Творчість Анатоля Курдидика в сатиричному дискурсі Західної України 20-40-х років ХХ століття
Ідейно-тематичні і жанрово-стильові особливості пресової сатири означеного періоду. Специфіка розвитку гумористично-сатиричних жанрів, зокрема, політичного фейлетону. Дослідження особливостей соціального і морального конфліктів у творчості А. Курдидика.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 16.05.2022 |
Размер файла | 26,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Творчість Анатоля Курдидика в сатиричному дискурсі Західної України 20-40-х років ХХ століття
Наталія Особа
Анотація
У статті досліджено ідейно-тематичні і жанрово- стильові особливості пресової сатири Західної України в 20-40-х роках ХХ століття, означено її тематичне наповнення та специфічні особливості на прикладі творчості письменника львівської літературної групи «Дванадцятка» Анатоля Курдидика. З'ясовано специфіку розвитку гумористично-сатиричних жанрів, зокрема, політичного фейлетону. Досліджено особливості соціального і морального конфліктів у його творчості.
Ключові слова: сатира, гумор, політична сатира, фейлетон, нарис, гумореска, комічне, іронія.
Abstract
Natalia Osoba.
Creativity of Anatol Kurdydyk in the satirical discourse of Western Ukraine in the 20-40s of the XX century.
The article examines the idea-thematic and genre-style features of the press satire of Western Ukraine in the 20-40s of the XX century, identifies its thematic content and specific features on the example of the creative work of writer Anatoly Kurdydyk, who belongs to the Lviv literary group "The Twelve". The specifics of the development of humorous-satirical genres, in particular, the feuilleton of the political feuilleton, are clarified. The peculiarities of social and moral conflicts in his creative work are studied.
Key words: satire, humor, political satire, feuilleton, essay, humoresque, comic, irony.
Постановка наукової проблеми та її значення
Предмет сатири і форми його втілення завжди були нерозривно пов'язані з процесами, які розгорталися в суспільстві. Сатирична думка відображала найгостріші соціально-політичні та соціально-культурні суперечності. Вона була в авангарді осмислення реальних подій і явищ.
Реагування сатири на дійсність, з одного боку, відзначалося оперативністю, а з іншого - у свій спосіб концептуалізувало її. Відтак сатира завжди посідала особливе місце в контексті творчого літературного і літературно-публіцистичного творчого процесу, поєднуючи гостросоціальне та художнє. Актуальність сатиричної тематики вимагала використання найефективніших комунікативних засобів і форм комунікації, здатних впливати на суспільні процеси і читацьку аудиторію. Своєю чергою, це позначалося як на трансформації жанрової палітри, так і на зміні тематичного поля сатиричних творів.
Західноукраїнська сатирична проза 20-40-х рр. ХХ ст. за кількістю порушуваних тем і проблем винятково різноманітна і багата. Однак, у контексті тогочасної традиції, не зважаючи на її суспільну роль в житті української нації, досліджена, на жаль, поверхнево. У цьому контексті наше дослідження є актуальним. Його мета полягає в аналізі ідейно-тематичних і жанрово-стильових особливостей сатиричної прози означеного періоду.
Методологічною основою для вивчення обраної проблеми послужили праці українських учених із питань комічного, сміхової культури, іронії та сатири, а також народного світогляду В. Габора, С. Хороба, А. Капелюшного, Б. Нижанківського, Лідії Сніцарчук.
Виклад основного матеріалу
А. Курдидик свої сатиричні і сатирично-гумористичні твори публікував на сторінках різноманітних періодичних видань. Він активно співпрацював із багатьма часописами з різною редакційною політикою, мистецькою програмою, репрезентацією тих чи інших літературних груп і напрямків, часто не просто несхожих між собою, але й антагоністично налаштованих.
Творчий шлях літератора розпочався в 1924 році з публікації в місячнику «Поступ» нарису «Осьмак» [9, с. 138]. Цей нарис відповідав ідейній орієнтації часопису на релігійність та національну ідею, також його меті «формувати свідомого українця-патріота, українця- християнина з неординарним, величним характером, прищеплювати молодому поколінню високі цінності» [11]. Для розуміння становлення молодого письменника цей факт набуває особливої ваги з огляду на політичні та ідеологічні ситуації, що склалися у 20-ті роки, а саме: бездержавність нації, геополітична розірваність, поразка у визвольних змаганнях, занепад духовності, наступ більшовизму. Додамо, що сам молодий письменник на той час вже мав досвід конфліктів з польською владою, відбув кілька арештів, службу у польському війську, куди його забрали зі студентської лави.
