не удалось возвести.

Цзилун послал гонца свершить у брода жертвоприношение. Бросили в воду нефритовый диск-би Нефритовые диски-би (Ш) служили в Древнем Китае показателями высокого социального статуса владельца, а также использовались в ритуальных целях, в частности при жертвоприношениях., но его сразу же вынесло на берег. Земля сотряслась, волны залили брод. Все здания, стоявшие у брода, рухнули. Под обломками погибло сто с лишним человек В «Истории Цзинь» фрагмент завершает следующая фраза: «Цзилун был разгневан. Он велел казнить строителей и прекратить стройку»..

(Из «Записок о странном»)

5. Синий камень

При династии Тан, на четвертом году правления под девизом Сяньцин 659 г. рыбак выловил в реке сетью синий камень длиной в четыре чи, а шириной в девять цуней Примерно 1,22 м х 28,22 см., блестящий, насыщенной окраски. Он не был похож на другие камни. Если этот камень подвешивали и ударяли по нему, раздавался чистый и звонкий звук. Любой прохожий, заслышав его, останавливался. Командующий окружными войсками Тэн-ван Тэн-ван (ШІ) -- здесь Ли Юаньин (^Я®, ум. 684) -- единокровный младший брат танского императора Тай-цзуна, с 653 по 651 г. -- командующий войсками округа Хунчжоу (Ш'1'l). поднес этот камень двору, и он попал в отделение сокровищницы, где хранились благовещие предметы.

(Из «Юйчжанских записок»)

6. Узоры на камне О камне со странными письменами упоминается и в «Цзю Тан шу», и в «Синь Тан шу». В этих двух источниках, а также в нескольких других тоже приводится помещенный на камне текст, причем ни в одном случае его содержание понять нельзя, как это часто бывает с пророческими текстами: выделяются отдельные словосочетания, но и они в разных списках выглядят неодинаково. Как бы то ни было, знаки на камне подтолкнули Ли Шими- ня к тому, чтобы назначить наследником престола своего четвертого сына -- Ли Чжи (^ '/и), будущего Гао-цзуна (йж).

Речь пойдет об узорах на Чансунском счастливом камне. Когда Ли Сиюй был еще начальником округа Лянчжоу Ли Сиюй (^Ш#) -- государственный деятель, сначала служил династии Суй, затем-- династии Тан. Окружным начальником Лянчжоу (^'1'1, в нынешней провинции Ганьсу) был в 640-е годы. Инцидент с камнем датируется 643 годом, т. е. 17-м годом правления под девизом Чжэньгуань. В 643 г. состоялось и назначение Ли Чжи наследником престола. Чансун (Щ |Ј) -- уезд на территории современного уезда Гулан (^Й) (провинция Ганьсу)., он докладывал, что в Чансуне найден благовещий камень, прожилки на котором естественным образом складываются в слова. Всего на нем насчитывалось сто десять иероглифов, примерно таких: «У Высокого владыки было множество сыновей. Девять его потомков станут правителями. Восемь тысяч дней будет править Сын Неба Великого спокойствия -- Ли Шиминь. Наследник на тысячу лет -- Ли Чжи. Напишет мужу из гор Яньшань, который порадует государя великой страны и будет награжден за прямые речи. На века запомнятся эти письмена. Великий князь, пятый князь, шестой князь, седьмой князь, десятый князь -- редкие, как перо феникса, таланты, военные и статские. Во время годов Чжэньгуань явилась великая мудрость. Во всем мире и навсегда верные и почтительные возрадуются». Лю Чэну, заместителю министра по ведомству чинов, было велено на перекладных отправиться в те места и проверить, правдив ли доклад. Всё оказалось верным.

(Из «Записок о странном»)

7. Каменные сплетенные деревья

В год правления под девизом Юнчан 689 г. тайчжоуский сыма Сыма -- помощник окружного правителя. Мэн Шэнь Мэн Шэнь (ЖШ, 621-713) -- государственный деятель, литератор, врач. Несколько лет провел в Тайчжоу (S'J'I'I, на территории современной провинции Чжэцзян), куда его выслала У Цзэтянь. докладывал: «В области Линьхай под водой нашли три окаменевших сплетенных древесных ствола, полностью белокаменных».

(Из «Записок о многознающих»)

8. Сущность звезды Тайбайсин

Речь пойдет о сущности звезды Металла Тайбайсин (^ЙЖ), или звезда Металла, -- Венера.. Звезда Металла упала у западного подножья пика Наньгуй в горах Чжуннаньшань. Поэтому Чжуннаньшань называют еще горами Тайбайшань. Сущность звезды превратилась в Белый камень. Он выглядел таким же красивым, как нефрит, и его постоянно окутывал фиолетовый туман.

В годы под девизом правления Тяньбао 742-756 гг. Указ об устройстве храма Сокровенного начала в квартале Данинли (Д ^М) относится к весне 742 г. В кумирне приносили жертвы обожествленному основателю даосизма -- Лао-цзы (известному при Тан как Император Сокровенного начала). император Сюань-цзун решил устроить кумирню Сюаньюаня -- Сокровенного начала в помещении старой усадьбы Линьцзы Линьцзы (ІШЙ) -- местность в Шаньдуне; Сюань-цзун, будучи принцем, носил звание «князя Линьцзы». Под «усадьбой Линьцзы» здесь скорее всего имеется в виду дворец, в котором он жил до воцарения., что в квартале Данинли в Чанъани. Он собирался установить в ней статую Сюаньюаня, когда ему приснился некий чудесный муж и сказал: «В горах Тайбайшань, в северном ущелье, есть нефрит. Из него можно выточить статую. Вы найдете его по фиолетовому туману».

