Изображение расово-этнического конфликта в романе Чимаманды Нгози Адичи "Американха"

Исследование явления мультикультурализма в литературе. Формирование собственной идентичности в ситуации взаимодействия культур. Творчество африкано-американки Чимаманды Нгози Адичи (1977). "Слияние" литературных традиций Африки, Великобритании и США.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.03.2023
Размер файла 53,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Изображение расово-этнического конфликта в романе Чимаманды Нгози Адичи «Американха»

А.Р. Шевченко

Аннотация

мультикультурализм литература творчество адичи

Наблюдаемое явление мультикультурализма в литературе не статично. С появлением нових писателей мультикультурализм развивается и трансформируется. Многих современннх авторов уже невозможно отнести к какой-либо конкретной национальной литературе, так как они имеют опыт проживания в нескольких странах и являются носителями нескольких культурних кодов вследствие столкновения с различними менталитетами и формирования собственной идентичности в ситуации взаимодействия культур. Можно говорить о новом витке в развитии мультикультурной литератури. В связи с этим возникает необходимость научного осмисления произведений нового поколения авторов-мультикультуралистов. Этим убусловлена актуальность исследования. Творчество африкано-американки Чимаманди Нгози Адичи (1977) представляет собой своеобразний феномен, в основе которого -- «слияние» литературних традиций Африки, Великобритании и США. Ее роман «Американха» (Americanah, 2013) виступает в качестве материала данного исследования, цель которого -- рассмотреть наиболее значимие особенности изображения расово-этнического конфликта в тексте современной англоязичной мультикультурной прози. Используются историко-литературний и социокультурний методи. Анализируется специфика художественного воплощения расово-этнического и, как следствие, культурного столкновения, которое оказывает влияние на процесс самоидентификации главной героини романа. В связи с тем, что образ центральной героини автобиографичен, используется также и биографический метод исследования.

Ключевые слова: Адичи, идентичность, иммиграция, расово-этническая проблематика, современная мультикультурная проза

The Representation of Racial and Ethnic Conflict in Chimamanda Ngozi Adichie's “Americanah”

Arina R. Shevchenko

Abstract

The relevance of the research undertaken is connected with the current tendency of multiculturalism in fiction, which has been developing and transforming with the appearance of new writers, to be non-static. Many contemporary authors have already become impossible to be correlated with a specific national literature since they have had the experience of living in more than one country and have been the bearers of several cultural codes due to their encounter with diverse mentalities as well as the formation of their own identity in the situation of cultural interaction. Ipso facto, it is possible to dwell on a new turn in the development of multicultural fiction to date. Suchlike state of affairs provides an opportunity to claim the necessity of scholarly comprehension of the works by the new multicultural authors' generation. One of them is Chimamanda Ngozi Adichie (1977), an African American female writer, whose creativity can be characterized as a sui generis phenomenon formed by the `fusion' ofAfrican, British and American literary traditions. Her novel Americanah (2013) serves as the material for the study, the purpose of which is to consider the most significant peculiarities in the representation of racial and ethnic conflict in the text of contemporary multicultural fiction. Basing on the complex of historical and literary and social and cultural methods, the paper analyses the specifics of artistic embodiment of racial and ethnic and, consequently, cultural clash that influences on the main heroine's self-identification process. The fact that the image of the central female character, a Nigerian immigrant to the US, is autobiographical substantiates the relevancy of biographical research method having been involved. The results obtained allow concluding that the only way out for the character, whose position mirrors the one of the writer herself, is hybridization, which allows including the experience of existence in American reality as well as self-realization as a part and parcel of the heroine's native history, nation, tradition and culture.

Key words: Adichie, contemporary multicultural fiction, immigration, identity, racial and ethnic issues

Введение

Чимаманда Нгози Адичи (1977) -- известная африкано-американская писательница, еще в студенческие годи иммигрировавшая из Нигерии в США. Сейчас она живет на две страны -- в США и Нигерии.

