Сюрреализм в исповедальном романе Кауко Реухкя "Бредущий в чаще"
Установление роли сюрреалистических элементов в романе Кауко Реухкя "Бредущий в чаще". Построение сюрреалистических сцен романа на приме контраста. Создание атмосферы состояния потока в творчестве. Проблема сохранения автором творческой идентичности.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.05.2022 |
Размер файла | 50,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
СЮРРЕАЛИЗМ В ИСПОВЕДАЛЬНОМ РОМАНЕ КАУКО РЁУХКЯ «БРЕДУЩИЙ В ЧАЩЕ»
Я.В. Новикова старший преподаватель
кафедры финно-угорской филологии
филологического факультета
Аннотация
Проблема исследования заключается в установлении роли сюрреалистических элементов в романе Кауко Рёухкя «Бредущий в чаще». В работе используется метод анализа сюрреалистических сцен романа, в частности в контексте первого военного романа Рёухкя «Магнит». В результате исследования устанавливается, что строящиеся на приеме контраста сюрреалистические сцены помогают автору создать атмосферу состояния потока, стремление к достижению которого является основополагающим для творчества Рёухкя вообще.
Ключевые слова: Кауко Рёухкя; сюрреализм; исповедальный роман; состояние потока; художник.
Annotation
Ia. V. Novikova senior lecturer, Department of Finno-Ugric studies, Faculty of Philology
SURREALISM IN KAUKO ROYHKA'S CONFESSION NOVEL “MAAN KORVESSA KULKEVI” (“Wandering in the Wood”)
The goal of the research is to define the meaning of the surrealistic elements in the novel ”Maan korvessa kulkevi” by Kauko Royhka. The method in to analyse the surrealistic scenes of the novel against the context of the first war novel by Kauko Royhka ”Magneetti” (”Magnet”). The research reveals, that the contrast built surrealistic scenes are needed to create the atmosphere of flow, the persuit of which is the key purpose of the Royhka's art as a whole.
Key words: Kauko Royhka; surrealism; confession novel; flow; artist.
Введение
Не находясь в центре современного литературного процесса в Финляндии, т. е. не являясь автором бестселлеров, Рёухкя, тем не менее, имеет свою читательскую аудиторию и вызывает интерес у публики, критиков и СМИ на протяжении сорока лет. Во втором десятилетии XXI в. его имя стало частью литературоведческого термина («трагедия Кауко Рёухкя», автор термина культурный критик Алексис Салусъярви), а его дебютный роман «Ватерлоо на обочине дороги» («Tien laidalla Waterloo», 1980) был включен в список «101 книга», составленный финской государственной телерадиокомпанией YLE по случаю празднования Финляндией столетия независимости в 2017 г. За сорок лет литературное творчество Рёухкя претерпело изменения. Романы сохранили исповедальный характер, однако доля и степень сюрреализма в них возросли. Целью исследования является установление причины утрированного тяготения Рёухкя к сюрреализму в последнем на сегодняшний день романе автора «Бредущий в чаще» («Maan korvessa kulkevi», 2018). Задача заключается в анализе двух сюрреалистических сцен романа, в том числе в контексте первого военного романа Рёухкя «Магнит» («Magneetti», 1987), написанного на ту же тему - Лапландская война. Исследование является актуальным, так как творчество Рёухкя малоизучено не только в России, но и в Финляндии. Кроме того, исследование затрагивает проблему сохранения автором творческой идентичности и независимости в условиях книжного рынка.
1. О писателе
роман реухкя сюрреалистический сцена
Кауко Рёухкя (настоящее имя Юкка-Пекка Вялимаа, род. 1959) - финский писатель и рок-музыкант. Начало карьеры - 1980 г. На данный момент автор 16-ти художественных литературных произведений [Avola URL]. Номинировался на получение финской национальной литературной премии Finlandia в 1996 г. с военным романом «Два солнца» («Kaksi aurinkoa»). Активно участвует в книжных ярмарках Финляндии и часто гастролирует как рок-музыкант. Имеет свою широкую аудиторию поклонников и является уважаемым деятелем искусства Финляндии. При этом роман «Бредущий в чаще» был охарактеризован критиком главной газеты Финляндии Helsingin Sanomat Пертти Авола как «традиционный, даже старомодный роман» [Avola URL]. В 2009 г. удостоился государственной премии Финляндии в области искусства. По собственному признанию, верит в нарратив как таковой и не является тенденциозным писателем [Kauko Royhka Lapin sodassa URL]. Книги Рёухкя издаются издательством «Like».