Наутро император отправил в ущелье гонцов за этим камнем. У подножия горы местные рассказали им, что фиолетовый туман клубится там уже дней десять, не рассеиваясь. Действительно, стали копать и обнаружили там нефрит. Из нефрита изготовили статую Сюаньюаня высотой в два чжана с лишним, а также статуи двух «истинных людей» и двух прислужников. Этих делали с Ли Линьфу и Чэнь Силе Ли Линьфу (^#Ж, ум. 753) -- с 734 по 752 г первый министр, умер в опале. Чэнь Силе (ШЖ^1, ум. 758) -- знаток даосизма, государственный деятель, любимец Сюань- цзуна, первоначально ставленник Ли Линьфу. Во время восстания Ань Лушаня сдался повстанцам и служил наместником Ань Лушаня в Лояне; когда Лоян был взят танскими войсками, был допрошен, осужден и покончил с собой. По «Цзю Тан шу» (цзюани 9, 24) их статуи поставили в кумирне Сюаньюаня, к тому времени переименованной в Дворец Великой чистоты (Тай цин гун ЖМ'Й'), только в 746 г. Справа от статуи Лао-цзы была статуя самого императора. В 752 г, когда Ли Линьфу оказался в опале, его статую заменили статуей Ян Гочжуна (Ш ЙЙ), который разделил пост первого министра с Чэнь Силе. После восстания Ань Лушаня статуи Ян Гочжуна и Чэнь Силе было приказано разбить., высотой в шесть чи.

(Из «Записок о странном»)

9. Древний железный сошник

Участок пути у гор Саньмэнь был узким и неудобным для движения кораблей и повозок, и поэтому Сюань-цзун в годы Тяньбао велел пробить в северной горе русло для отводного канала -- в виде полумесяца, чтобы вода не текла по нему слишком быстро. Канал назвали «рекой Тяньбао». В год это позволило экономить на работе пятисот тысяч возниц. К тому же больше не тонули суда, и заторов не стало. Все в Поднебесной хвалили этот канал.

С востока на запад его длина составляет пять ли с лишним, ширина -- где- то четыре, где-то пять чжанов, глубина -- по два, три и даже пять или шесть чжанов в разных местах. Канал на всем протяжении пришлось пробивать в твердом камне. Под камнем рабочие нашли древний железный сошник длиной в три чи с лишним. На нем были иероглифы «Пинлу», начертанные древним уставным письмом. Сюань-цзун счел сошник диковиной и отправил его на хранение в дворцовую сокровищницу. Затем он велел переименовать уезд Хэбэй в уезд Пинлу в ознаменование этого события Согласно «Цзю Тан шу», описанное событие произошло в первом году Тяньбао (742 г). Но найден был не сошник, а алебарда..

(Из «Записок о подлинных вестях из годов Кайюань и Тяньбао»)

10. Ходячий камень

Это случилось в год под знаками и-сы (то есть в первый год правления под девизом Баоли) 825 г. Чжан Чжо, автор сборника «Всё о столице и провинции», умер около 730 г. История о ходячем камне, по всей видимости, представляет собой позднейшую интерполяцию.. На горе Цингунцуньшань в уезде Цзыян области Цзычжоу Цзычжоу (ff'J'I'l) -- округ на территории нынешней Сычуани. стоял большой камень размером, наверное, с три дома. Потом он скатился вниз, ревя и подпрыгивая, у подножия горы перекатился через ручей, а потом снова поднялся по склону, шагов эдак на сто.

Как катился камень, видели люди, половшие посевы: они с мотыгами в руках поспешили к месту, где он остановился. Высотой этот камень был в два чжана.

(Из сборника «Всё о столице и провинции»)

11. Каменный мост

Каменный мост в Чжаочжоу Чжаочжоу (M'J'I'I) -- исторический округ на юге Хэбэя. Чжаочжоуский арочный мост существует и в наше время. Это самый древний из сохранившихся в Китае мостов. Он считается одним из чудес инженерного искусства. Выстроен в начале VII в. по проекту архитектора Ли Чуня (^#). выстроен весьма искусно. Тесаные камни так плотно прилегают друг к другу, будто бы их резали ножом. Смотришь на него -- будто молодой месяц выходит из облаков, будто длинная радуга спустилась попить из реки. Наверху -- изогнутые перила, все из камня, а на них -- каменные львы.

В годы Луншо 661-663 гг. шпионы из Гаоли Гаоли -- китайское наименование Кореи. украли двух каменных львов. Потом снова собрали мастеров, чтобы восстановить их, но они не смогли изготовить в точности таких же. Во время правления Небесной императрицы, в год под девизом Дацзу 701 г. Небесная императрица -- У Цзэтянь (ЙИК)., войска Мочо Мочо (§КЖ, ум. 716) -- правитель второго восточнотюркского каганата Капаган-каган. взяли Чжаочжоу и Динчжоу Динчжоу (S'J'I'I) -- округ, примыкавший к Чжаочжоу с севера.. Разбойники хотели двигаться дальше на юг; но когда они подошли к каменному мосту, их кони пали на колени, не вступая на мост. Тут на мосту показался лежащий синий дракон. Он гневно встрепенулся, и разбойники воротились восвояси.