Первые проби пера Адичи, предпринятые еще в детстве, били сосредоточеньї на отображении британских культурних реалий, что вполне обьяснимо ввиду колониального прошлого Нигерии. На первоначальной стадии авторское мировоззрение Ч.Н. Адичи оказалось подвластно влиянию мифологеми английской книги, которая, согласно умозаключению Хоми Бхабхи, «обрисовивает идеоло- гические соответствия западного знака -- эмпиризм, идеализм, склонность к мимикрии, монокультурализм и продолжает традицию английского „культурного правления“» [1. С. 105]. После прочтения романа «И пришло разрушение» (Things Fall Apart, 1958) Чинуа Ачебе, видающего нигерийского писателя, фокус внимания начинающей писательници радикально изменился: «...я... поняла, что для людей вроде меня, девочек с шоколадним цветом кожи, чьи кудрявие волоси нельзя собрать в хвостик, тоже есть место в литературе. Я начала писать о том, что знала» Адичи Ч.Н. Опасность единственной точки зрения // TED: Ideas Worth Spreading. URL: https://www.ted.com/talks/chimamanda_ngozi_adichie_the_danger_of_a_single_story/transcript?language=m (Дата обращения: 25.12.2021)..

На данном этапе можно говорить об определенной эволюции творчества писательници, органично вписивающегося в корпус текстов современной мультикультурной прози. В ранних работах Ч.Н. Адичи, таких, как, например, романи «Пурпурний гибискус» (Hibiscus Purple, 2003) [2] или «Половина желтого солнца» (Half ofA Yellow Sun, 2006) [3], проявляется ее преимущественная заинтересованность в проблемах африканской действительности прошлого и настоящего. При переходе к более зрелому этапу в произведениях Адичи на первий план виходит тема взаимодействия африканской и американской или британской культур. Писательница также уделяет внимание художественному освещению процесса самоидентификации в современном транскультурном мире, где, по мнению М.Н. Эпштейна, основной формой существования становится «гибридизация... когда две культурние идентичности сливаются в разних пропорциях» [4. С. 93].

Несмотря на жизнь в США, американское образование и тот факт, что Адичи пишет на английском язике, она не отрицает свою «африканскость». Она счита- ет себя причастной и к родной нигерийской, и к (когда-то чужой для нее) американской культуре. Писательница не делит эти два полюса на «свое» и «чужое», что, безусловно, находит отражение и в ее литературном творчестве, пронизанном влиянием сложних процессов динамично развивающегося культурного взаимодействия в условиях современной действительности. Подобная переходная позиция автора позволяет говорить о феномене транскультурности. Для понимания данного явления, по мнению М.В. Тлостановой, необходимо обращать внимание на «латинскую приставку „транс“, которая означает „над“, „сверх“, „через“, „по ту сторону“» [5. С. 132]. Исследовательница констатирует, что идентичность каж- дого современного человека априори множественна, изменчива и динамична и подразумевает включение нескольких культурних точек [5. С. 127]. В работе «Во- прос культурной идентичности» известний учений Стюарт Холл, чьи работи уже давно стали знаковими как для постколониальних, так и для культурологических исследований, пишет о том, что как культура, так и идентичность -- фрагментарны, то есть по природе своей не могут и не должньї представлять какую-либо монолитную, статичную субстанцию [6]. Согласно его точке зрения, «формирование идентичности -- процесс, которьій не может бить завершен, и каждая личность находится в состоянии постоянного пересмотра собственной идентичности во взаимодействии с Другим» [6. С. 48]. Адичи определяет себя и как члена современного общества эпохи глобализации, и как писателя, чьи герои ищут себя в ситуации взаимодействия культур.

Обсуждение

Роман Чимаманди Нгози Адичи «Американха» (Americanah) бил опубликован в 2013 г. и удостоен премии Национального круга книжних критиков (National Book Critics Circle Award), одной из самих престижних литературних наград в США. Как на сюжетном, так и на идейном уровне произведение, где присутствуют алементи романа воспитания, социально-психологического и любовного романов, связано с вопросами самоидентификации современних африканцев и афроамериканцев.

В основе сюжета -- история нигерийки Ифемелу, прокладивающей свой путь на новой для нее американской земле. В романе наблюдаются алементи автобиографизма как неотьемлемой составляющей мультикультурной прози, и образ Ифемелу наделен многими чертами самой Адичи. После иммиграции Адичи также приходилось сталкиваться с расово-агническими стереотипами в, казалось би, абсолютно мультикультурной Америке, о чем она неоднократно рассказивала в своих интервью и публичних виступлениях Адичи Ч.Н. Опасность единственной точки зрения. URL: https://www.ted.com/talks/chimamanda_ngozi_adichie_the_danger_of_a_smgle_story/transcript?language=ru (Дата обращения: 25.06.2022); Адичи Ч.Н. Ми все должнн бить феминистками. URL: https://www.ted.com/talks/chimamanda_ngozi_adichie_we_should_all_be_feminists/transcript?language=ru (Дата об- ращения: 25.06.2022).. Формирование идентичности самой писательници происходило под воздействием нескольких культурних кодов, аналогичних тем, что повлияли на становление личности Ифемелу в романе «Американха». Наделение персонажей автобиографическими чертами -- тенденция, характерная для всей мультикультурной литератури, в рамках которой автори часто рефлексируют на тему своего опита существования в плюралистичной реальности современного мира.

В том, как писательница изображает становление судьби главной героини после иммиграции, очевидна «сложная игра с желанием другого и его одновременным отторжением» как «алементом транскультурной субьектности» [5. С. 145]. На протяжении всего повествования можно наблюдать эволюцию Ифемелу в поиске новой идентичности, как причастной к американской действительности, так и сохраняющей первоначальний нигерийский компонент. В данном контексте описание интернет-блога, в рамках которого главная героиня Ифемелу рас- суждает о жизни чернокожих американцев и неамериканцев в реалиях США начала XXI в. представляет собой особий интерес. Обращения Ифемелу к подписчикам -- ато в первую очередь попытка понять себя и найти выход из наиболее сложных, непонятных ситуаций, спровоцированных ее расовой принадлежностью. В блоге под названием «Расемнадцатое, или Разнообразние наблюдения черной неамериканки за черними американцами (прежде известными как негры)» Адичи Ч.Н. Американха. URL: https://play.google.com/store/books/details?id=1wBNDwAAQBAJ (Дата обращения: 25.06.2022). С. 5. Ифемелу критически осмысливает отношение к расово-этническим вопросам в мире современной мультикультурной Америки. Переходное, промежуточное состояние главной героини становится причиной для возникновения внутреннего конфликта, с которым она каждый день сталкивается во время проживания в Штатах. С одной сторони, в ее образе воплощается концепция аутсайдера, в рамках которой Ифемелу проявляет способность обьективно и беспристрастно оценивать американскую реальность. С другой сторони, условно говоря, одинаковий с афроамериканцами цвет кожи и интеграция в общество, которое становится новообретенним домом, позволяют Ифемелу стать неотьемлемой частью Америки третьего тысячелетия. Таким образом, сюжетный ход, связанный с блоггерством героини, не только придает роману нестандартное звучание, но и предоставляет возможность «проговорить» психологическую травму, спровоцированную столкновением различних расово-культурних кодов.

В своем блоге Ифемелу затрагивает наиболее провокационние аспекты жизни в современной Америке, где, несмотря на мультикультурализм как один из основных принципов создания общества, до сих пор идут «олимпийские состязания по угнетению» Там же. С. 322. -- такую характеристику дает главная героиня поведению пред- ставителей различних «небелих» расово-этнических групп населения. То, какой тон писательница придает размышлениям героини, опубликованным в виртуальном пространстве, представляет собой блестящий образец сатиры. Так, некоторые из рекомендаций блогера оформлени в виде своеобразных «вредных советов», адресованных чернокожым собратьям: «Черным не полагается сердиться на расизм. Иначе сочувствия никакого. Это применимо только к белым либералам, кстати. Белым консерваторам даже и не питайся рассказывать ни о каких расистских случаях. Потому что консерватор скажет тебе, что настоящий расист тут ТЬІ, -- и челюсть у тебя отвалится от растерянности» Там же. С. 348.. В подобных строках, пронизанных сарказмом, скрывается авторский взгляд на несостоявшуюся “Happy Multicultural Land”.