Для прозы Рёухкя характерны насилие, натурализм, откровенные эротические сцены, юмор и сюрреализм. Мотивы отсутствия корней и одиночества и образ постороннего присутствуют во всех его произведениях. Ключевой образ творчества Рёухкя - художник. Как сообщается на сайте Городской библиотеки г. Оулу (Финляндия), в произведениях Рёухкя присутствуют аллюзии на творчество писателей, которых автор считает своими образцами, - это Курт Воннегут (1922-2007), Ричард Бротиган (1935-1984), Генри Миллер (1891-1980) и Уильям Берроуз (1914-1997). В романах Рёухкя присутствует черный юмор Воннегута, нарушение сексуальных табу, свойственное Миллеру, а также контркультурная установка Бротигана, описывавшего образ жизни представителей поколения хиппи, и сюрреалиста Берроуза - толкователя битников 1950-х гг. [цит. по: Новикова 2015, с. 72]
2. Роман «Магнит» как начало пути
Роман «Магнит» вышел в 1987 г., когда автору было 28 лет. Он состоит из 13 глав. На оригинальной суперобложке, представляющей собой коллаж, изображен перевернутый пейзаж: отражение домов в озере и реальность поменялись местами. На фотографию наклеено изображение двух финских солдат, стоящих в полуоборот и спиной.
Книга была опубликована, когда в литературе Финляндии господствовал постмодернизм, а в музыке - стиль «панк». Для произведений этого времени характерны агрессивность, низкий языковой регистр, критическое отношение к институту литературы в Финляндии, писателям и литературоведам. Нападкам подвергаются современная авторам финская культура, аналитическая философия, изучение и преподавание литературы в стране. Финская культура обвиняется в старомодности и предрассудках по отношению к авангардной литературе и постструктуралистским теориям. [Новикова 2015, с. 71].
Роман начинается с описания родного города главного героя Мартти - провинциального северного Оулу. Мартти обозревает город из окна своего семиэтажного дома, стоящего на окраине. Описание города начинается так: целлюлозный завод. Отец работает на нем вахтером. Квартира досталась семье благодаря знакомствам.
Мартти - 18-летний, только что закончивший школу и прошедший специальное военное обучение младший офицер. Вместе со своим однополчанином Эсой они ждут в Оулу переброску финских войск в Торнио осенью 1944 г. Начинается Лапландская война, в ходе которой финская армия будет сражаться с войсками нацистской Германии, выгоняя их со своей территории. Повествование ведется от третьего лица.
Сюжетообразующим элементом в произведении является эволюция конфликта главного героя с окружающим миром. Конфликт выражается в неприятии главным героем отсталого в культурном плане Отечества, которое не может предложить герою возможность творчески реализовать себя. Эти отношения подчеркиваются в повествовании, в том числе, посредством стилистических приемов пародии, иронии, сатиры, сарказма; чередованием тез и антитез, смешением высокого и низкого стиля. Контраст является основополагающим стилистическим приемом романа. В духе времени автор «играет» с читателем: к утверждениям в романе необходимо относиться осторожно, большинство из них опровергаются сразу или позднее, во многих присутствует доля юмора или иронии. Одновременно с этим роман является исповедью автора, предлагающей искренний катартический финал.