(Из сборника «Всё о столице и провинции»)

12. Каменный жернов

В тридцати ли к востоку от уездного города Гучжан в Усине Местность на северо-западе нынешней провинции Чжэцзян. есть гора Мэйсишань. У ее подножия вертикально стоит камень высотой чжанов в сто и более. Синий-синий, округлый, величиной в два дома. Вокруг -- неприступные кручи. Смотришь снизу -- он теряется в облаках, подняться к нему невозможно. А на нем лежит плоский камень, абсолютно круглый, как зонт над экипажем. Он постоянно вращается, будто жернов, издавая рокот, подобный грозовому. Местные называют его каменным жерновом. В урожайные годы он крутится быстро, во время недорода -- медленно. Если хотят узнать, каким будет год, проверяют по каменному жернову -- промашек не бывает.

(Из «Продолжения Записок Ци Се»)

13. Котловая речка

В уезде Идао Идао (ЯЖ) -- исторический уезд на территории современного города Иду (Ж^) в нынешней провинции Хубэй. есть Котловая речка. В ней камни большие похожи на котлы, маленькие -- на ковши. Настолько напоминают формой и цветом настоящие, что не отличишь. Только внутри не полые.

(Из «Пестрых заметок с южного склона горы Ю»)

14. Каменная рыба Скорее всего описание заимствовано автором «Пестрых заметок...» из 38-го цзюаня «Канона вод с комментариями» («Шуй цзин чжу» 7К/Ш'Ж, V-VI вв.).

В хэнъянском уезде Сянсян Сянсян (fflffl) -- исторический уезд на юго-западе нынешней провинции Хунань. есть гора Каменной рыбы. Камни на ней черные, узоры на них цветом такие, будто это прожилки аурипигмента. Если снять один слой, проступает образ рыбы: чешуя, плавники, голова, хвост, будто нарисованные, длиной в несколько цуней Цунь -- мера длины (около 3 см).. Если нагреть, пахнет рыбой.

(Из «Пестрых заметок с южного склона горы Ю»)

15. Падучий камень

У начальника уезда Ицюэ Ицюэ ({ЯШ) -- исторический уезд неподалеку от Лояна (в нынешней провинции Хэнань). Ли Шихуэя был брат, который служил в Цзяннани и часто общался там с одним монахом.

Этот монах однажды отправился в горы за лекарственными растениями и был застигнут грозой. Он укрылся под ольхой. Тут раздался раскат грома, и на землю упала какая-то вещь. Немедленно небо прояснилось. Монах подошел посмотреть: то был камень с виду вроде музыкального инструмента, из тех, которые подвешивают и бьют по ним. Верхушка у него была ровная, будто срезанная, а в ее середине помещалось круглое отверстие. Камень расширялся книзу и поэтому выглядел как поясной мешочек. Длиной этот камень был в два чи, толщиной -- в три фэня Фэнь -- мера длины (около 3 мм)., слева -- небольшая щербинка. Прожилки на нем были как пестрые нитки, блестел он так, что в него можно было смотреться. Если стукнуть по нему -- отзывался звоном.

Монах понял, что это вещь необычная, положил камень в вязанку хвороста и принес домой. Там положил в ящичек и спрятал под кроватью в келье, а его ученики это заметили. Так о камне узнали многие.

Господин Ли искренне просил показать ему камень, но монах твердо отказывался об этом говорить. Как вдруг однажды монах позвал к себе господина

Ли. Тот пришел к нему; монах взял его за руки и сказал: «Я, бедный инок, немощен, и скоро меня постигнет кончина. То, о чем вы раньше просили, сударь, возьмите себе как прощальный подарок». И отослал слуг. Повел господина Ли в спальню, отодвинул кровать, раскопал пол, взял ящичек, отдал его и умер.

(Из «Пестрых заметок с южного склона горы Ю»)

16. Стоячий камень

В краю Лайцзыго Лайцзыго (Ж^Н), Лайго (ЖН) -- название «варварского» государства, которое существовало в восточной части полуострова Шаньдун до VI в. до н. э. на берегу моря есть каменный человек высотой в один чжан и пять чи, толщиной в десять обхватов. Некогда Цинь Шихуан велел этому человеку прогнать гору Лаошань Считается, что этот рассказ связан с легендой о «кнуте, сгоняющем с места горы».. Но он ее не прогнал, а только сам остался статуей на берегу.

(Из «Пестрых заметок с южного склона горы Ю»)

17. Одинокий камень Вероятно, заимствовано из 28-го цзюаня «Канона вод с комментариями».

В уезде Чжуян Чжуян (ЖШ) -- исторический уезд на востоке современного уезда Гучэн (ШШ) в провинции Хубэй. из воды выдается Одинокий камень. В чистом омуте под ним иногда видно его основание, похожее на корень бамбука, желтого цвета. Тем, кто увидит его, грозят большие неприятности. В народе этот камень называют Камнем принятия.