Журналістську діяльність А. Курдидик розпочав у перемишльській газеті «Український голос», а продовжив у львівських періодичних виданнях «Неділя» і «Діло». Свої літературні твори, серед яких оповідання, нариси, фейлетони, друкував також у періодичних виданнях «Назустріч», «Дажбог», «Жіноча доля», а гуморески й політичну сатиру - в «Зизі», «Жорнах» і «Комарі».
Означені видання хоч і декларували себе як незалежні, проте, як вже зазначалося, орієнтувалися на програми певних літературних, суспільно-політичних, ідеологічних, громадських об'єднань, угрупувань і організацій. Відтак редакційна політика мала вплив на зміст, форму і стиль творів, які там публікувалися. Тому тематика, жанри, а найперше - модальність сатиричних і сатирично- гумористичних дописів А. Курдидика мали суттєві відмінності в залежності від того, для якого видання готувалися.
«Зиз», «Жорна» і «Комар» були критично налаштовані до всіх учасників передусім галицького суспільно-політичного і мистецького процесу. Проте тут часто публікувалися і гуморески, анекдоти, сценки, іронічні вірші, афоризми, шаржі, карикатури розважального характеру. Метою їх було як залучення якнайширших кіл читачів і передплатників, так і запобігання цензурі. Висока майстерність володіння ресурсами сатиричного письма авторів часописів створювала можливість наповнювати свої твори гострим політичним підтекстом. Пошуки нових літературних форм, гра зі словом і композицією, висока ерудиція, гострий критицизм і активна громадянська позиція були притаманні А. Курдидику, який публікував свої твори переважно під псевдонімом Осій Гольтіпака. Окрім цього літературного імені були ще й інші, частина з яких ще й досі не розшифрована. Для прикладу, Лідія Сніцарчук вважає, що псевдонім Аль належить А. Курдидику, оскільки фейлетон під назвою «Фейлетонова трагедія», опублікований у «Жорнах» підписаний таким іменем за своїми мовно-стилістичними ознаками дуже близький до творів Осія Гольтіпаки [10, с. 88].
Сюжет цього фейлетону можна розглядати і як пояснення, чому автори часопису ховалися за вигаданими іменами. Відомо, що сатиричні видання часто мали проблеми з владою, судами, а тиражі конфісковувалися. Автор у «Фейлетоновій трагедії» зазначає, вибір у фейлетоніста невеликий - його твір або неактуальний, або його чекає табір Береза Картузька. А теми, «які не пахли Березою Картузькою» були нецікаві письменнику-сатирику.
У своїй монографії «Українська сатирично-гумористична преса Галичини 20-30 рр. ХХ ст.» Лідія Сніцарчук виділяє чотири тематичних блоки критичної періодики цього часу:
- суспільно-політичне життя галицьких українців;
- українсько-польські взаємини;
- міжнародні події;
- проблеми української культури в Галичині [10, с. 97 - 146].
Кожен блок охоплював різні антагоністичні явища суспільного життя. Для прикладу можна назвати проблеми освіти, судочинства, партійної і парламентської діяльності, громадських організацій, міжнаціональних стосунків тощо. Треба додати, що галицька сатира не обмежувалася життям свого регіону.
Як свідчить дослідження В. Габора «Карпатська Україна у дзеркалі сатирично-гумористичного ілюстрованого журналу «Комар» (1938 - 1939 рр.): хроніка подій», ця тема також привертала увагу й широко висвітлювалася у різножанрових сатиричних творах.
Внаслідок детального аналізу часопису за 1938-1939 рр. дослідник відшукав 65 публікацій та карикатур цієї тематики, що є красномовним свідченням того, як гаряче були сприйняті саме утворення самостійної Карпатської України і явища, які вона породила [1].
За допомогою художніх та візуальних засобів в «Комарі» віддзеркалені такі теми: «Відлуння москвофільства в Закарпатській Україні», «Міжнародна зрада Чехословаччини: Мюнхенська угода 1938 р.», «Віденський арбітраж 1938 р.: угорська окупація частини Карпатської України», «Утворення та розвиток Карпатської України», «Карпатська Україна очима польської преси та польських політиків у відображенні «Комара»», «Чужий гумор про Карпатську Україну» [1]. пресова сатира фейлетон курдидик
Велика частина сатиричних заміток і повідомлень виходили в рубриці «Точка над “k”» без зазначення авторства, не завжди можна встановити і авторство фейлетонів, гуморесок, означених рідко вживаними псевдонімами.