При каких обстоятельствах Рёухкя вводит образ альпийского егеря в шестой главе из тринадцати и почему? На протяжении всей главы происходит нагнетание напряженной обстановки и пародийного характера происходящего, достигающее кульминации в сцене убийства главным героем альпийского егеря. Мартти переворачивает труп сапогом. У убитого мужчины «типичная для южан смуглая кожа под щетиной и глаза наполовину открыты, так что неприятно виден белок» Здесь и далее фрагменты художественных произведений даны в переводе автора статьи. [Royhka 1987, с. 82]. На лице нет никакого выражения: «Поистине выглядит, как мертвый, как будто бы он уже мертвым родился» [там же]. В девятой главе, посвященной размышлениям Мартти о Родине, главный герой вспоминает альпийского егеря: «Это место ничем не примечательно, - думает Мартти, смотря на широкую реку <...>. Как рассказать привыкшему к чудесам американцу о месте, представляющем собой сплошное поле, заросли ивы, дремучий лес, деревянные дома, телеграфные столбы, железные дороги и мосты? Умереть здесь значит умереть незаметно, свалиться на бок на грязное поле, как тот альпийский егерь, которого он застрелил <...>. Приехать из альпийской страны умереть сюда - какая судьба! <.> Для него это проклятье, но для нас это дом» [Royhka 1987, с. 107-108].
Таким образом, в сцене убийства альпийского егеря происходит взросление главного героя и его отказ от преклонения перед иностранным. В девятой главе автор предлагает читателю манифест о творчестве, сводящийся к тезису: «У человека должны быть мечты». Кульминация произведения наступает в десятой главе: в пародийной сцене офицерского ужина герой осознает свою причастность к будущему Отечества и готов жертвовать собой ради Родины. Герой просит отправить его на фронт. Однако катарсиса не происходит. Мартти отправляется к Лее, своей первой женщине, у которой он провел вчерашний вечер: «Мартти осматривает интерьер гостиной: китайский пейзаж, античные колонны, диван, кресла, низкий придиванный столик, за которым они вчера ели <...>. Картонные коробки убраны, но в остальном всё так же. Свет тоже такой же тусклый, оберегающий темноту, очень напоминающий коричневый цвет того маринада, в котором проводился офицерский ужин. Ничего нового, что могло бы освободить от тоски» [Royhka 1987, с. 132].
Эпизодический образ альпийского стрелка - эмблема мечты о манящих далеких странах и творческой свободе. Образ носит вынужденный характер и является средством избавления автора от отчаяния. Сцена убийства главным героем стрелка символизирует не смирение, а переосмысление автором своего отношения к отечеству и обретение понимания своего места в искусстве. В последней главе, описывающей послевоенное время, ставший архитектором Мартти рассуждает: «Я работаю, но у работы нет ни смысла, ни содержания, если она не относится к целому, к этой стране. Только красота - великолепные функциональные здания - недостаточна, эти дома должны рассказывать людям, какая это страна и почему она важна. Но образ страны разрушен, многие разорвали его в разные стороны и добавили к нему чуждые, плохо подходящие элементы. Кому-то надо собрать куски воедино и создать новый образ страны. Но тот, кто соберет этот образ, должен быть таким же разбросанным, как эти куски сейчас» [Royhka 1987, с. 176]. Мир вокруг героя не изменился, но изменился он в этом мире. Идея произведения - обретение себя в мире и сохранение своей мечты несмотря на кажущийся пародийный характер окружающей действительности.
3. Роман «Бредущий в чаще» как summa summarum
Роман «Бредущий в чаще» вышел в 2018 году, когда Рёухкя было 59 лет. Это четвертый военный роман писателя. Произведение состоит из 55 глав. Название книги «Maan korvessa kulkevi» - первая строчка Евангельского гимна № 971 «Ангел-хранитель» (или «Maan korvessa kulkevi lapsosen tie» - «В чаще проходил путь ребенка»). В начале книги Рёухкя выражает благодарность за идею романа писателю Эркки Эклунду (1930-1981, Турку), автору произведения «Alppikengista jaljet vain jaa» («От альпийских сапог останутся только следы», 1963).
Тема романа - Лапландская война между финнами и немцами 1944-1945 гг. По своей композиции произведение является романомдорогой, романом-восхождением, романом-паломничеством. Главный герой, как Сизиф, обретает искупление через физическое страдание, и как Иисус дарит спасение другим.