(Из «Пестрых заметок с южного склона горы Ю»)

18. Камень в сети

Когда Юй Цзию Юй Цзию (Ж^Ж, VIII-IX вв.) -- зять танского императора Сянь-цзуна (Шж). был правителем Хэчжоу, в Линьцзяне Хэчжоу (ft'J'I'l) -- область в нынешней провинции Аньхуэй. Не сохранилось сведений о том, что Юй Цзию бывал в Хэчжоу. Можно предположить опечатку вместо Чжунчжоу (ffi'J'1'l) -- округа в нынешней Сычуани, в который был сослан Юй Цзию в 817 г; Линьцзян (®'/1) -- другое название Чжунчжоу. был один монастырь, перед которым собирались рыбаки.

Как-то рыбак забросил в воду сеть, а когда стал тянуть обратно, почувствовал, что она очень тяжелая. Сеть порвалась. Рыбак заглянул в нее, увидел камень величиной с кулак и решил отдать его насельникам монастыря. Те положили этот камень в храме. Камень постоянно увеличивался в размерах. Прошли годы, и он стал весить уже сорок цзиней. Его своими глазами видел внештатный чиновник Чжан Чжоуфэн по пути в Шу.

(Из «Пестрых заметок с южного склона горы Ю»)

19. камень-яйцо

Советник Цуй Юаньлян Цуй Юаньлян (ШЖЖ, ум. 834) -- государственный деятель., будучи в Лояне, однажды гулял по берегу реки и нашел камень, похожий на куриное яйцо, черный, блестящий, красивый. Он прошел версту, забавляясь с находкой. Вдруг камень с треском раскололся, из него вылезла птичка величиной с крапивника и улетела.

(Из «Пестрых заметок с южного склона горы Ю»)

20. Лежачий камень

В деревне Дунсянли уезда Юнфэн области Цзинчжоу В центральной части нынешней Цзянси. есть лежачий камень в девять чи и шесть цуней длиной. Формой он напоминает человека с телом сине-зеленого цвета, с небольшими выпуклостями, будто высеченными резцом. Если в тех местах случается засуха, ему молятся и приподнимают его, если нужен небольшой дождь, поднимают невысоко, большой -- так повыше. Говорят, что этот камень появился внезапно и сначала был меньше, длиной всего в девять чи, а теперь стал на шесть цуней длиннее.

(Из «Пестрых заметок с южного склона горы Ю»)

21. Монах превращается

Монах с гор Тяньтайшань Тяньтайшань (^дЧІІ) -- горы на юге нынешней провинции Чжэцзян. в годы Цяньфу 874-879 гг. нашел пещеру в уезде Линь- хай Сейчас город Линьхай (®Ш)., что с востока прилегает к горам. Его товарищ захотел пойти с ним на разведку. Они вошли в пещеру и первые десять или двадцать ли шли по узкой глинистой дорожке. Постепенно путь стал шире и ровнее и повел в гору.

Они прошли около десяти ли, когда показался город. Рынок, лавки, люди -- всё как в нашем мире. Первый монах умел питаться воздухом и не чувствовал голода и жажды. Но его спутник сильно проголодался и стал просить подаяния в лавке. Ему ответили: «Если вы сможете вытерпеть голод и жажду, возвращайтесь поскорее, и с вами не случится ничего плохого. Кто же отведает здешней пищи, едва ли сможет уйти». Очень голодный монах, тем не менее, настойчиво требовал еды.

Он поел, и еще десять ли с небольшим они шли вдвоем. Дорога стала сужаться.

Путники нашли пещеру и выбрались через нее наружу. Но тут монах, который успел поесть, превратился в камень. А первый монах вышел на поверхность, встретил людей и спросил, что это за уезд: оказалось, что он уже на морском побережье Мупина Мупин (ФФ) -- местность поблизости от нынешнего города Яньтай провинции Шаньдун. Таким образом, монахи прошли под землей больше тысячи километров..

(Из «Записок о странном»)

22. Упавший камень

Летом года гэн-у -- десятого года правления династии Тан под девизом Тяньфу 910 г. -- в Хунчжоу Хунчжоу (ФЖІ) -- область на территории нынешней Цзянси; в той же провинции располагались и упомянутые ниже Юаньчжоу (ШЖ'1), Цзичжоу (ФЖІ) и Цзянчжоу ('/ІЖІ ). перед даосской обителью Чжаосяньгуань, что у подножия горы Юэваншань, упал метеорит -- с громоподобным звуком, в разноцветном сиянии диаметром в десять чжанов. В пределах четырех областей -- Юаньчжоу, Цзичжоу, Цзянчжоу и Хунчжоу -- все видели свет и слышали грохот. Перед монастырем стоял пятицветный туман, который развеялся только через месяц. На земле остался камень длиной в семь-восемь чи, в обхвате три чжана с лишним, сине-зеленый, как нефрит. Лю Вэй, генерал-губернатор, велел занести камень в обитель и устроить благодарственный молебен. Прошло семь дней; камень всё уменьшался и стал длиной в три чи; помолились еще несколько дней, и камень вырос на чи с лишним. Сейчас в нем только семь или восемь цуней. Он хранится в том же монастыре.

