Гендерные исследования китайских литературоведов о творчестве А.П. Чехова
Работы китайских исследователей о гендерной проблематике в произведениях А.П. Чехова. Проблема рецепции творчества Чехова в китайской культурной среде. Анализ современных исследований, посвященных рассказу "Дама с собачкой" и его зарубежным адаптациям.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.03.2022 |
Размер файла | 17,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Гендерные исследования китайских литературоведов о творчестве А.П. Чехова
С. Лян
В статье дается обзор работ китайских исследователей о гендерной проблематике в произведениях А. П. Чехова. Поставлена проблема рецепции творчества Чехова в китайской культурной среде. Проанализированы современные исследования, посвященные рассказу «Дама с собачкой» и его зарубежным адаптациям. Актуальность работы состоит в обосновании необходимости изучения разнообразных женских типажей Чехова и универсальных приемов их художественного изображения.
Ключевые слова: А. П. Чехов; «Дама с собачкой»; женские образы; рецепция. чехов китайская культурна гендерный
Gender Studies of A. P. Chekhov's Works in China
The article provides an overview of Chinese works on gender in Chekhov's works. It considers the works of Russian classics reflected against the Chinese cultural environment. Modern studies on the story Lady with a Dog and its foreign adaptations have been analyzed. The relevance of the work is in the need to study the various female types in Chekhov's works and the universal techniques of their artistic portrayal.
Keywords: A. P. Chekhov; Lady with a Dog; female images; reception
Китайские исследователи выделяют три периода в истории изучения А. П. Чехова в Китае. Начальный -- включает всю первую половину ХХ в. В это время русский язык не был распространен в стране, Чехова читали на японском или английском, а также делали переводы с этих языков. Научное изучение на этом этапе только начиналось, в основном печатались критические и публицистические отзывы.
Второй период приходится на 1949-1976 гг. «Частые перемены в политической жизни страны, а также господство догматизма и прагматизма в идеологии заметно мешали этому. Чехов был оценен в основном благодаря влиянию на пореволюционное китайское общество» [3, с. 53]. Переводились в основном социально острые произведения. В этот период Чехов уже широко издавался и переводился с подлинника. Сложилась школа исследователей, читающих по-русски. Тесное взаимовлияние русской и китайской традиций было прервано культурной революцией 1966-1976 гг.
Третий период начинается с 1977 г. и продолжается поныне. Именно с этого времени ведется интенсивное и всестороннее изучение творчества русского классика. Обозначился интерес к чеховской поэтике, широкому спектру проблем, в том числе интересующему нас ракурсу -- психологизму и гендерной проблематике.
Большое внимание китайских ученых вызвали разнообразные женские образы Чехова, особенно те из них, в которых проявляется активная жизненная позиция. Проблема женского раскрепощения была актуальна для Китая, поэтому появилось много исследований на эту тему. В них поднимаются вопросы самопознания и самовыражения героинь Чехова в дискурсе власти и родовых традиций См., например: Лю Хуан-Син. Женские образы в прозе Чехова: В аспекте гендерной проблематики: дис. ... канд. филол. наук. М., 2002. 166 с.; Хуэймин У. Слабые, пробужден-ные: трилогия женских образов в прозе А. П. Чехова // Зарубежное литературоведение. 1997. № 1. С. 26-30 (на кит.яз); Ли Цзябао. Трагедия женщины: о судьбе женщины Чехова // Вест-ник Цзинчжоуского педагогического института. Серия: Общественные науки. 2002. № 4. С. 31 (на кит.яз); Лю Синьхуа. Женоненавистнический комплекс в русской классической литерату-ре // Сб. научной конференции в Китае. Пекин, 2005. С. 1-18 (на кит.яз); Сяо Чан. О концеп-ции женщины Чехова и три этапа ее развития // Вестник Нэймэнского национального универси-тета. 2007. № 4. С. № 4. С. 13-14 (на кит.яз.); Цзян Лин. Женские образы в чеховской прозе // Вестник Цзилиньского университета радио и телевидения. 2011. № 10. С. 83-84. (на кит. яз.); Ю Шуангян. Женское жизненное пространство с точки зрения мужчины: Интерпретация про-бужденных женских образов в письмах А. П. Чехова // Вестник Лоянского педагогического уни-верситета. 2012. № 7. С. 53-57 (на кит. яз.); Ю Шуангян. Женское жизненное пространство с точки зрения мужчины: Интерпретация пробужденных женских образов в письмах А. П. Че-хова // Вестник Лоянского педагогического университета. 