Две главные сюжетные линии в романе:
- дезертировавший из немецкой армии австрийский альпийский егерь около 20 лет Дитер Кёльблинг, уроженец Вены. На протяжении войны не сделал ни одного выстрела, работал мотокурьером [Royhka 2018, с. 106-107]. Дезертировав из армии, стоящей на реке Пелтойоки в финской Лапландии, намерен пройти 150 км до шведской границы и перейти на сторону нейтральной Швеции;
- двое детей: девочка Пирьо Хартикайнен, 12 лет, и мальчик Иивари Хартикайнен, 4 года, члены христианской религиозной секты, идут пешком из области Саво в граничащую со Швецией коммуну Муонио в Лапландии к дяде. В дорогу их отправила сошедшая с ума мать, отец сидит в тюрьме за отказ служить в армии;
- третья линия, второстепенная: в 28-й главе появляются новые герои: финские десантники, задачей которых является осуществление диверсионной деятельности по отношению к отступающей немецкой армии. Руководитель отряда Тиева увлекается фотографией, не любит свою невесту и после войны не хочет работать в Миккели в торговле по своей специальности, хочет жить интересной жизнью.
Структура книги - чередование глав: в главах о Дитере повествование ведется от первого лица, в главах о детях и диверсантах - от третьего. Линейное развитие сюжета прерывается многочисленными флешбеками.
Для романа характерны:
- возведенный в абсолют образ постороннего: впервые в творчестве Рёухкя главный герой - иностранец; главные герои второй сюжетной линии - члены секты, отрицающей контакты с внешним миром;
- образ художника: в досье Дитера Кёльблинга написано, что он «литературно ориентирован», после войны герой планирует заняться писательской деятельностью.
Темы, раскрывающие в романе образ художника:
- тема одиночества художника;
- тема безденежья художника;
- проблема выбора профессии и отсутствия образования;
- рассуждения о профессии художника: воспоминания о встрече в детстве с театральным режиссером;
- тема неуверенности в себе;
- тема невинности и сексуальной непопулярности.
Первая сюрреалистическая сцена: танец как состояние чистого «flow»
Сюрреализм - литературное и художественное движение, имевшее целью оживить спонтанность выражения посредством исследования бессознательного через сны, автоматическое письмо, черный юмор и т. д. [The Penguin Companion to Literature 1969, с. 750]. Такие продукты бессознательного, как свободные ассоциации, парапсихологические явления, гипноз и состояния наркотического опьянения являются ценнейшим материалом сюрреалистического искусства. Сюрреализм имеет явные точки соприкосновения с абсурдизмом, появившимся после Второй мировой войны, и литературой андеграунда [Rikama 1978, с. 156].
Основной прием в сюрреалистических сценах в романе «Бредущий в чаще» - контраст, резкий переход от трансцендентного к имманентному, что создает эффект абсурда, «холодного душа», «умножения на ноль».
В своем исследовании финский педагог Реэтта Пахтая отмечает, что сильное проявление внутренней мотивации, состояние потока - flow - это ключ к достижению оптимального психологического состояния исполнения, гармонический аутотелический опыт [Pahtaja 2014, с. 3]. Согласно автору понятия «состояние потока» психологу Михаю Чиксентмихайи, аутотелический означает деятельность, которая достаточна сама по себе: «Деятельность осуществляется не в ожидании какой-либо будущей пользы, а просто потому, что осуществление этой деятельности - вознаграждение само по себе» [цит. по: Paasonen 2019, с. 34]. Чиксентмихайи утверждает, что состояние потока возможно достичь в том числе тогда, когда:
1. деятельность автоматизируется до такого уровня, что действия и сознание словно сливаются;
2. достигается комплексный контроль сознания, чувств и воли;
3. достигается предельная концентрация;
4. исчезает самосознание;
5. изменяется ощущение времени;
6. индивид распознает в себе свойства аутотелической личности [цит. по: Pahtaja 2014, с. 21].
По Чиксентмихайи, аутотелическая личность - это:
1. личность, которая умеет превращать возможные угрозы в доставляющие радость вызовы, сохраняя при этом внутреннюю гармонию;
2. личность, цели которой происходят из опыта сознания, из центра «я»;
3. личность, которая, выбрав цель, намерена идти к ней решительно, веря в себя. Такая личность научилась направлять свою психическую энергию на существенное с точки зрения концентрации, научилась жить в моменте [цит. по: Pahtaja 2014, с. 46].