(Из «Записок о странном»)

23. Скала-глаз

В уезде Пинлэ есть горы, и там, в лесу скал, есть одна, похожая на человеческий глаз В других текстах, цитирующих этот фрагмент из «Записок о Цзинчжоу», говорится о двух глазах (см., например, 54-й цзюань «Императорского обозрения годов Тайпин»).. Весьма большая, белок и зрачок видны отчетливо. Ее называют «Скала-глаз».

(Из «Записок о Цзинчжоу»)

24. Каменный верблюд

Если проехать пять дней на север от страны Юйтяньго Юйтяньго (ТИН) -- Хотан, государство, в течение нескольких столетий существовавшее к югу от пустыни Такла-Макан, с конца VII в. находилось в зависимости от Китая. По версии 2-го цзюаня «Сада чудес» этот каменный верблюд находился в государстве Куча (Гоуиго ^ЯН), т. е. к северу от Такла-Макана., приедешь к горе. На этой горе есть каменный верблюд, который мочится. Жидкость капает вниз, и если попробовать собрать ее в золотой или серебряный сосуд, он прохудится. Если собрать ее в ладонь, и в ней будет дырка. А если собрать в горлянку, она останется целой. Тот, кто подержит в руках такую горлянку с мочой, -- весь пропитается зловонием, а волоски на коже у него облезут.

(Из «Записок о многознающих»)

25. каменный столб

Цзебита -- государство-вассал [страны] Небесного бамбука Цзебита (М>&Ш)--имеется в виду Санкашья, местность на севере Индии, где по преданию Будда сошел на землю. «Небесный бамбук» (Тяньчжу Я.Ж) -- одно из названий Индии.. В нем есть каменный столб высотой в семьдесят чи, черный с красным отливом и блестящий. Если смотреться в него, можно разглядеть в отражениях все предстоящие человеку горести и удачи Ср. «Записки о западных странах» («Си юй цзи» Ш^Ш, VII в.) Сюань-цзана (Ж ^), 4-й цзюань (раздел о Капитхе), а также 7-й цзюань (раздел о стране Варанаси). В пер. Н. В. Александровой: «Рядом есть каменный столб высотой около 70 чи, возведенный царем Ашокой. Цвет его -- пурпурный с отливом; камень твердый, отшлифованный. <.. .> И соответственно тому, грешен человек или праведен, перед ним появляются изображения на столбе» [Сюань-цзан 2012: 128]; «Спереди возведен каменный столб высотой около 70 чи. Камень отливает яшмовым глянцем и отражает свет, как чистейшее зеркало. Кто обратится к нему с прилежной молитвой, может иногда видеть в нем изображения, которые выглядят как тени и являют добрые или недобрые знаки» [Там же: 179]..

(Из «Записок о многознающих»)

26. каменное эхо

На Южном пике, на вершине Гоулоу Вершина Гоулоу (Й№) -- одна из нескольких десятков вершин горной системы Хэн- шань (ftjKl), расположенной в центральной части провинции Хунань и известной как Южный священный пик (Нань юэ ШШ). есть звучащий камень. Крикнешь -- и он отзывается, будто бы несколько человек говорят вместе, а слов не разобрать.

В тридцати ли к юго-востоку от уездного города Наньхэ области Наньчжоу в излучине реки Даньси Находились в южной части современной Сычуани. Уезд Наньхэ (ШМ) указан вместо уезда Наньчуань (Ш11), граничившего с уездом Даньси (ДМ). Оба уезда относились к области Наньчжоу (Ш'Л'І). Через оба протекал приток реки Цицзян (ЖХ) -- Даньси (ДМ). есть звучащий камень высотой в три чжана пять чи, шириной в два чжана, похожий на лежащего зверя. Крикнут -- откликается, засмеются -- тоже. Он стоит в полном одиночестве, и поэтому его также называют Сиротливым камнем.

(Из «Записок о многознающих»)

27. Каменная дева

В Гуйяне есть ущелье Целомудренной девы. Предание гласит, что при Цинь несколько дев собирали здесь съедобных моллюсков. Пошел дождь, и одна из них окаменела. Сейчас там можно видеть каменную статую высотой в семь чи, напоминающую женщину.

(Из «Записок о Шисине»)

28. Камень, хранящий жемчужины

В пятидесяти ли к югу от Цзянчжоу, на южном берегу реки Тоцзян Тоцзян (МХ) -- река в Сычуани; название Цзянчжоу (ХЛ) в V-VI вв. носил уезд, расположенный в нескольких десятках километров к северо-востоку от реки Тоцзян. «Записки о странном» Ду Гуантина были составлены во времена, когда уезда Цзянчжоу в Сычуани уже не существовало; отсюда можно сделать вывод, что этот фрагмент также заимствован из более раннего источника. есть деревня под названием Цилидянь. Там под холмом есть десять с лишним шариков, которые снуют туда-сюда, как летучие звезды. То собираются, то разлетаются. Над ними постоянно видно сияние. Рассказывают, что здесь спрятаны жемчужины, бесценное сокровище. Кто-то видел их и запомнил себе это место, но потом как ни искал, найти не смог.