Показательным в плане того, как герои-американци воспринимают расово-этническое многообразие, является их отношение к кандидатуре Барака Обамы в качестве президента Соединенних Штатов, чья предвыборная кампания описывается в отдельных эпизодах романа. С одной стороны, это помогает автору подчеркнуть, насколько продвинулась вперед в плане расово-этнических вопросов Америка третьего тысячелетия. С другой -- реакция на то, что в Штатах баллотируется чернокожий, является наглядным подтверждением наличия расовых предрассудков, все еще присутствующих в сознании современных американцев. Авторское видение данной ситуации транслируется посредством едких комментариев из блога главной героини: «...до чего абсурдно спрашивать людей, готовы ли они к черному президенту? Вы готовы к Микки-Маусу в президентах? А к лягушонку Кермиту Кукольный персонаж таких американских развлекательных телепроектов, как «Маппет-шоу» (The Muppet Show) и «Улица Сезам» (Sesame Street).? А к оленю Рудольфу, Красний Нос?» Адичи Ч.Н. Американха. С. 521.. Также примечательно, что при рассуждении в интернет-блоге о предполагаемом президентстве Обамы возникает образ Волшебного негра: «...черный мужчина, который беспредельно мудр и добр. Он никогда не действует под нажимом великих страданий, никогда не сердится, никогда не угрожает. Он всегда прощает всякое расистское фуфло. Он наставляет белого человека, как сокрушить в своем сердце печальное, но обьяснимое предубеждение» Там же. С. 508.. Только при такой позиции, согласно мнению, изложенному в одной из публикаций Ифемелу, Бараку Обаме удастся выиграть президентские виборы, что, в общем-то, звучит как своеобразный приговор идеям о всеобщем равенстве, пропагандируемым в американском обществе. Образ Волшебного Негра можно считать восходящим к образу главного героя канонической в контексте воплощения расово-этнической проблематики в американской литературе книги -- «Хижина дяди Тома» (Uncle Tom's Cabin, 1852) Гарриет Бичер-Стоу [7]. Начиная с ХХ века, роман Бичер-Стоу неоднократно подвергался критике за стереотипное, однобокое изображение афроамериканца и чрезмерную пассивность и снисходительность по отношению к белим, демонстрируемие главным героем [8]. Так, с помощью отсылки к данному образу Адичи продолжает полемику, начатую еще в 1930-е годи знаменитим представителем «черной» литературы США Ричардом Райтом, випустившим свой сборник «Дети дяди Тома» (Uncle Tom's Children, 1938), в котором герои являлись полными противоположностями тому, какая роль была отведена «старому доброму» дяде Тому [9].

В отношениях Ифемелу с мужчинами просматриваются три типичных для литературных героев-иммигрантов этапа самоидентификации. Это утрата идентичности; ее подмена; а также возврат к корням, как правило, сопровождающийся обретением гибридной идентичности, основанной и на связи с истоками, и на опыте существования в иной социокультурной реальности. Даже последовательность близких отношений с мужчинами Ифемелу в «Американхе» соответствует этапам становления личности героя-иммигранта первого или второго поколения в текстах мультикультурной прози. Так, например, после первого опыта серьезных отношений со своим соотечественником Обинзе, оказавшись в Америке, Ифемелу «поворачивается спиной» к корням и влюбляется в белого парня по имени Керт, что в художественном плане соотносимо с утратой идентичности. В основе отношений с Кертом лежит обоюдний интерес к Другому. Как только герои удовлетворяют его, их разный культурный бэкграунд становится разрушительным как для дальнейшего развития отношений, так и для комфортного существования в согласии со своим Я.