Главный герой в творчестве Рёухкя - аутотелическая личность. В романе «Бредущий в чаще» аутотелическими личностями являются Пирьо, Дитер и Тиева.
Нахождение в состоянии flow и выход из него можно наблюдать в танцевальной сцене в 24-й главе. Пирьо и Иивари дошли до Рованиеми - столицы финской Лапландии. Город находится под контролем отступающих нацистских войск. Детям разрешили переночевать в гостинице. В день отъезда из Рованиеми Пирьо идет в зал гостиничного ресторана. Девочка делает пару вращений на танцполе. Она бы хотела когда-нибудь танцевать в ресторане. Пирьо вспоминает финский фильм «Мой сын генеральный консул» и танцевальную сцену, в которой играла Хелена Кара. Это была любовная сцена, Пирьо хотела бы пережить что-нибудь подобное. Пирьо танцует. Входит Иивари: « - Что ты делаешь? - Думаю о тех растениях на подоконнике. Кто будет их поливать? - Их взорвут, - говорит Иивари» [Royhka 2018, с. 162]. Нужный автору художественный эффект перехода между мирами - бессознательным и сознательным, - эффект быстро захлопывающихся «других» дверей достигается за счет приема контраста: абсурдный характер диалога усиливает эстетическое впечатление откровения.
Вторая сюрреалистическая сцена: сборы в театр
Страшное в романе «Бредущий в чаще» больше не является смеховым, в отличие от псевдострашной истории в первом военном романе Рёухкя «Магнит», в котором рассказ о привидении оказывается выдумкой Мартти.
В 15-й главе Дитер собирается пойти в театр, поэтому возвращается с работы пораньше. Придя домой, он застает у себя в комнате хозяйку своей съемной квартиры, пожилую плохо слышащую госпожу Вайнрауб, разговаривающую с портретом ее покойного мужа. Женщина говорит, что услышала голос мужа за дверью. « - Мне уже страшно, госпожа Вайнрауб. - Что? Говорите громче. Вальтер был хорошим человеком. Всегда давал конфеты детям во дворе. - Хотите взять портрет с собой, госпожа Вайнрауб? - Говорите громче. Я плохо слышу. Вы куда-то идете? Вам нужен утюг? - На самом деле, да. Надо погладить воротничок. - Что? Говорите громче.
Вдруг госпожа стала чуть ли не грубой: « - Спокойной ночи. - Я иду в театр, - ответил я» [Royhka 2018, с. 98-99].
С помощью абсурдной оппозиции «покойник - утюг» достигается тот же эффект спонтанности экспрессии, что и в разобранной выше танцевальной сцене. Прием «холодного душа», или «умножения на ноль», позволяет автору приоткрыть перед читателем дверь в неизведанное и, резко закрыв ее и вернув читателя к обыденности, заставить почувствовать существование другого, скрытого, пространства - «чердака» сознания, в попадании в который и заключается пафос всего творчества Рёухкя.
Трудность поиска правильной «двери» для выхода подчеркивается в главе мотивом театра как вершины иллюзии: в театре Дитер смотрит пьесу Ведекинда и после долгой разлуки встречает любовь своего детства - богатую еврейку Еву Ротшильд, которая впоследствии выйдет замуж за другого.
Другие сюрреалистические приемы, образы и мотивы
- Образ темного дома в лесу как топос - маркер страшного места;
- детям в темном доме надо выбрать из трех закрытых дверей ту, которая ведет в избу, - сказочный сюжет;
- за одной из дверей лает собака, Пирьо открывает эту дверь, собака бросается на детей - возможная аллюзия на сказку «Огниво»;
- хозяин дома, старик, хватает детей и бросает их в подвал - мотив «синей бороды»;
- сон Пирьо о девочке с плоской головой, предваряющий сцену изнасилования Пирьо.
Кульминация романа наступает в 49-й главе - сцена спасения детей Дитером Кёльблингом. Пирьо принимает его за ангела.