(Из «Записок о странном»)

29. Превращающий камень

Ли Тяо, цзиньши Цзиньши (ШХ) -- одна из высших степеней, которую получали выдержавшие государственные экзамены на знание конфуцианских канонов; в описываемый период, как правило, степень цзиньши давали ежегодно нескольким десяткам человек, по большей части старше 40 лет. из Куайцзи Куайцзи (^ЭД) -- исторический уезд, располагавшийся на территории современного города Шаосина (ШШ, восток провинции Чжэцзян)., подобрал случайно маленький камешек, иссиня-черный, ровный, теплый, гладкий, затейливый, и стал им пользоваться как прессом для бумаги. Раз на камень слетелись мушки. Ли Тяо хотел согнать их, но они оставались на месте. Пригляделся -- а они уже каменные. Он пробовал сажать на пресс-папье других насекомых; эти тоже каменели. Шкурка спадала, и они становились твердыми и тяжелыми, ничем не отличаясь от камня.

(Из «Записок о странном»)

30. Сосна превращается

В Учжоу, в уезде Юнкан Уезд Юнкан (ЖШ) в области Учжоу (®'J'I'I) -- сейчас город Юнкан в центральной части провинции Чжэцзян., у горной беседки стояла сухая сосна. Когда ее решили срубить, кусок дерева упал в воду и превратился в камень. Взяли другой кусок, который не превращался, и на пробу опустили и его в воду. Он тоже окаменел. Превратившиеся куски были на вид точно сосновые -- ветки, ствол, кора; только твердые и крепкие. Несколько кусков, которые не превратились в камень, оставили на память о том, что это вещь необычная.

(Из «Записок о странном»)

31. Природный камень

В уезде Цзяньчан в Хунчжоу Уезд Цзяньчан (ШЩ) в области Хунчжоу ЦЛЖ) -- исторический уезд, располагавшийся на севере современной Цзянси. в поле стоят каменные стелы, статуи и каменные черепахи из природного камня. Они рассеяны по земле, и точное число их неизвестно. Все они будто бы высечены, а письмен на них нет. Статуи по большей части повалены, но иногда встречаются и стоящие. Рассказывают также, что поблизости есть древний колодец, глубокий и высохший. Любопытные спускались в него с факелами. Внизу они обнаружили боковой ход, который вел на неизвестное расстояние. По стенам хода стояли статуи из камня.

(Из «Записок о странном»)

32. Горячий камень

Новый Северный рынок Речь идет о городе Чэнду (^^, теперь столица провинции Сычуань). Цюйтаншань (в^Л) -- ущелье Цюйтан, расположенное примерно в 600 км от Чэнду. устроен на месте, где раньше стоял монастырь Цзинъюньгуань В годы правления под девизом Цзинъюнь (ЙШ, 710-712) в разных районах Китая строили даосские монастыри под названием Цзинъюньгуань (жШШ); на Цзинъюньгуань меняли также имена уже существовавших монастырей.. Там сохранился высокий камень размером с постамент колонны. Если кто-нибудь садится или наступает на него, то тут же отскакивает, как ошпаренный. Потом его будет тошнить, бросит в жар, он заболеет и может даже умереть. Рассказывают, что вокруг камня как-то развели костер, чтобы его сжечь, так камень отозвался ревом. В то же время ревом отозвались и горы Цюйтаншань, а вода в тамошнем ущелье забурлила. Это всего лишь старинные рассказы.

Кроме того, в горной беседке в уезде Цзиньюань в Шучжоу Уезд Цзиньюань (#^) в Шучжоу (ЩЛ) -- исторический уезд на западе нынешней Сычуани, неподалеку от Чэнду. есть два больших камня, каждый в диаметре два чи с лишним. Они выдаются из земли на семь-восемь цуней. Если на них кто-нибудь сядет, то у него начинает болеть сердце, и часто его не успевают спасти. Еще есть два камня-метеорита. Если сесть на тот, что лежит с восточной стороны, ощутишь его чудесное действие. Тот, что лежит с западной стороны, ничем не отличается от обычных камней. Они с сине-белым оттенком.

(Из «Записок о странном»)

33. Камень, на который лаяли собаки

В уезде Уюань Уезд Уюань (ШШ) расположен на севере нынешней провинции Цзянси. был большой желтый камень. Он упал с горы на берег ручья. Искристый, прозрачный, красивый. Стая собак, увидев это, начала наперебой облаивать его. Через несколько дней крестьяне, не вынеся шума, собрались и столкнули камень в воду. Собаки опустили морды к воде и стали лаять пуще. Тогда камень раздробили на куски, и собаки умолкли.

(Из «Записей об изучении духов»)

34. Камень в виде кувшина

Когда Пань Цзо был начальником уезда Поян, он... (текст испорчен. -- А. С.) древнюю городскую стену. За стеной лежало несколько десятков му Му -- единица площади, около 600 кв. м. пустоши. Однажды Цзо любовался там луной со своими домашними. Вдруг он заметил, что у стены из-под травы бьет свет высотой в несколько чжанов. Вокруг рос густой кустарник, и ночью подобраться к подножию стены было нельзя. Поэтому он взял лук и выстрелил, чтобы отметить стрелой это место.

Назавтра стали копать там землю и нашли кувшин, пузатый, с узким горлышком. Он был запечатан синим камнем. Цзо приказал принести его к себе домой и попытался снять крышку. Но кувшин не открывался. Он велел разбить его. Оказалось, что это камень в виде кувшина, подобный заледеневшей жидкости. Раздробили его на мелкие кусочки и выбросили, не найдя в нем ничего.