Затем героиня начинает встречаться с афроамериканцем Блейном, что соответствует «подмене идентичности», так как, несмотря на схожий оттенок кожи, Блейн является носителем совершенно иных социокультурных ценностей в отличие от африканки Ифемелу, которая не имеет глубинной духовной связи с афроамериканской культурой. Взаимоотношения Блейна и Ифемелу в идейном плане воплощают отсутствие истинных точек соприкосновения американо-африканцев и афроамериканцев. Если коллективная память последних связана с историей рабства и расовой дискриминацией на законном уровне вплоть до середины ХХ в., что не могло не отразиться на их самосознании, то рожденние в Африке не обладают подобным историко-культурним багажом. Становление их культуры происходило -- хоть и в большинстве случаев в условиях колонизации -- на родной земле, им не приходилось заново «сочинять» и «собирать» свою самобытность вдали от корней и истоков, как тем, кто был продан в рабство. Более того, в силу геополитической ситуации афроамериканцам, живущим бок о бок с белыми, приходилось отстаивать свои этнокультурные ценности, что происходит и сейчас, в то время как африканцам, невзирая на присутствие колонизаторов и миссионеров, в силу меньшего количества белокожего населения на их землях было проще сохранить свою культуру. Также в своем романе Адичи обращает внимание и на некий социокультурний парадокс -- в отличие от иммигрантов-африканцев, афроамериканци не определяют себя как приезжих или чужаков и считают Америку своей страной, невзирая на рабское прошлое и связанние с ним трагические судьби предков. Так, «Американха» Ч.Н. Адичи отличается разносторонним изображением проблем, связанных с расизмом и столкновением культур, предоставляющим читателю возможность оценить подобные ситуации с нескольких ракурсов и вийти за пределы прочно зафиксированных в сознании общества парадигм «белый против черного» или «черный против белого».

Закономерным третьим этапом становления личности героини в ситуации культурного пограничья становится воссоединение с нигерийцем Обинзе, несколько лет прожившим в Великобритании, в финале романа, которий можно охарактеризовать как хэппи-энд. Он воспринимается так не только с точки зрения любовной интриги, но и в контексте обретения гибридной идентичности как наиболее комфортной для обоих героев. Будучи воспитанными в постколониальном пространстве Нигерии, насквозь пропитанном британским влиянием и мечтами местних жителей об Америке, которая после обретения независимости от Британии видится им «страной грез», а также испитав на себе миграционный опит, Ифемелу и Обинзе не определяют себя только как нигерийцев. Они не идеализируют современную Нигерию, в то же время критически оценивая Великобританию и США, и чувствуют собственную «переходность» и одновременную принадлежность к нескольким нациям и культурам. Таким образом, одинаковий этнокультурний бэкграунд позволяет героям построить гармоничные отношения и обрести свое Я.

Отдельного комментария заслуживает поэтика заглавия романа. «Американха» -- это выражение, употребляемое нигерийцами для выражения почтения тем, кто удостоился возможности получить американскую визу. В то же время данную лексическую единицу можно определить как некий лингвистический гибрид, символизирующий слияние двух языков, культур и геолокаций. Подобную двойственность можно соотнести и с идейным замислом автора, выраженном в образе Ифемелу и описании ее пути к самоопределению. С одной сторони, она приходит к осознанию себя как американки: «Америка мне нравится. Вот правда, это единственное место, кроме Нигерии, где я могла би жить» Адичи Ч.Н. Американха. С. 724., с другой -- именно опыт пребывания в США становится для нее толчком к возврату к истокам.