Яскраво вираженою сатиричністю характеризуються ті тексти, в яких йдеться про втручання сусідніх держав у справи Карпатської України, їх згубний вплив, прикритий начебто шляхетними намірами. Галицькі автори особливо дошкульно висміювали і засуджували прояви москвофільства, з негативними наслідками якого були добре знайомі і в Галичині. Так, автор під іменем Закарпатський Комаренко в повідомленні від першого квітня саркастично перелічує русофільські часописи, назви яких написано з малої літери (вєстнікі, політікі, путі й нєдєлі). Далі йдеться про те, що вони мають «кільканадцять або й більше післяплатників, передплатників», а тому зрікаються «урочисто» «автономної допомоги з диспозиційних фондів Праги, Будапешту й польських злотих» [3]. В цьому короткому іронічно-саркастичному повідомленні простежується вся палітра зазіхань на закарпатські землі, нівеляція українства, пропаганда так званого «подкарпатського русинства», окремішності мови (язика) тощо. Короткі сатиричні повідомлення підсилюються карикатурами авторства Едварда Козака і Лева Синишина, на яких зокрема зображено прихильників і покровителів москвофільства («кацапства»). Це циган в будьонівці, лукавий єврей, чеський військовий в кашкеті, добре вгодований закарпатський пан. Всі вони їдуть верхи на мамонті, а перепиняє їх гуцул з пилкою, якою один бивень він вже відпиляв. Алегорія мамонта в косоворотці і кашкеті прозоро натякає на спонсорів русофільства, а відпиляні бивні - на послаблення їхніх позицій.
На сторінках «Комара» висміювалася мова москвофілів, якої місцеве населення не розуміло, приймаючи, наприклад, «очєнь» за «око». Тут можна віднайти численні приклади словесної гри, каламбурів, які активно використовувалися для висміювання місцевих і прийшлих політиків, громадських діячів, шовіністичної преси. В часописі була окрема рубрика «Словар «Комаря»», де іронічно тлумачилися окремі поняття. За цим словником автономія, надана Чехією так званій Підкарпатській Русі, доречно тлумачилася як абсурд, оскільки в реальності це було просто словоблуддя чеських політиків.
В сатиричній формі висвітлювалися історичні події переходу Закарпаття під юрисдикцію то однієї, то іншої держави, зокрема політичні ігри, пов'язані з захопленням Судетів і трагедією Чехії, Мюнхенською змовою, за якою великі держави здійснювали переділ Європи. У вірші Т. Курпіти «Оком по Европі» словесно розгортається зміст карикатури Е. Козака «Чеські окуляри», крізь які бачилася надія на допомогу Англії чи Росії. Автор пише, що Прага даремно пригощає «англійських ситих кумів», закликає чехів до здорового глузду, бо гостина буде коштувати «цілих Судетів». Прикметно, що незаангажоване бачення письменника-сатирика було далекогляднішим від бачення політиків.
Зі сторінок часопису постає ціла галерея дуже точних карикатурних (графічних і словесних) портретів можновладців - Бенеша, Гітлера, Чемберлена, Сталіна, Муссоліні, Ворошилова, Гаха. Україноцентризм авторів і редакції аналізованого періодичного видання яскраво проявився в тому, що засновник Карпатської України А. Волошин змальовувався винятково позитивно.
Популярним жанром на теми долі Карпатської України були алегоричні замітки, що нагадували короткі прозові гуморески, та алегоричні фейлетони. Так, для прикладу, у фейлетоні «Пошились в дурні» (авторський псевдонім Ной) розповідається про двох двоюрідних братів, один з яких сам автор, а другий його «двоєстарший» та «двоєдужчий» брат. Так сталося, що до клітки молодшого потрапило два поштових голуби старшого. Той з обуренням вимагав повернути. Знайшлося двоє сусідських парубків, що «мали око» на старшого. Вони стали намовляти автора не піддаватися на погрози, не боятися, твердо стояти на своєму і голубів не повертати. Коли справа дійшла до бійки, созники пропали. В результаті «двоєдужчий» побив «двоє слабшого». Тоді й віднайшлися парубки і стали ще дорікати автору, прозивати його «смаркачем» і «жабою», обурюватися, як він сміє так чинити зі старшими. Від сорому за свою необачність і безпорадності наш фейлетоніст почав плакати. Така розв'язка сюжету. За типізацією картини можна вважати, що цей твір заснований на народному оповіданні. Близька до розмовного стійкого звороту і назва. Фейлетонної злободенності йому надають деталі.
Наприклад, використане порівняння «зажадав їх звороту, так само, як Гітлєр Судетів у чехів». Композиція твору збудована за законами жанру фейлетону. Він розпочинається тезою і завершується таким висновком: «Коли часописи почали нотувати високу тенденцію до плачу в Чехословаччині, я перший зрозумів чехів. Так плаче людина, що рахувала на союзників і пошилася в дурні» [3, с. 3]. Власне висновок і розкриває таємницю всіх алегоричних образів фейлетону як таких, що уособлюють великі й малі держави на карті Європи наприкінці 30-х років ХХ ст., та стосунків між ними, а сам фейлетон у стислій формі засобами іронії і частково сарказму виконує дві функції - засуджує агресивність і перестерігає недалекоглядність.
В численних сатиричних повідомленнях використовувалися алегоричні образи свиней, волів, слона, годівельника волів, за допомогою яких розвінчується брехлива пропаганда загарбницької Угорщини щодо начебто добровільного і давно бажаного приєднання Карпатської України до їх держави. Таким зокрема є сатирично-гумористичне повідомлення під назвою «Краснорічивість», де йдеться про те, що на з'їзді хліборобської партії висунута ідея «поліпшити мадярську расу волів заграничним матеріялом». На обурення мадярів, що їх худоба і так найкраща, редакція «Комара» зауважила: «Один нарід, одна худоба» [6, с. 3]. Яскраво ця тема висвітлювалася насамперед засобами карикатури. Проте й текстові матеріали відзначалися гостротою та влучністю висловлювань, дотепністю образів, анекдотичністю сюжетів. Героями сюжетів виступають як реальні особи, так і вигадані.
Грицько Муха (приналежність псевдоніма не встановлена) у циклі фейлетонів, присвячених розкриттю теми виборів в Карпатській Україні, створив збірний образ польського кореспондента пана Мерґеля. Цей журналіст начебто має завдання від польського радіо і від агентства телеграфічного висвітлювати згадану тему. Історичні факти свідчать, що польська влада мала крайнє негативне ставлення до самого факту існування Карпатської України і до особи Авґустина Волошина. А самі вибори очільника нового державного утворення всіляко оббріхувалися. Преса масово писала про підкупи, небажання мешканців брати участь у виборах, зневіру, невпевненість. Цим темам присвячено фейлетони Грицька Мухи «Пан Мергель і мряка» та «Виборча ковбаса».
Фейлетон «Пан Мерґель і мряка» написаний у формі репортажу Мерґеля з його подорожі до Карпатської України (у творі - «Закарпацка Русь»). За сюжетом він приїжджає вночі. Навкруги темно, як «муринові в кулаці». Репортажист зауважує, що там, де править Волошин, «темно через цілу ніч». До того ж, їхати неможливо, бо всю дорогу займають військові. Та й доріг тут нема, лише самі ями. Далі він порівнює, які вигідні дороги в «малопольщі». Після того, як журналіст витягає своє авто з ями і може їхати, його наздоганяє нове лихо - мряка. А тим часом Волошин сидить в Хусті й організовує «січовників». Фейлетон переповнений сарказмом. Волошин показується як винуватець всіх лих не лише пана Мерґеля, а й поганої комунікації, задля налагодження якої радіо й відправило його в це відрядження. У тексті репортажу Мерґель не забуває зневажливо згадати «всякі “Нові Часи”», які захоплюються порядками на «Русі», «а тим часом прошу: навіть така комунікація там в оплаканому стані; по дорогах темно, часті мряки, а уряд Волошина навіть пальцем не кивне». Завершується репортаж риторичним запитанням: «Як цілий культурний світ може на це глядіти?» [7, с. 4].
У фейлетоні Гриця Мухи «Виборча ковбаса» знову з'являється пан Мерґель. Він розповідає по радіо про всі виборчі неподобства, які чинить А. Волошин. Цього разу кореспондент мав завдання зробити фотографії, як «січовники посипають виборцям сіллю хвости», щоби тільки пригнати їх на вибори. Пан Мерґель не зміг того зробити, бо «січовники роблять то дискретно». Але йому таки вдалося зібрати цікавий матеріал.
Композиційно фейлетон Грицька Мухи «Виборча ковбаса» відрізняється від проаналізованого попередньо. Тут головним героєм виступає начебто сусід автора, а насправді теж вигаданий персонаж - українець Андрій Барда. Він дуже любить слухати польське радіо відтоді, як воно почало транслювати репортажі з Карпатської України. Оригінальним є те, що Барда, слухаючи репортаж, вступає з диктором в уявний діалог. В. Габор називає його «вертепним» [1]. Він зі злістю коментує кожну репліку брехливого польського кореспондента. Діалог двомовний, виписаний у стилістиці народної сміхової культури: «Юж друґі тидзєнь содзе тутай в Гушцє... - Сидиш, дай Боже, абись уже й не встав.» [8, с. 5]. Коли доходить до повідомлення про побиття греко-католицького священника січовниками, Барда не витримує і з усієї сили буком розбиває приймач. Така несподівана кінцівка повертає читача на початок фейлетону, де йшлося про те, що у Барди цей радіоприймач вже п'ятий. Все стає на свої місця.
Фейлетон має досконалу композицію, що нагадує новелістичну. З врахуванням елементів психологізації він має безперечну художню вартість ширшу, ніж того вимагає жанр фейлетону.
Важливо, що у висвітленні аналізованої тематики сатиричні стріли «Комара» спрямовані не лише в бік поляків, угорців, чехів, росіян і москвофілів, але й на українців, зокрема й українських журналістів. В. Габор особливо відзначає карикатуру «Дві ворони» [5, с. 1]. На ній зображені птиці. Вони сидять на дереві, дивляться на карту Карпатської України і розмовляють про те, що може вже перестати крякати, бо ніхто не слухає. Іронічна репліка «нема ради, події нас випередили!..» критично оцінює оперативність висвітлення подій. Репліка «Ці ворони - це редактори «Діла» Іван Кедрин і Дмитро Паліїв» [1].
З тексту під назвою «Інтерв'ю в Ужгороді»(без зазначення авторства) стає відомо, що газета «Діло» мала в Ужгороді свого кореспондента Р. Ґоліяна. Мета ставилася шляхетна, але те, як висвітлювалися події, стає предметом насмішки, бо теми були неактуальні, а позиція, як пише «Комар», «рефлексійна» [4, с. 3].
На думку В. Габора, авторам «Комара» «вдалося досягти великого ефекту» у розкритті теми життя Карпатської України завдяки тому, що вони «вдало використовували побутові історії для відображення суспільно-політичних подій, алюзії до галицьких реалій, а в діалоги своїх персонажів нерідко вкраплювали жартівливі елементи вертепного дійства» [1].
Висновки та перспективи подальшого дослідження
А. Курдидик, який співпрацював одночасно з «Ділом» і «Комарем», можливо, і був автором деяких непідписаних або означених нерозгаданими псевдонімами гострих сатиричних творів, модальність і зміст яких розходилися з політикою статусного і обережного «Діла». Однією з підстав для такої думки може бути збірка публіцистичних статей під назвою «Від Попраду по Тису: Дещо про минуле та сьогочасне Карпатської України», опублікована в 1939 році, яка засвідчує, що письменник добре знав цей регіон і переймався його проблемами.
Джерела та література
1. Габор В. Карпатська Україна у дзеркалі сатирично-гумористичного ілюстрованого журналу «Комар» (19381939 рр.): хроніка подій. URL: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:0e5ORUiXLUAI:www.lsl.lviv.ua/wp-content/uploads/Zb/NDI2015/IRN/PDF/14.pdf+&:cd=3&:hl=uk&:ct=clnk& ;gl=ua.
2. Дванадцятка. Антологія урбаністичної прози Наймолодша львівська літературна богема 30-х років ХХ ст. Львів: Авт. проект, вступне слово, бібліогр. відом., наук. ред. та прим. В. Габора. «Піраміда», 2006.
3. Комар. 1938. Ч. 4. С. 3.
4. Комар. 1938. Ч. 44. С. 3.