Сцена с катарсисом происходит в 50-й главе: «Вечерний свет придает водной поверхности серый оттенок. Бугристые стволы прибрежных сосен отражаются в ней перевернутыми, черными и могучими. Над сопками Паллас вижу прекрасное северное сияние. Оно движется, колышется, словно театральный занавес» [Royhka 2018, с. 299].
В 52-й главе наступает развязка. Глава является одновременно манифестом и исповедью художника, который так и остался не уверен в том, попадет ли он в «дом на берегу моря» (цитата из одноименной песни Рёухкя [Ketvel 1989, с. 118]): «Этот мир я хочу обратно. Я не верчу хвостом, я верю в древних мудрецов. Я бедный парень без образования. Я не могу себе позволить презирать кого бы то ни было, кто образованнее меня. Скажи и ты, Кеттлер [инструктор, начальник Кёльблинга. - Прим. Я. Н. ]. Кто я? - Дитер, мальчик мой, послушай. Тот, кому дано мало, держится за свою собственность. У нас нет другой собственности, кроме того, что есть у нас в голове. - В моей голове нет ничего, - сказал я <...>. - Есть. Подумай. Вспомни. Повторение - мать учения. Вспомни запахи, вспомни свет, вспомни свою неуверенность. Всё это красиво, Дитер» [Royhka 2018, с. 310-311].
Заключение
На самом деле роман повествует не о 20-летнем Дитере Кёльблинге, а о 59-летнем Кауко Рёухкя: о его отношениях с возвышенным. Странствие Дитера - это паломничество самого Рёухкя, которое он действительно совершил в Лапландии.
Роман «Магнит» был первым военным романом Рёухкя. В 28 лет уже известный в Финляндии рок-музыкант и писатель Рёухкя переживал экзистенциальный кризис: субъективное ощущение Отечества как периферии и иностранной культуры как более развитой, сомнения в себе как в художнике и отчаяние, вызванное кажущейся невозможностью реализовать себя творчески на Родине, побудили автора написать роман-исповедь, обращенный вовне и в будущее.
Зачем Рёухкя возвращается к теме Лапландской войны и образу альпийского стрелка 31 год спустя в обращенном в прошлое романедороге «Бредущий в чаще»? Иностранное происхождение героя окончательно оформляет образ постороннего, апроприация культуры при этом - только видимость, цель заключается в максимальном отстранении и достижении полной условности. Теперь Рёухкя, наоборот, не желает покидать свой художественный сюрреалистический мир: он исследует его изнутри, разрабатывая традиционные для литературы темы (политика, религия), образы (священник), приемы (сон) и мотивы («синяя борода») - таким образом сознательно удерживая себя на периферии современного литературного процесса в Финляндии или даже дистанцируясь от него. Это осознанный выбор не изменяющего себе художника.
Список литературы
1. Новикова Я. В. Постмодернистские опыты в литературе Финляндии в 80-х гг. ХХ в. // Материалы 44 Международной филологической научной конференции. 10-15 марта 2015 г. Уралистика / под ред. Н. Н. Колпаковой. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2015. С. 68-75.
2. Avola P. Kauko Royhka kirjoittaa vetavasti Lapin sodan vaikutuksista lapsiin ja aikuisiin // HS. 14.11.2018. URL: www.hs.fi/kulttuuri/art-2000005899491. html (дата обращения: 30 октября 2019).
3. Kauko Royhka Lapin sodassa. URL: areena.yle.fi/1-4492936 (дата обращения: 30 октября 2019).
4. KetvelR. Sanoista. Helsinki: Zappa Oy, 1989. 352 p.
5. PaasonenM. Puhetta puheen vuoksi // Parnasso. 2019. № 3. P 32-37.
6. Pahtaja R. Huippukokemuksen kosketus. Flow:n elementit menestyneiden urheilijoiden kokemuksissa: ВКР на соискание степени магистра философии. Университет Лапландии, 2014. 79 с. URL: lauda.ulapland.fi/bitstream/ handle/10024/59832/Pahtaja.Reetta.pdf?sequence=2&isAllowed=y (дата обращения: 30 октября 2019).