(Из «Записей об изучении духов»)

35. Три камня

В Цяньчжоу на горе Каменных людей, у устья реки Нишуй Цяньчжоу (Й'Л'І) -- округ в области Нанькан (ШШ) на территории современной Цзянси. стоят три камня, с виду похожие на людей. Тот, что посередине, называют Господином, левый -- Госпожой, а правый -- Девицей.

(Из «Записок о Нанькане»)

36. Люди-камни

Некогда муж и жена взяли сына и пошли в горы охотиться. Отец упал с обрыва, жена с сыном стали спускаться, чтобы спасти его, и все они окаменели. Эти три камня называют Людьми-камнями.

(Из «Иллюстрированного описания чжоуских земель»)

37. Золотой шелкопряд

Ван Вэньбин, генерал и военный советник родом из Даньяна, прекрасно режет по камню Ван Вэньбин (1^Ж) -- уроженец Даньяна (fl-Щ, в нынешней Цзянсу), каллиграф и гравер при дворе Южной Тан (923-936), старший современник Сюй Сюаня -- автора «Записей об изучении духов».; это у него наследственное. Его дед некогда вырезал стелу для Пэй Цюя, военного инспектора Чжэси Пэй Цюй (ШШ, вторая половина IX в.) был переведен в Чжэси в 877 г., и нашел под грудой камней круглый от природы камень, похожий на мяч, как будто обточенный. Его облегали несколько оболочек. Когда оболочки сняли, остался камень величиной с кулак. Когда раскололи и его, внутри нашелся червяк -- с виду вылитая личинка майского жука. Он извивался. Люди не поняли, что это за существо, и выбросили его.

Через несколько лет, когда в Чжэси была смута, Ван бежал оттуда. По пути, на станции Сяшу, он встретился вечером с земляками. Они разговорились, и речь зашла о кузнечике, который возвращает деньги. Один из собеседников сказал: если хочешь разбогатеть, самый лучший способ -- найти в камне золотого шелкопряда и вырастить его. Тогда сокровища будут стекаться к тебе сами. Спросили, как выглядит такой шелкопряд. Оказалось -- как та самая личинка майского жука, которую нашли в камне.

(Из «Записей об изучении духов»)

Склоны и пески

38. Летучий склон

В год под девизом правления Юнчан 689 г. в Тайчжоу к югу от деревни Фушуй- дянь среди бела дня склон горы пролетел четыре или пять ли и приземлился прямо в реку Чишуй. Посадки тутов и овса на нем не пострадали.

(Из «Всё о столице и провинции»)

39. Поющие пески

В Линчжоу, в уезде Минша есть такие пески: если на них ступит человек или конь, всегда раздается звон. Если взять оттуда песку и унести в другое место, через две ночи он уже не звенит.

(Из «Сборника странностей, случившихся в прошлые царствования»)

Литература

Алимов 2014 -- Алимов И. А. Сад удивительного: Краткая история китайской прозы сяо- шо I-VI вв. СПб.: Петерб. востоковедение, 2014.

Сюань-цзан 2012 -- Сюань-цзан. Записки о Западных странах [эпохи] Великой Тан (Да Тан си юй цзи) / Введ., пер. и коммент. Н. В. Александровой. М.: Вост. лит., 2012. Тайпин 1961 -- Тайпин гуан цзи / Под ред. Ван Шаоина. Бэйцзин: Чжунхуа шуцзюй, 1961.

References

Aleksandrova, N. V. (Preface, Trans., and Comment.) (2017). Siucm '-tszcm. Zapiski о Zapadnykh strcmakh [epokhi] Velikoi Tan (Da Tan si ini tszi) [Xuanzang. Great Tang records on the Western regions (Da Tcmgxiyu/;')]. Moscow: Vostoclmaia literatura. (In Russian).

Alimov, I. A. (2014). Sad udivitel'nogo: Kratkaia istoriia kitaiskoi prozy siaosho I-VI vv. [Garden of Marvels: Short history of Chinese xiaoshuo prose in I-VIth centimes], St. Petersburg: Peterburgskoe vostokovedenie. (In Russian).

Wang, Shaoying (Ed.) (1961). Taiping guang ji [Extensive records of the Taiping era], Beijing: Zhonghua shuju. (In Chinese).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Формирование новых направлений в литературе 40-х годов XIX века. Литературная проблематика направления. "Романтический" метод в русской повести. Развитие полноценной художественной повести. Специфика "гоголевского пласта" в повестях 40-х годов.

    реферат [27,9 K], добавлен 28.02.2008

  • Особенности эпохи 30-х годов, обязанность пропагандировать социалистический идеал как единственно верный. Образ странника в творчестве А.П. Платонова. Лирика Ахматовой, характеры женских образов. Религиозность и философия творчества Б.Л. Пастернака.

    реферат [26,6 K], добавлен 23.06.2010

  • Расцвет культуры Хэйана и предпосылки возникновения антологии "Собрание старых и новых песен". Формирование японской антологии, ее составители. Структурные особенности текстов поэтической антологии, особенности ее эмоционально-выразительных средств.

