Рекламный язык
Ознакомление с главными функциями словесного, изобразительно-выразительного и синтаксического строя текста современной рекламы. Влияние контаминации на сознание потенциального потребителя товаров и услуг. Воздействие рекламного текста на адресата.
Рубрика | Маркетинг, реклама и торговля |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 15.08.2014 |
Размер файла | 49,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
РЕКЛАМНЫЙ ЯЗЫК
Содержание
Введение
1. Языковые особенности современной рекламы
2. Правила хорошей рекламы
Заключение
Литература
Введение
В последнее время реклама стала постоянным спутником нашей жизни. В среднем за день человек имеет возможность увидеть от 1000 до 1500 различных коммерческих обращений. Эта цифра может показаться огромной, пока мы не задумаемся о том, мимо скольких рекламных плакатов мы проходим, сколько автобусов с рекламой проходят мимо нас и как реклама все время льется из эфира радиостанций, телевизоров, витрин магазинов и со страниц газет и журналов.
Согласно недавно проведенным исследованиям, средний человек запоминает только от 7 до 10 рекламных обращений. Так что же делает рекламу яркой, экспрессивной и эмоциональной, а главное - запоминающейся, ведь главная цель рекламы - изменение общественного мировоззрения? Возможно, все мастерство заключается в умении обращаться со словами? Но нет. Составление рекламных текстов заключается совсем не в этом. И хотя редакторы должны уметь обращаться со словами, намного важнее четкость этих формулировок в печатном виде, чем умение заигрывать с грамматикой, орфографией и цитатами, потому что реклама должна производить впечатление.
Мое обращение к данной теме обусловлено стремлением рассмотреть особенности словесного, изобразительно-выразительного, синтаксического строя текста рекламы, определить, что делает ее по-настоящему яркой, привлекательной и интересной, а что вызывает неприятие и отторжение.
1. Языковые особенности современной рекламы
Цель рекламного текста - максимально воздействовать на сознание потенциального потребителя товаров и услуг, на его выбор через обобщения, абстракции, понятия, образы, которые, понравившись потребителю, вызвав его положительную реакцию, запомнившись, в дальнейшем перерабатываются в конкретные желания и действия, поступки. Текст рекламы полифункционален: выполняет информативную функцию, функцию сообщения (репрезентации), регулирующую функцию, функцию воздействия на поведение потребителя, побуждения (перспективную), функцию связи текста с другими культурными текстами, прагматическую, эстетическую, экспрессивную и другие функции.
В основе создания такого текста - хорошее знание мотивов, существующих в сознании потребителя, различных методов и способов воздействия на него: от привлечения внимания к осведомленности, интересу, убежденности, желанию и, наконец, его действию. Текст, с помощью которого осуществляется рекламная коммуникация, характеризуется:
- целостностью, наличием авторского замысла, намерения - привлечь внимание потенциальных потребителей, убедить приобрести рекламируемый товар;
- прагматической установкой - фондом общих знаний, взглядов, ориентированностью на языковую и культурную компетенцию адресата, что помогает избежать коммуникативных неудач;
- отражением черт целенаправленного речевого действия, совершаемого в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе - коммуникативного (иллокутивного) акта (акта выражения коммуникативной цели) и перлокутивного (акта воздействия на сознание и поведение адресата): включением в текст информации о говорящем и адресате, о ситуации общения, обстановке;
- связностью - содержательной, логической, лексической, грамматической и стилистической зависимостью каждого последующего компонента от предыдущего;
- обработанностью материала в соответствии с законами и нормами естественного языка, жанром и замыслом автора;
- связью с другими культурными текстами, с «памятью культуры» (по Ю.М. Лотману) - активным использованием «текста в тексте».
Современная российская реклама пытается использовать все разнообразие имеющихся вербальных и невербальных средств, стратегические и тактические приемы их комбинирования.
В рекламном тексте значимы и предельно функционально нагружены все языковые средства, каждое из них несет глубокий смысл. Воздействующая сила рекламного текста определяется словом: Старое доброе и лучшее новое (Реклама радио «На семи холмах»), Россия слушает нас (Реклама радио «Русская служба новостей»), Живи на яркой стороне (Реклама сотовой связи «Билайн»).
Особое влияние на процесс восприятия и последующую реакцию адресата оказывают ключевые слова текста - наиболее значимые для рекламы данного товара или услуги: с их помощью определяется тема текста рекламы, строятся ассоциативные связи между элементами систем - товар - имидж товара / имидж фирмы, а также ситуация / сюжет слогана - товар (вид, специфика), в результате - определяется реакция воспринимающего текст: Уверенность в каждом шаге (Сеть салонов обуви «Комфорт»), Обувь с сильным характером (Реклама обувного салона САТ), Вкус наслаждений (Реклама товаров «Nestea»), Водка «Белая березка». Водка с чистой душой (Реклама водки «Белая березка»), Удовольствие в чистом виде (Реклама водки «Парламент»), Пиво «Серебряное копытце»! