Авторство сказки "Конёк-Горбунок"
В последнее двадцатилетие делаются попытки оспорить авторство сказки "Конёк-Горбунок" и доказать, что она принадлежит перу не П.П. Ершова, а А.С. Пушкина. Версии пушкинского авторства противоречат данные историко-литературного, лингвистического характера.
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 24.01.2023 |
Размер файла | 15,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
Авторство сказки «Конёк-Горбунок»
В последнее двадцатилетие стали появляться работы, в которых делаются попытки оспорить авторство сказки “Конёк-Горбунок” и доказать, что она принадлежит перу не П.П. Ершова, а А.С. Пушкина. Разберемся в основных доводов сторонников Пушкина.
Сторонниками А.С. Пушкина выступают А.А. Лацисс, В.Г. Перельмутер, В.А. Козаровецкий. Данному вопросу, эти люди посвятили множество работ, в которых активно отстаивали пушкинское авторство сказки «Конёк - Горбунок». Воистину поражают те мотивы, которые они выдвигают.
Во-первых, это желание Пушкина скрыть гонорар от жены. Данный мотив выглядит крайне слабо, поскольку у Пушкина в это время выходит 4 успешные сказки, а конкретно:
1. Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди (1831)
2. Сказка о рыбаке и рыбке (1833)
3. Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях (1833)
4. Сказка о золотом петушке (1834)
За эти работы Пушкин получил хороший гонорар.
Во-вторых, цензурный мотив стоит сопоставить с прижизненной историей “Сказки о Золотом петушке”, написанной осенью 1834 г., благополучно прошедшей цензуру и вышедшей в 1835-м - а в этой последней сказке царь предстает едва ли не в более неприятном облике, чем в “Горбунке”. Соответственно, и этот мотив не имеет под собой веса.
Далее я обращусь к научной работе - к статье Л.Л. и Р.Ф. Касаткиных, в которой авторы стремятся обосновать пушкинское авторство “Конька-Горбунка” сугубо со стороны лингвистических данных.
Приводится довольно большое число таких диалектных явлений, которые, во-первых, присутствуют в первом издании сказки, во-вторых, в тех или иных местах подверглись коррекции Ершова и исчезли в четвертом издании, и, в-третьих, не были свойственны языковому окружению Ершова в его детские и юношеские годы. На основе последнего обстоятельства делается утверждение, что такого рода диалектные явления были Ершову неизвестны или чужды, что поэтому он и не был автором первого издания и что именно поэтому он от многих из них отказался в четвертом издании, вышедшем спустя 22 года, после публикации 1-го издания.
На основе этого утверждения можно выдвинуть тезис о языковой прикреплённости носителя языка. Его можно сформулировать следующим образом: носитель языка не может в своей письменной деятельности использовать диалектные явления, не свойственные языковому окружению его детства и юности.
Этот тезис представляется ошибочным. Примеры, его опровергающие, найти нетрудно. Литератор не только может усвоить диалектные особенности, отсутствовавшие в языковом окружении его детства и юности, - в зрелом возрасте он может начать писать на неродном языке, выученном довольно поздно.
Ершов же оказался в Петербурге в 15-летнем возрасте - и до первого появления в печати строк “Конька-Горбунка” жил в этом городе более трех с половиной лет, учась в университете. Жил он в отнюдь не аристократической части города, и общался с извозчиками, ямщиками, пришлыми людьми, слышал речь городского люда - и что же, разве не мог пытливый юноша усвоить многое из того, чего не слышал в детские и отроческие годы в Сибири?
Еще следует принять во внимание, что изначально диалектные феномены нередко проникают и в литературный язык, и что представители аристократии прибегали к просторечию и диалектизмам (можно вспомнить старую графиню из “Пиковой дамы”).
Также аргументом сторонников Пушкина является следующий факт: Ершов обращается к непривычным для него характеристикам стиха и повествования, не свойственным другим его сказочным текстам. К таким характеристикам следует отнести “резко неточную” рифмовку, меньшее богатство рифмовки, особый ритмический рисунок 4-стопного хорея.
Однако для столь юного возраста подобного рода неровность поэтического повествования вполне извинительна и оправдана.
У Ершова обнаруживается гораздо больший “либерализм” в отношении к рифменной точности - если взять вообще рифменную практику Золотого века. Всего в его стихах “резко неточных” рифм порядка тридцати. Для зрелого Пушкина такого рода неточные рифмы - редкость необычайная. У него неточных рифм довольно много в первые лицейские годы. А потом начинается явный отход от них, и в последующие двадцать с лишним лет в известных нам стихотворных текстах Пушкина мы не насчитаем такого количества “резко неточных” рифм, как у Ершова. Например, возьмём - по последнему прижизненному изданию - “Евгений Онегин”: он по объему превосходит “Конька-Горбунка” более чем в два раза, а число “резко неточных” рифм - только три.
Также для Пушкина - особенно в пОру его полного творческого расцвета -“срывы” стиха совершенно не характерны, что мы можем наблюдать у Ершова.
Таким образом, работы сторонников пушкинского авторства Конька Горбунка носят не научный, а чисто публицистический характер. Это проявляется на поверхности: точные ссылки на источники отсутствуют, библиографического аппарата нет, встречаются поразительные неточности в изложении фактов и цитировании; тем обстоятельствам, которые благоприятствуют их концепции, придаётся неоправданно большой вес - те же, которые ей противоречат, обходятся молчанием.
Итак, версия пушкинского авторства “Конька-Горбунка” представляется ошибочной: ей резко противоречат данные как историко-литературного характера, так и лингвистического.
Остаётся главный вопрос. Почему в дальнейшем Ершов не достиг подобных же высот?
У нас и на этот вопрос есть ответ. У Ершова есть вполне добротные - хорошего уровня - стихотворные произведения, интересная проза, либретто опер, драматические опыты.
Неверно мнение, что после выхода “Конька-Горбунка” талант Ершова исчез полностью, как энергично настаивают наши оппоненты, - нет, у Ершова многое талантливо, правда, не так талантливо, как сказка “Конёк-Горбунок”. Приходится признать, что в данном случае мы имеем едва ли не уникальное явление в русской литературе. Ближе всего к случаю Ершова - случай Грибоедова. Неизвестно, написал бы Грибоедов что-то превосходящее “ Горе от ума”, если бы не погиб в Тегеране. Никто, однако, не высказывает сомнений в грибоедовском авторстве комедии только на том основании, что другие произведения Грибоедова не достигают тех же высот.
Подводя итоги, стоит отметить, что Высокий поэтический уровень и зрелость произведения девятнадцатилетнего автора, столь поразившие российскую читающую аудиторию в 1834 году, делают этот феномен едва ли не уникальным в русской литературе. Действительно, в ней, как кажется, нет другого произведения, написанного в столь юном возрасте и при этом не имеющего себе равных в последующем творчестве автора.
авторство сказка конёк горбунок ершов пушкин
Н.В. Перцов. Сказка «Конёк-Горбунок» П.П. Ершова в историко-литературном, лингвистическом и текстологическом освещении. // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2015. - т. 74, №4. - с. 5-16.
Касаткин Л.Л., Касаткина Р.Ф. Язык - свидетель беспристрастный: Проблема авторства сказки «Конёк-Горбунок» // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2012. т. 71, № 5. - С. 23-45.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
История создания и опубликования сказки П.П. Ершова "Конёк–Горбунок". Своеобразие жанра произведения, экспрессивность стиля и самобытность сюжета. Классическая трёхчастная форма и ее содержание. Образы, персонажи, тема и идея сказки. Думы и чаяния народа.
реферат [31,0 K], добавлен 15.11.2010Краткая биография русского писателя и поэта П.П Ершова: происхождение, детство, учеба, педагогическая деятельность. Известность и признание литературного таланта Ершова связанные с его сказкой "Конёк-горбунок", написанной автором в студенческие годы.
презентация [706,8 K], добавлен 16.05.2015Характеристика определенных жанровых, сюжетных признаков, которые позволяют отнести то или иное прозаическое произведение к сказкам. Раскрытие особенностей проявления народных традиций в литературной сказке, на примере сказки П.П. Ершова "Конек-Горбунок".
контрольная работа [17,3 K], добавлен 29.01.2010Структура и сюжет сказки П.П. Ершова "Конек-горбунок", ее идейно-художественные достоинства. Уроки мудрости и нравственности, заключенные в образности сказки, живописная сочность устного народного искусства. Система фольклорных образов и персонажей.
контрольная работа [26,5 K], добавлен 30.05.2010П.П. Ершов – автор сказки "Конек-Горбунок". Народные и литературные источники сказки. Народный герой Иванушка, социально-сатирические мотивы и волшебные образы: конек горбунок, жар-птица, рыба-кит. Художественное своеобразие: композиция, стиль, язык.
контрольная работа [33,0 K], добавлен 06.11.2011Исследование архаических мотивов и моделей в авторских произведениях. Проведение структурного анализа произведения. Определение и анализ архаических корней образов персонажей сказки "Конек-горбунок" П.П. Ершова. Выделение структурных единиц произведения.
курсовая работа [55,0 K], добавлен 17.09.2012Главные произведения Шекспира. Основные версии шекспировского вопроса. Проблема авторства произведений, известных миру как принадлежащие перу Уильяма Шекспира. Представления о культе Шекспира как константе тезаурусов европейской художественной культуры.
реферат [41,4 K], добавлен 30.01.2013Анализ эстетических мотивов обращения Пушкина к жанру художественной сказки. История создания произведения "Мёртвая царевна и семь богатырей", оценка его уникальности и своеобразия персонажей. Тема верности и любви у Пушкина. Речевая организация сказки.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 26.01.2014История авторской сказки в целом отражает особенности литературного процесса, а также своеобразие литературно-фольклорного взаимодействия в разные историко-культурные периоды. Становление и развитие советской детской литературы и авторской сказки.
контрольная работа [12,8 K], добавлен 04.03.2008Определение литературной сказки. Отличие литературной сказки от научной фантастики. Особенности литературного процесса в 20-30 годы ХХ века. Сказки Корнея Ивановича Чуковского. Сказка для детей Ю.К. Олеши "Три Толстяка". Анализ детских сказок Е.Л. Шварца.
курсовая работа [87,4 K], добавлен 29.09.2009Исследование различных подходов к решению вопроса о подлинности авторства Шекспира. Причины влияния шекспировского творчества на русскую литературу. Оценка шекспировских мотивов в творчестве Александра Пушкина, Анны Ахматовой и Марины Цветаевой.
реферат [2,4 M], добавлен 22.10.2014Сравнительный анализ русской и английской сказки. Теоретические основы сказки как жанра литературного творчества. Выявление нравственности в эстетизме в сказках О. Уайльда. Проблема соотношения героев и окружающего мира на примере сказки "Молодой Король".
курсовая работа [39,6 K], добавлен 24.04.2013Сказка как целое направление в художественной литературе. Необходимость сказок. Роль сказок в нравственно-эстетическом воспитании детей. Сказки Пушкина в русском народном духе. Народные формы стиха (песенного, поговорочного, раешного), языка и стиля.
реферат [33,3 K], добавлен 02.04.2009Характеристика обучения ребенка в семье правилам и цели жизни при помощи сказки. Исследование народных традиций, обычаев и верований, связи сказки с православием. Описания действующих лиц, сюжетной линии "Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях".
научная работа [71,8 K], добавлен 26.12.2011Анализ разнообразия повествования по сказочному сюжету "Курочка Ряба", который известен в восточнославянском фольклоре, в фольклоре поляков, словаков, сербов, в фольклоре народов балтийской языковой группы. Варианты и версии этой сказки у разных народов.
реферат [24,7 K], добавлен 07.08.2013Виды и жанровая специфика сказки, ее место в жизни ребенка. История кукольного театра, его влияние на развитие и воспитание ребенка. Страницы биографии, мир сказки Н. Гернет: новаторство и психологизм. Сценическая интерпретация сказки "Гусёнок".
дипломная работа [199,3 K], добавлен 26.12.2012Многоуровневая структура художественного текста на примере русской народной сказки "Гуси-лебеди". Выявление особенностей структурных компонентов и их взаимосвязей. Трансформация мифа в сказке. Признаки волшебной сказки. Тема сказки "Гуси-лебеди".
реферат [40,9 K], добавлен 15.10.2015Мифологический хронотоп сказки, характеристика героя на примере сказки "Красная шапочка", ее анализ по структуре В.Я. Проппа. Функции и их характеристика. Связь волшебной сказки с мифом как особенность хронотопа жанра. Обряд инициации, полученные блага.
творческая работа [27,4 K], добавлен 03.12.2012Связь сказки с областью культов и религии по В.Я. Проппу. Социальные функции сказки и мифа. Мотив заключения девушек и женщин. Беда и противодействие. Типы Яги, ее основные аксессуары: лес и избушка. Волшебные дары, облик змея в волшебной сказке.
конспект произведения [21,7 K], добавлен 18.04.2011Литературная сказка как направление в художественной литературе. Особенности скандианвской литературной сказки: X. К. Андерсен, А.Линдгрен. Творчество Тувы Янссон, яркой представительницы литературной сказки Скандинавии. Сказочный мир Муми-дола.
реферат [29,4 K], добавлен 21.01.2008