По возвращении Ифемелу начинает понимать, что жизнь в Америке также оставила определенний след в ее сознании и мировосприятии. Несмотря на решение вернуться после долгих лет, проведенных в США, главная героиня не ощущает любви ко всему нигерийскому лишь потому, что оно связано с ее родиной. Она не может игнорировать проблеми, существующие в Нигерии, также как и не готова была забыть о родине и почувствовать духовное единение с чернокожими американцами. «Ей овладело... чувство человека, утопающего в новой личности, которой она стала, проникая во все одновременно чужое и знакомое» Там же. С. 373. -- в данной цитате автор прибегает к оксюморону, чтоби подчеркнуть то, что после возвращения из абсолютно иной реальности героине приходится заново открывать свою родину. Так, Ифемелу начинает чувствовать себя и ин-, и аутсайдером одновременно, как это было в США, и осознает свою собственную дуальность.

Заключение

Изображаемый процесс самоидентификации Ифемелу позволяет сделать вывод, что идентичность в ситуации взаимодействия культур в современном многополярном мире более не привязана к географическому положению, национальной принадлежности или культуре. В настоящее время идентичность не определяется какими-либо взаимоисключающими составляющими; она относительна и трансформируема. Для главной героини выходом из состояния кризиса, спровоцированного расово-этническим конфликтом, становится обретение гибридной идентичности как единственно возможной в рамках существования в гетерогенном обществе XXI в.

В романе «Американха» Адичи сосредотачивается на проблемах самоидентификации африканцев и афроамериканцев в условиях современной действительности США. Взаимодействие культур, утрата идентичности или же, наоборот, приобретение нового, транскультурного, гибридного Я -- подобные вопросы оказываются в центре внимания писательницы. Описание интернет-блога, в рамках которого главная героиня рассуждает о жизни чернокожих американцев и неамериканцев в реалиях США XXI в., критически осмысливая отношение к расово-этническим вопросам в современном мире и выражая позицию автора, представляет собой особый интерес и придает роману нестандартное звучание. В частях романа «Американха», отведенных для воспроизведения интернет-блогов главной героини, Ч.Н. Адичи прибегает к способу повествования от второго лица, что придает тексту более пронзительньїй и провокационньїй характер и позволяет сымитировать непосредственньїй диалог с читателем.

Теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что в нем определены особенности репрезентации расово-этнического конфликта в романе Ч.Н. Адичи «Американха» как в образце англоязычной мультикультурной прозе конца XX--XXI вв. в соотношении с автобиографическими истоками литературного материала; представлен единый проблемно-тематический комплекс и система связей в поэтике текстов (герой, система персонажей, конфликт, хронотоп, композиция и пр. Во всех случаях выявляется значение гибридных форм и моделей. Анализ романа Адичи «Американха» способствует дальнейшему научному осмыслению художественного воплощения процессов мультикультурного и, как следствие, расово-этнического взаимодействия.

Список литературы

1. Bhabha H. The Location of Culture. L. and NY.: Routledge, 1994.

2. Адичи Ч.Н. Половина желтого солнца. М.: Фантом Пресс, 2019.

3. Адичи Ч.Н. Лиловый цветок гибискуса. Спб.: Аркадия, 2019.

4. Эпштейн М.Н. Транскультура и трансценденция: личность и вещь как странники в иное // Только уникальное глобально. Личность и менеджмент. Культура и образование: сб. к 60-летию Г.Л. Тульчинского. СПб.: С.-Петербургский университет культури и искусств, 2007. C. 90--102.

5. Тлостанова М.В. Транскультурация как модель социокультурной динамики и проблема множественной идентификации // Вопросьі социальной теории. 2011. Т. V С. 126--149.

6. HallS. Old and New Identities, Old and New Ethnicities // Culture, Globalization and the World-System: Contemporary Condition for the Representation of Identity: edited by Anthony D. King. Minneapolis: U of Minnesota Press, 1997. Pp. 41--68.

7. Бичер-Стоу Г. Хижина дяди Тома. М.: Рипол-Классик, 2020.

8. Hulser K. Reading Uncle Tom's Image: From Anti-slavery Hero to Racial Insult // New-York Journal of American History. 2003. Vol. 65 (1). Pp. 75--79.

9. Wright R. Uncle Tom's Children. NYC: Harper Perennial, 2021.

References

1. Bhabha, H. 1994. The Location of Culture. L. and NY: Routledge, 285 p. Print.

2. Adichi, Ch.N. 2019. Polovina zheltogo solnca. Moscow: Fantom Press publ. Print. (In Russ.).

3. Adichi, Ch.N. 2019. Lilovyj cvetok gibiskusa. Spb.: Arkadija publ. Print. (In Russ.).

4. Jepshtejn, M.N. 2007. “Transkul'tura i transcendencija: Lichnost' i veshh' kak stranniki v inoe”. In Tol'ko unikal'noe global'no. Lichnost' i menedzhment. Kul'tura i obrazovanie: Collection of Articles. SPb.: S.-Peterburgskij universitet kul'tury i iskusstv publ. Pp. 90--102. Print. (In Russ.).

5. Tlostanova, M.V. 2011. “Transkul'turacija kak model' sociokul'turnoj dinamiki i problema mnozhestvennoj identifikacii”. Voprosy social'noj teorii 5: 126--149. Print. (In Russ.).

6. Hall, S. 1997. “Old and New Identities, Old and New Ethnicities”. In Culture, Globalization and the World-System: Contemporary Condition for the Representation of Identity: edited by Anthony D. King. Minneapolis: U of Minnesota Press. Pp. 41--68. Print.

7. Bicher-Stou, G. 2020. Hizhina djadi Toma. Moscow: Ripol-Klassik publ. Print. (In Russ.).

8. Hulser, K. 2003. “Reading Uncle Tom's Image: From Anti-slavery Hero to Racial Insult”. New-York Journal of American History 65 (1): 75--79. Print.

9. Wright, R. 2021. Uncle Tom's Children. NYC: Harper Perennial. Print.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Анализ творчества М. Шолохова – писателя советской эпохи, продолжателя реалистических традиций классики в русской литературе. "Мысль семейная" в романе М. Шолохова как отражение внутреннего мира главного героя в романе "Тихий дон". Трагедия Г. Мелехова.

    реферат [34,8 K], добавлен 06.11.2012

  • Чтение как важнейший элемент культуры и быта, его отражение в литературных произведениях и введение "читающего героя". Литературные предпочтения в романе И.С. Тургенева "Отцы и дети". Круг чтения героев Пушкина. Роль книги в романе "Евгений Онегин".

    курсовая работа [64,0 K], добавлен 12.07.2011

  • Тема самоубийства в русской дореволюционной литературе, творчестве Л.Н. Толстого. Изображение патриархально-усадебной жизни и нравов в романе "Анна Каренина". Описание душевных метаний Анны Карениной, влияние общественного давления на судьбу героини.

    реферат [22,3 K], добавлен 01.04.2016

  • Публицистический стиль речи. Общие характеристики языка эссе как подстиля публицистического стиля, эволюция жанра. Творчество Дж. Аддисона и Р. Стила. Расцвет ежеквартальных литературных и политических журналов. Процесс эссеизации литературных жанров.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 23.05.2014

  • Портрет как средство создания образа в художественной литературе. Творчество В.С. Маканина как продолжение традиций русской классической литературы. Эволюция героев: от "Валечки Чекиной" и ""Предтечи" до Петровича в "Андеграунде нашего времени".

    курсовая работа [73,8 K], добавлен 27.09.2010

  • Судьбы русской деревни в литературе 1950-80 гг. Жизнь и творчество А. Солженицына. Мотивы лирики М. Цветаевой, особенности прозы А. Платонова, основные темы и проблемы в романе Булгакова "Мастер и Маргарита", тема любви в поэзии А.А. Блока и С.А. Есенина.

    книга [1,7 M], добавлен 06.05.2011

  • Анализ своеобразия внешнего и внутреннего конфликта в романе Б. Пастернака "Доктор Живаго", противостояния героя и социума, внутренней душевной борьбы. Особенности и специфика выражения конфликта на фоне историко-литературного процесса советского периода.