2012. № 7. С. 53-57 (на кит.яз.); Чжан Ху. Монро и Чехов: Сосредоточение на феминистском письме // Русская литература и искусство. 2016. № 4. С. 92-99 (на кит.яз.); Сюэ Янь. Анализ трагических женских обра-зов и художественной экспрессии в прозе Чехова: магистерская дис. Юньнаньский универси-тет, 2010. 46 с. (на кит.яз.); Ван Цзяоян. Образ женщины в произведениях Чехова: в аспек-те гендерной проблематики: магистерская дис. Университет Хэнань, 2012. 85 с. (на кит.яз.); Хоу Цзинь. Анализ комплекса женской подчиненности в рассказах А. П. Чехова: магистерская дис. Университет Хэбэй, 2014. 50 с. (на кит.яз.); Ду Яньбин. Гендерный конфликт и социаль-ная реформа: исследование женских образов в прозе А. П. Чехова: магистерская дис. Универ-ситет Янцзы, 2016. 55 с. (на кит.яз.); Чен Кайян. Исследование самостоятельного повество-вания в произведении-адаптации Оутса -- на примере «Дамы с собачкой» и «Мертвого тела»: магистерская дис. Гуандунский университет иностранных языков и внешней торговли, 2018. 70 с. (на кит.яз.); Ван Мэнцзяо. Анализ женских образов в произведениях Чехова с точки зрения феминизма: магистерская дис. Университет Янцзы, 2019. 48 с. (на кит.яз.).. Как правило, эти исследования анализируют становление характеров героинь, формирование их личностей. Делается акцент на том, что образы активных женщин у Чехова находятся в постоянном изменении и развитии. Помимо этого, в китайских работах о Чехове отмечается, что понимание самим писателем гендерных проблем и женских образов также постоянно углублялось. В настоящей работе не анализируется обширный корпус статей о чеховской драматургии, которая традиционно находится в фокусе внимания китайских литературоведов и театроведов.
Интересующий нас рассказ «Дама с собачкой» (переведен в 1953 г. Жу Лоном) широко известен в Китае как читателям, так и исследователям. О нем писали такие ученые, как Гао Юн, Лю Яю, Джин Шанджи, Циньюэ Юйджу и Пу Юймин, Сюй Сяоюй. Не все китайские чеховеды единодушны в интерпретации образа Анны Сергеевны Дидериц. Но все отмечают, что этот образ -- плод переходного периода русской истории. Чехов сделал важный шаг: в его произведении запретная любовь Анны и Гурова возвышала и облагораживала их.
В статье Гао Юна «Проза как духовная автобиография -- А. П. Чехов и его “Дама с собачкой”» рассматривается принцип автобиографизма, положенный в основу сюжета. Детально история героев рассказа не совпадает с канвой взаимоотношений Чехова с О. Л. Книппер, но передана их сложная и напряженная атмосфера. Любовь между Гуровым и Анной, по мнению Гао Юна, «неоднозначна, она будет одновременно сопровождаться радостью и болью» [1, с. 113].
В статье Лю Яюэ «Любовь без правил, драма без вины» (2011) рассматривается не только роман героев, но и этапы их личностных изменений. В центре внимания автора этический парадокс: чем сильнее любовь между главными героями, тем болезненнее их чувство; в рассказе проявлялось «стремление двух искренних личностей к борьбе с ложной и удушающей старой жизнью» [5, c. 103]. По мнению Лю Яюэ, Чехов художественно показал душную семейную клетку как символ старой жизни, а запретную любовь Анны к Дмитрию -- как олицетворение решимости пробить эту косную стену. Оба главных героя являются жертвами в браке без любви. Лю Яюэ приходит к выводу, что в самой любви героев нет порока, поэтому их взаимоотношения он назвал печальной драмой без вины.
Джин Шанджи в своей работе приводит сравнение плана повествования в рассказе Чехова и произведения-адаптации The Lady with the Dog `Дама с собакой' (1972) американской писательницы Д. Оутс. По мнению исследователя, использование линейной нарративной структуры позволяет четче противопоставить героев, заострить внимание читателя на пассивности Анны в ее взаимоотношениях с Гуровым. Она, как и ряд других чеховских героинь, является не субъектом, а объектом, не может проявить инициативу в отношениях, тем самым задерживается в своем собственном развитии. «Чехов <...> через линейную нарративную структуру показал мужское доминирование и женскую пассивность, склонность к депрессии. Внутреннее состояние мужских персонажей постепенно меняется по мере продвижения сюжета, они чувствуют истинную любовь и преследуют желаемую цель, в то время как женские персонажи остаются без изменений, и появление их на сцене всегда следует за мужским» [2, с. 20].