7. Rikama J. Kiijallisuustieto. Porvoo: WSOY, 1978. 308 p.
8. Royhka K. Magneetti. Espoo: Weilin - Goos, 1987. 176 p.
9. Royhka K. Maan korvessa kulkevi. Helsinki: Like, 2018. 327 p.
10. The Penguin Companion to Literature 2 / ed. by A. Thorlby. Aylesbury, Bucks: Penguin Books, 1969. 912 p.
References
1. Novikova Ja. V. Postmodernistskie opyty v literature Finljandii v 80-h gg. HH v. // Materialy 44 Mezhdunarodnoj filologicheskoj nauchnoj konferencii. 10-15 marta 2015 g. Uralistika / pod red. N. N. Kolpakovoj. SPb.: Filologicheskij fakul'tet SPbGU, 2015. S. 68-75.
2. Avola P. Kauko Royhka kiijoittaa vetavasti Lapin sodan vaikutuksista lapsiin ja aikuisiin // HS. 14.11.2018. URL: www.hs.fi/kulttuuri/art-2000005899491. html (data obrashhenija: 30 oktjabrja 2019).
3. Kauko Royhka Lapin sodassa. URL: areena.yle.fi/1-4492936 (data obrashhenija: 30 oktjabrja 2019).
4. KetvelR. Sanoista. Helsinki: Zappa Oy, 1989. 352 p.
5. Paasonen M. Puhetta puheen vuoksi // Parnasso. 2019. № 3. P 32-37.
6. Pahtaja R. Huippukokemuksen kosketus. Flow:n elementit menestyneiden urheilijoiden kokemuksissa: VKR na soiskanie stepeni magistra filosofii. Universitet Laplandii, 2014. 79 s. URL: lauda.ulapland.fi/bitstream/ handle/10024/59832/Pahtaja.Reetta.pdf?sequence=2&isAllowed=y (data obrashhenija: 30 oktjabrja 2019).
7. Rikama J. Kiijallisuustieto. Porvoo: WSOY, 1978. 308 p.
8. Royhka K. Magneetti. Espoo: Weilin - Goos, 1987. 176 p.
9. Royhka K. Maan korvessa kulkevi. Helsinki: Like, 2018. 327 p.
10. The Penguin Companion to Literature 2 / ed. by A. Thorlby. Aylesbury, Bucks: Penguin Books, 1969. 912 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Психологическое направление в творчестве М.Е. Салтыкова-Щедрина и причины его обращения к жанру семейного романа. Хронотоп как художественное средство в семейном романе. Мотив исповедальности в романе "Господа Головлевы". Семья как социальная категория.
реферат [20,8 K], добавлен 01.12.2009Эпоха создания романа. Автор романа «Сон в красном тереме» Цао Сюэцинь. Жанр, сюжет, композиция, герои, метафоричность романа. Иносказательность в романе: аллегорический пролог, образ Камня, имена. Метафора, её определения. Область Небесных Грез в романе.
дипломная работа [73,0 K], добавлен 24.09.2005Переводческие термины в применении к роману. Типы переводческой эквивалентности в романе. Переводческие соответствия в романе. Лексические и стилистические трансформации в романе. Трансформации для передачи семантической информации в романе.
курсовая работа [28,4 K], добавлен 29.04.2003Построение романа: первый мир – Москва 20-30-х годов; второй мир – Ершалаим; третий мир – мистический, фантастический Воланд и его свита. Мистика в романе как пример противоречий действительности. Анализ "трехмерной" структуры романа "Мастер и Маргарита".
сочинение [8,1 K], добавлен 18.12.2009Внешние черты эпохи в романе Д. Фаулза "Подруга французского лейтенанта". Нравы эпохи, представленной автором в романе. Авторские приемы, с помощью которых Д. Фаулз изображает викторианство в романе. Функция комментариев и текстовых отступлений.
дипломная работа [52,2 K], добавлен 25.02.2012Философский характер романов Федора Михайловича Достоевского. Выход в свет романа "Бедные люди". Создание автором образов "маленьких людей". Основная идея романа Достоевского. Представление о жизни простого петербургского люда и мелких чиновников.