5. Комар. 1938. Ч. 45. С. 1.
6. Комар. 1938. Ч. 49. С. 3.
7. Комар. 1939. Ч. 6 С. 4.
8. Комар.1939. Ч. 8. С. 5.
9. Курдидик А. Книга мистців і діячів української культури: перша зустріч мистців Канади і Америки з громадянством. Торонто, 1954. 316 с. С. 138.
10. Сніцарчук Л. Українська сатирично-гумористична преса Галичини 20-30 рр. ХХ ст. Львів, 2001. 236 с. С. 88.
11. Хороб С. Журнал «Поступ» у контексті розвитку української релігійно-християнської літератури Галичини. URL:http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ugOcInyI4MYI:irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis nbuv/cgiirbis.
References
1. Habor V. Karpatska Ukraina u dzerkali satyrychno-humorystychnoho iliustrovanoho zhurnalu «Komar» (1938-1939 rr.): khronika podii. URL: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:0e5ORUiXLUAI:www.lsl.lviv.ua/wp-content/uploads/Zb/NDI2015/IRN/PDF/14.pdf+&:cd=3&:hl=uk&:ct=clnk&:gl=ua.
2. Dvanadtsiatka. Antolohiia urbanistychnoi prozy Naimolodsha lvivska literaturna bohema 30-kh rokiv ХХ st. Lviv: Avt. proekt, vstupne slovo, bibliohr. vidom., nauk. red. ta prym. V. Habora. «Piramida», 2006.
3. Komar. 1938. Ch. 4. S. 3.
4. Komar. 1938. Ch. 44. S. 3.
5. Komar. 1938. Ch. 45. S. 1.
6. Komar. 1938. Ch. 49. S. 3.
7. Komar. 1939. Ch. 6 S. 4.
8. Komar.1939. Ch. 8. S. 5.
9. Kurdydyk A. Knyha mysttsiv i diiachiv ukrainskoi kultury: persha zustrich mysttsiv Kanady i Ameryky z hromadianstvom. Toronto, 1954. 316 s. S. 138.
10. Snitsarchuk L. Ukrainska satyrychno-humorystychna presa Halychyny 20-30 rr. ХХ st. Lviv, 2001. 236 s. S. 88.
11. Khorob S. Zhurnal «Postup» u konteksti rozvytku ukrainskoi relihiino-khrystyianskoi literatury Halychyny. URL: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ugOclnyl4MYl:irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis nbuv/cgiirbis.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Специфіка сатири, іронії та гумору як видів ідейно-емоційної оцінки літературного твору; модифікації комічного, жанрові особливості. Творчість американського письменника Сінклера Льюіса, історія створення роману "Беббіт": приклади сатири, аналіз уривків.
курсовая работа [68,8 K], добавлен 06.04.2011Дослідження особливості імпресіонізму як мистецького та, зокрема, літературного напряму. Розвиток імпресіонізму в українській літературі. Аналіз особливості поетики новел М. Коцюбинського пізнього періоду його творчості з точки зору імпресіонізму.
курсовая работа [49,7 K], добавлен 14.08.2010Труднощі дитинства Ч. Діккенса та їхній вплив на творчість письменника. Загальна характеристика періодів та мотивів творчості. Огляд загальних особливостей англійського реалізму в літературі XIX століття. Моралізм та повчальність як методи реалізму.
реферат [26,4 K], добавлен 04.01.2009Дослідження особливостей розвитку української літератури в другій половині ХІХ століття. Вивчення творчості письменників-патріотів: Лесі Українки, Марка Вовчка, Івана Нечуй-Левицького, Панаса Мирного, Івана Франка. Основні риси реалізму в літературі.
презентация [396,5 K], добавлен 30.09.2015Сприйняття творчості Едгара По у літературознавчих працях його сучасників. Поетика гумористичних та сатиричних оповідань Едгара По, їх композиція та роль у досягненні письменником творчого задуму. Значення творчості Едгара По для світової літератури.
дипломная работа [114,8 K], добавлен 13.03.2012Роль естетичних теорій у німецькій культурі XVІІІ століття. Переорієнтування німецького класицизму від наслідування французьким драматургам XVІІ століття. Рівняння на античність як ідеал гармонії. Жанрово-стильові особливості драми "Емілія Галотті".