Сходную позицию занимают Циньюэ Юйджу и Пу Юймин. По их мнению, в чеховской прозе женщины, подобные Анне Сергеевне, Душечке и др., находятся в состоянии афазии и в плену предписанных мужчинами правил. Женщина является не личностью, а «изучаемым и обсуждаемым объектом, а также придатком для удовлетворения эгоистичных желаний мужчин» [7, с. 132]. Это же наблюдение приводится в книге Линь Шумин, называющего Анну Сергеевну «специей скучной жизни Дмитрия Гурова» [4, с. 136]. В этой статье чеховская Анна также сравнивается с героиней одноименного рассказа-адаптации Д. Оутс, где рассматривается изменение статуса женщин в дискурсе власти, происшедшие без малого за 100 лет. Писательница применила измененную фокализацию: ее история происходит в Нью-Йорке и Нантакете и подается с точки зрения Анны. В образе, созданном Оутс, отмечен следующий этап феминизации ХХ в.: ее Анна осознает себя (свои мысли, свое тело) субъектом, а не объектом желания мужчин, стремится подчиняться своим собственным желаниям, преодолевая тяжесть афазии. Авторы статьи считают, что женский опыт героини Оутс более убедителен, чем у чеховской Анны. Эта статья важна для нашего дальнейшего исследования, поскольку дает методологический пример по изучению чеховской рецепции на китайском материале.
В разделе «Чехов и Китай» своей монографии «Русская литература в Китае» (1991) Ван Пу показал необходимость и эффективность сравнительного анализа художественной манеры Чехова и творчества китайских писателей Лу Синя, Е Шэнтао, Шэнь Цунвэня, Цао Юя. В русле этой проблематики защищены диссертации Ши Жоу «Традиции русской классической литературы в осмыслении китайских прозаиков (Чехов и Лу Синь)» (2016), Ши Шаньшань «“Новые люди” А. П. Чехова в культурно-исторических контекстах России Китая» (2020). Цель нашего дальнейшего исследования -- анализ влияния творчества Чехова на китайских писателей, в частности на творчество современного китайского автора Ли Эра, создавшего рассказ «Безмолвный голос» (1998) по мотивам сюжетной канвы «Дамы с собачкой».
На данный момент на эту тему имеется лишь одна статья Сюй Сяоюй -- «Как “Безмолвный голос” Ли Эра подражает “Даме с собачкой” Чехова» [6]. Автор зафиксировал заимствование сюжета, структуры, персонажей, деталей и другой художественной фактуры «Дамы с собачкой» Чехова. В статье рассматривается, какими путями Ли Эр создал современную «китаизацию» по мотивам русского классического произведения. Главная идея китайского рассказа -- повседневная жизнь и творчество интеллектуалов. По мнению автора статьи, «в своем подражании Ли Эр обозначил параметры преемственности и завершил своим произведением диалог с Чеховым на рубеже двух веков» [6, c. 161].
Из вышеперечисленных статей видно, что для Китая актуальны и значимы гендерные исследования, связанные с возрастанием роли женщин в обществе. Китайские исследователи слабо знакомы с огромным массивом российских научных изысканий; иногда заметна их вторичность. Компаративистское изучение китайских и русских текстов недостаточно как по широте охвата материала, так и по детализации проблематики, поэтому необходимо углубить и расширить исследование с учетом двух различных культурных контекстов.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Теоретические основы изучения творчества А.П. Чехова. Разработка писателем концепта "любовь" в своих произведениях. Краткая характеристика рассказа А.П. Чехова "Дама с собачкой". Особенности разработанности концепта "любовь" в рассказе "Дама с собачкой".
курсовая работа [42,5 K], добавлен 31.10.2012Собственные имена в рассказах Чехова. Философская основа ономастик. Имя как объект художественной номинации. Стилистические функции антономасии в творчестве Чехова. Ономастическое пространство рассказов "Дом с мезонином", "Дама с собачкой", "Невеста".
дипломная работа [79,7 K], добавлен 07.09.2008Время написания рассказа А.П. Чехова "Дама с собачкой", художественный мир произведения, главные действующие лица и сюжет. Внутренние переживания героев. Цветовая палитра рассказа. Использование Чеховым жестикуляции и кажущихся случайными деталей.
сочинение [7,3 K], добавлен 06.07.2011Жизненный путь А.П. Чехова и основные периоды его творчества. Характеристика чеховских героев и их различные положительные типы. Христианские мотивы в произведениях писателя, описание его "праведников". Анализ и значение святочных рассказов Чехова.
курсовая работа [54,8 K], добавлен 16.04.2009Творческий путь и судьба А.П. Чехова. Периодизация творчества писателя. Художественное своеобразие его прозы в русской литературе. Преемственные связи в творчестве Тургенева и Чехова. Включение идеологического спора в структуру чеховского рассказа.