реферат [21,3 K], добавлен 28.02.2011Детство, образование и начало творчества Ивана Александровича Гончарова. Откуда взялись герои и городок в романе "Обломов". Влияние Белинского на создание романа "Обломов" и на самого Гончарова. Сюжет и главные герои и герои второго плана в романе.
презентация [844,1 K], добавлен 25.10.2013История создания романа. Связь романа Булгакова с трагедией Гете. Временная и пространственно-смысловая структура романа. Роман в романе. Образ, место и значение Воланда и его свиты в романе "Мастер и Маргарита".
реферат [44,8 K], добавлен 09.10.2006Крупнейшее явление русской художественной литературы XX века. Творчество Булгакова: поэтика и мистика. "Евангельские" и "демонологические" линии романа. Воланд как художественно переосмысленный автором образ Сатаны. Историзм и психологизм романа.
дипломная работа [51,0 K], добавлен 25.10.2006Онегин–добрый мой приятель. Лирические отступления Пушкина р романе "Евгений Онегин" о творчестве, о любви в жизни поэта. Любовь к родине, природе. Духовный мир, мир мыслей, переживаний. Характеристика влияния Байрона и западноевропейского романа.
реферат [37,8 K], добавлен 12.12.2007Искусство как способ познания мира, проблема формирования и функционирования творческого "я". Тема музыки в европейском романтизме. Становление творческой личности в романе Жорж Санд "Консуэло". Мотив странствия и поисков себя. Мир церковной музыки.
дипломная работа [105,2 K], добавлен 23.07.2017Образность и жанровые особенности романа "Война и мир", его значение для мировой культуры. "Народная" подоплека, заложенная Толстым в заглавии романа. Специфика "народной мысли" в романе и формы ее воплощения, поэтизация доброты, нравственности народа.
курсовая работа [31,9 K], добавлен 02.04.2013Знакомство с краткой биографией А. Иванова, анализ творческой деятельности. "Хребет России" как четырехсерийный телевизионный фильм и иллюстрированная книга об Урале, его истории, культуре, идентичности. Общая характеристика романа "Золото бунта".
реферат [32,5 K], добавлен 09.05.2014Творческий путь основоположника психолого-реалистического романа Стендаля. История создания и основные герои романа "Красное и чёрное". Конфликт Жюльена Сореля с обществом как сюжетный стержень романа, осуждение автором тщеславия и стремления к славе.
творческая работа [22,9 K], добавлен 14.11.2012Творчество Э. Хемингуэя в культурно-историческом контексте ХХ века. Тип героя и особенности поэтики романа "Острова в океане". Автобиографический аспект в творчестве писателя. Прототипы персонажей в романе. Роль монологов в структуре образа героя.
дипломная работа [105,9 K], добавлен 18.06.2017История сестёр Бронте. Тема мести и торжествующей любви в романе "Грозовой перевал". Романтические и реалистические элементы в романе. Герои, загадка романа, пояснения к важным цитатам. Языковые и стилистические особенности, композиционные приемы.
курсовая работа [68,2 K], добавлен 30.04.2014Определение функций художественных деталей в историческом романе "Война и мир". Роль и своеобразие костюма XIX века. Выявление особенностей использования костюмной детали в творчестве Л.Н. Толстого. Содержательная нагрузка изображения костюмов в романе.
реферат [22,5 K], добавлен 30.03.2014Изучение истории создания романа-эпопеи Л. Толстого "Война и мир". Исследование роли статичных и развивающихся женских образов в романе. Описания внешности, черт характера и мировоззрения Наташи Ростовой. Анализ отношений героини с Андреем Болконским.
презентация [1,5 M], добавлен 30.09.2012Необычная тревожность романа "Идиот" Федора Михайловича Достоевского. Система персонажей в романе. Подлинное праведничество, по Достоевскому. Трагическое столкновение идеального героя с действительностью. Отношения Мышкина с главными героями романа.
реферат [32,5 K], добавлен 12.12.2010Исследование экспозиционного фрагмента романа Андрея Платонова "Счастливая Москва" и его роли в художественной структуре произведения. Мотивная структура пролога и его функции в романе. Тема сиротства дореволюционного мира. Концепт души и её поиска.
курсовая работа [52,7 K], добавлен 23.12.2010