    курсовая работа [50,1 K], добавлен 27.06.2013

  • Краткий очерк жизни, личностного и творческого становления известного русского писателя И.С. Тургенева. Исследование жанров и содержания произведений, написанных в период 50-х годов. История создания и прототипы образов "Муму". Идейный смысл произведения.

    контрольная работа [20,0 K], добавлен 09.01.2010

  • Формирование русского языка в процессе развития Древней Руси. Русский язык - прочная база для дружбы и сотрудничества, его роль в уровне образования и формировании будущих поколений. Русский язык - язык великой литературы, произведений великих классиков.

    сочинение [10,3 K], добавлен 08.10.2010

  • Формирование классицизма в русской литературе 30-50-х годов XVIII в. Выражение вкусов просвещенного дворянства, убеждение в могуществе человеческого разума. Жанры классицизма. Представители данного направления: Сумароков, Ломоносов, Тредиаковский.

    презентация [556,6 K], добавлен 08.05.2011

  • Изучение понятия "эмоционально-окрашенная лексика" в русском языке. Текстуальное знакомство с пьесами А. Макаёнка на русском и белорусском языках. Сравнительное исследование эмоционально окрашенной лексики белорусского языка и перевод её на русский язык.

    курсовая работа [33,9 K], добавлен 26.02.2010

  • Активный поиск новых форм в драматургии и театре на рубеже 60-80-х годов ХХ в. Конфликт в социологической драме. Заинтересованное внимание к психологической драме и к возможностям мелодрамы в 70-80-х годах. Развитие философской драмы в середине 80-х г.

    статья [17,8 K], добавлен 27.12.2009

  • Вопросы о смысле и цели человеческого существования, нравственного и гражданского долга, возмездия за преступления в трагедии У. Шекспира "Гамлет"; исследование русских переводов XIX века и способов адаптации текста пьесы в русской культурной среде.

    эссе [22,6 K], добавлен 02.05.2012

  • Своеобразие тургеневского психологизма в аспекте структурно-жанровых особенностей романов писателя 1850-1860 годов. Типологическое и индивидуальное в жанровой системе и в характерологии Тургеневского романа.

    дипломная работа [76,1 K], добавлен 18.06.2007

  • Изучение детских годов, учебы в духовной семинарии и университете, службы в коллегии иностранных дел Федора Тютчева. Исследование мюнхенского и петербургского периодов творчества поэта, его увлечения немецкой философией и поэзией, последних годов жизни.

    презентация [19,5 M], добавлен 14.05.2011

  • Особенности юмора и литературной сатиры 20-х годов, творчество М. Зощенко, его новаторство и причины популярности в России. Творческий союз Ильфа и Петрова и рождение знаменитого Остапа Бендера, написание продолжение похождений знаменитого комбинатора.

    курсовая работа [25,8 K], добавлен 13.08.2009

  • Процесс социально-культурного обновления в конце 1950-х годов. Период "оттепели" и брежневские времена. Творчество писателей русского зарубежья. Антимещанская, бытовая проза. Духовное обновление общества в период перестройки и его отражение в литературе.

    реферат [339,1 K], добавлен 22.12.2011

  • О своеобразии русской литературной критики. Литературно-критическая деятельность революционеров-демократов. Спад общественного движения 60-х годов. Споры между "Современником" и "Русским словом". Общественный подъем 70-х годов. Писарев. Тургенев. Чернышев

    курсовая работа [54,2 K], добавлен 30.11.2002

  • Оценка узбекской романистике 70-х годов, ее достижения и причины творческих недостатков. Значение композиционных элементов (портрет, пейзаж, интерьер, ретроспекция) в детерминации художественности произведения. Органическая связь композиции и сюжета.

    дипломная работа [155,1 K], добавлен 14.03.2011

  • Вечные темы, мотивы искусства. Многонациональная советская поэзия 50-х – 80-х годов. Поэтическое открытие современности. Состояние духовного обновления и подъёма. Споры о научной революции и литературе. Проблемы, пути развития поэзии. Элегические стихи.

    реферат [25,4 K], добавлен 07.10.2008

  • Изучение детства, годов учебы в гимназии и взаимоотношений в семье Николая Алексеевича Некрасова. Описания его нелегкого пути в литературу. Петербургские мытарства. Влияние детских и юношеских годов на поэзию. Поэтическое завещание. Лучшие стихотворения.

    презентация [9,1 M], добавлен 04.12.2013

  • Особенности поэзии 1950-х - 1960-х годов: Ахматовой, Пастернака, Ольги Берггольц, Константина Симонова, Твардовского, Платонова, Толстого, Бека, Гроссмана, Шолохова. Лирическая проза середины века. Тема красоты мира и человека в творчестве В.А. Солоухина.

    реферат [39,4 K], добавлен 10.01.2014

  • А.С. Пушкин - "солнце русской поэзии", её великое начало и совершенное выражение. Философское осмысление ведущих и общезначимых для всего человечества проблем в лирике двадцатых годов и в стихах Пушкина более позднего периода, анализ произведений.

    сочинение [13,1 K], добавлен 21.09.2010

  • Изучение литературы русского зарубежья. Поэтика воспоминаний в прозе Г. Газданова. Анализ его художественного мира. Онейросфера в рассказах писателя 1930-х годов. Исследование специфики сочетания в творчестве писателя буддистских и христианских мотивов.

    дипломная работа [79,6 K], добавлен 22.09.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.