    дипломная работа [102,5 K], добавлен 04.01.2018

  • Отражение событий революции и Гражданской войны в русской литературе, военное творчество поэтов и прозаиков. Изучение жизни и творчества И.Э. Бабеля, анализ сборника новелл "Конармия". Тема коллективизации в романе М.А. Шолохова "Поднятая целина".

    реферат [26,5 K], добавлен 23.06.2010

  • Антиутопия как литературный жанр. Зарождение и развитие традиций антиутопии в литературных произведениях Е. Замятина "Мы", Дж. Оруэлла "1984", Т. Толстой "Кысь". Противодействие тоталитарному сознанию и обществу, построенному без уважения к личности.

    реферат [21,9 K], добавлен 02.11.2010

  • Формирование взглядов писателя. "Объективный метод" Флобера. Замысел "Госпожи Бовари". Изображение провинциальных нравов в романе. Идея провинциального оскудения духовной жизни буржуазной Франции. Стилистические искания Флобера в работе над романом.

    реферат [35,0 K], добавлен 19.07.2013

  • История модернизма и основные этапы его развития. Исследование художественных особенностей явления модернизма в англоязычной литературе XX века. Анализ специфики образов английского модернистского романа на примере произведения "Clay" Джеймса Джойса.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 26.06.2014

  • Сущность мотива как явления художественной словесности, изучение его повторяемости в повествовательных жанрах народов мира. Функционирование мифологических мотивов в литературе разных эпох. Особенности лейтмотивного построения лирического произведения.

    реферат [20,3 K], добавлен 19.12.2011

  • История создания "Записок охотника". Развитие традиций Пушкина и Гоголя в "Записках охотника". Изображение пагубного влияния крепостного права на жизнь и сознание простых людей. Изображение народных характеров, воплощающих силу, внутреннюю красоту.

    курсовая работа [70,3 K], добавлен 29.09.2009

  • Творчество Э. Хемингуэя в культурно-историческом контексте ХХ века. Тип героя и особенности поэтики романа "Острова в океане". Автобиографический аспект в творчестве писателя. Прототипы персонажей в романе. Роль монологов в структуре образа героя.

    дипломная работа [105,9 K], добавлен 18.06.2017

  • Теоретические основы использования специальных изобразительных средств языка в литературных произведениях. Троп как фигура речи. Структура метафоры как изобразительного средства. Анализ языкового материала в романе Е. Замятина "Мы": типология метафор.

    курсовая работа [35,6 K], добавлен 06.11.2012

  • Теоретический анализ основных проблем в романе М.А. Булгакова "Белая гвардия". Творческий путь писателя и драматурга. Становление, проблематика и семейные ценности в романе. Анализ интерьера дома Турбиных, духовных, нравственных и культурных традиций.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 12.02.2009

  • Выражение философской концепции и собственной версии экзистенциализма в романе Ж.-П. Сартра "Тошнота". Значение свободы, трудности, которые она привносит в существование человека, и шансы, позволяющие их преодолеть. Проблема одаренности человека.

    контрольная работа [28,9 K], добавлен 08.11.2010

  • Истоки русского романтизма. Анализ литературных произведений поэтов-романтиков в сопоставлении с картинами художников: творчество А.С. Пушкина и И.К. Айвазовского; баллады и элегии Жуковского; поэма "Демон" М.И. Лермонтова и "Демониана" М.А. Врубеля.

    реферат [122,3 K], добавлен 11.01.2011

  • Краткий обзор понятия "литературный герой" на примере литературных героев Ч. Диккенса, его сущность и значение в мировой литературе. Анализ главных персонажей романа "Ярмарка тщеславия": образ Эмилии Седли и Ребекки Шарп. Герой, которого нет в романе.

    реферат [27,2 K], добавлен 26.01.2014

  • Изображение образов "пошлых людей" и "особенного человека" в романе Чернышевского "Что делать?". Развитие темы неблагополучия русской жизни в произведениях Чехова. Воспевание богатства духовного мира, моральности и романтизма в творчестве Куприна.

    реферат [27,8 K], добавлен 20.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.