дипломная работа [157,9 K], добавлен 09.12.2013Теоретические аспекты подтекста в творчестве драматургов. Своеобразие драматургии Чехова. Специфика творчества Ибсена. Практический анализ подтекста в драматургии Ибсена и Чехова. Роль символики у Чехова. Отображение подтекста в драматургии Ибсена.
курсовая работа [73,2 K], добавлен 30.10.2015Реминисценция на роман Ф.М. Достоевского "Подросток" в "Безотцовщине" и "Скучной истории" А.П. Чехова. "Анна Каренина" Льва Толстого в произведениях А.П. Чехова. Анализ текстов, методов их интерпретации, способы осуществления художественной коммуникации.
курсовая работа [48,1 K], добавлен 15.12.2012Высокое звание человека, гражданина, художника. Проблема личной ответственности человека за свою судьбу в рассказах Чехова "Крыжовник", "Ионыч". Разоблачение обывательщины и беликовщины. Пробуждение высших стремлений у героев рассказа "Дама с собачкой".
сочинение [16,5 K], добавлен 26.03.2008Введение в понятие "подводные течения" на примере пьесы "Вишнёвый сад". Особенность языка Чехова в ремарках. Чеховские монологи, паузы в пьесах Чехова. Предваряющие (препозитивные) ремарки Чехова по Т.Г. Ивлевой. Влияние зарубежных драматургов на Чехова.
курсовая работа [39,7 K], добавлен 12.06.2014Концептуализация предметности мира. Категории добра и зла, прекрасного в приложении к реалиям жизненного пространства личности. Противоречие между естественным стремлением человека к счастью и социальной действительностью в рассказе "Дама с собачкой".
реферат [28,1 K], добавлен 10.04.2013Сущность темы "маленького человека", направления и особенности ее развития в творчестве Чехова. Смысл и содержание "Маленькой трагедии" данного автора. Идеалы героев, протест писателя против их взглядов и образа жизни. Новаторство Чехова в развитии темы.
контрольная работа [29,6 K], добавлен 01.06.2014Детство писателя, учеба в Таганрогской гимназии. Обучение на медицинском факультете Московского университета. Первые сатирические рассказы. Особенности языка и поэтики раннего Чехова. Воспоминания о Сахалине, их отображение в творчестве. Рассказы Чехова.
презентация [5,3 M], добавлен 24.03.2011Обзор основных рассказов А.П. Чехова, наполненных жизнью, мыслями и чувствами. Влияние Тургенева на любовную прозу писателя. Художественный стиль Чехова в любовных рассказах. Темы любви и призыв к перемене мировоззрения в произведениях писателя.
реферат [29,8 K], добавлен 04.06.2009Определение понятия психологизма в литературе. Психологизм в творчестве Л.Н. Толстого. Психологизм в произведениях А.П. Чехова. Особенности творческого метода писателей при изображении внутренних чувств, мыслей и переживаний литературного героя.
курсовая работа [23,6 K], добавлен 04.02.2007Драматургия А.П. Чехова как выдающееся явление русской литературы конца XIX - начала XX веков. Знаки препинания в художественной литературе как способ выражения авторской мысли. Анализ авторской пунктуации в драматургических произведениях А.П. Чехова.
реферат [27,0 K], добавлен 17.06.2014Изучение психологии ребенка в рассказах А.П. Чехова. Место чеховских рассказов о детях в русской детской литературе. Мир детства в произведениях А.П. Чехова "Гриша", "Мальчики", "Устрицы". Отражение заботы о подрастающем поколении, о его воспитании.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 20.10.2016Перелом в творчестве Чехова в 1887–1888 годах, снижение роли анекдотического начала в произведениях. Психологичность прозы. Рассказ "Ионыч" - история бессмысленной жизни героя. Жизнь семьи Туркиных. Игра в высшее общество. Проблема деградации личности.
презентация [324,9 K], добавлен 29.03.2013Детские и юношеские годы А.П. Чехова. первые публикации и начало литературной деятельности. Самое страшное произведение русской литературы - "Палата № 6". Художественное мастерство Чехова в области драматургии. Последние годы жизни и творчества писателя.
реферат [37,4 K], добавлен 03.06.2009Своеобразие усадебной жизни и особенности изображения русской природы в пьесах А. Чехова "Три сестры", "Вишневый сад", "Дядя Ваня", "Чайка". Методические рекомендации по изучению образа русской усадьбы в пьесах Чехова на уроках литературы в школе.
дипломная работа [113,1 K], добавлен 01.02.2011Воплощение темы взаимоотношений между мужчиной и женщиной в творчестве писателя. Любовь как способ манипулирования человеком, как возможность счастья героев. Внутренняя неустроенность героя произведений Чехова, зависимость от обстоятельств внешнего мира.
реферат [27,6 K], добавлен 18.11.2010