курсовая работа [43,4 K], добавлен 19.06.2011Причини і передумови виникнення українського романтизму 20-40-х років XIX ст. Історія України у творчості Л. Боровиковського та М. Костомарова. Трактування історичного минулого у творах представників "Руської трійці" та у ранніх творах Т. Шевченка.
дипломная работа [145,5 K], добавлен 01.12.2011Загальна характеристика суспільно-політичного розвитку повоєнної Франції, особливості її літературного розвитку. Екзистенціалізм, його основні категорії та риси. Вплив екзистенціалістських ідей на творчість А. Камю. "Новий роман" та його особливості.
реферат [33,0 K], добавлен 03.04.2014Проза Аркадія Любченка 1920-х рр. Становлення реалістичного типу творчої манери, основні етапи творчого розвитку письменника. Жанрово-стильові особливості твору "Вертеп" Аркадія Любченка. Формування засад соцреалізму. Аркадій Любченко в час війни.
реферат [30,5 K], добавлен 13.03.2013Дослідження жанрово-стильової природи роману, модерного характеру твору, що полягає в синтезі стильових ознак та жанрових різновидів в єдиній романній формі. Огляд взаємодії традицій та новаторства у творі. Визначено місце роману в літературному процесі.
статья [30,7 K], добавлен 07.11.2017Ідейно-образний рівень ліричного твору. Творчість Ліни Костенко в ідейно-художньому контексті літератури. Форма художнього твору, її функції. Проблема вини і кари у драматичній поемі. Специфіка категорій часу й простору. Аналіз віршів письменниці.
курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.10.2014Життєвий шлях та формування світогляду Є. Гребінки. Стиль і характер ідейно-естетичної еволюції його творчості. Поняття жанру і композиції, їх розвиток в українській літературі ХІХ ст. Провідні мотиви лірики письменника. Особливості роману "Чайковський".
курсовая работа [55,8 K], добавлен 21.10.2014Поняття та сутність фантастики з погляду естетичного досвіду людства та нинішніх концепцій фантастичного. Структура жанрів фантастичної прози О. Бердника. Визначальні компоненти ідіостилю О. Бердника з огляду на провідні стильові течії ХХ століття.
реферат [40,2 K], добавлен 13.04.2014Проблема світоглядної моделі в художній творчості. Специфіка моделювання ідентичності героя та провідні типи характерів як стилетворчих чинників. Аксіологічні концепти в системі світомислення жіночої прози. Вплив системотвірних філософем на твори.
автореферат [46,9 K], добавлен 11.04.2009Дослідження особливостей творчості І. Франка (поета, прозаїка, драматурга, перекладача, публіциста, критика) - феноменального явища в історії української та світової культури. Розуміння закономірності історії людства. Національна ідея та її трагедія.
курсовая работа [107,9 K], добавлен 28.02.2011Закони, теми та головні ідеї творчості Лопе де Вега. Жанрово-композиційна будова драматичних творів письменника. Особливості індивідуального стилю митця. Класифікація драматургічного спадку Лопе де Веги. Участь слуги в інтризі комедій Лопе де Вега.
курсовая работа [373,8 K], добавлен 07.03.2012Характеристика літературно-історичного підґрунтя Шекспірівської комедійної творчості. Особливості англійської класики у сучасному літературно-критичному дискурсі. Аналіз доробків канадського міфокритика Нортропа Фрая, як дослідника комедій Шекспіра.
реферат [22,8 K], добавлен 11.02.2010Трактат Івана Франка "Із секретів поетичної творчості". Дослідження музичних і малярських можливостей мистецтва слова. Творчість Ольги Кобилянської як яскравий приклад синтезу мистецтв. Зв’язок з імпресіоністичним живописом в творчості М. Коцюбинського.
реферат [21,3 K], добавлен 21.12.2010Сінклер Льюіс - представник американської літератури періоду реалізму. Манера оповідання письменника, сатиричне звучання образу Беббіта як продукта "масового суспільства". Аналіз сатири і гумору у романі Льюіса "Беббіт", комічний монолог - виразний засіб.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 10.02.2012Основні типи дискурсів у сучасній українській літературі. Поезія 90-х років XX століття. Основні художні здобутки прози. Постмодерний роман "Рекреації". Становлення естетичної стратегії в українському письменстві після катастрофи на Чорнобильській АЕС.
реферат [23,3 K], добавлен 22.02.2010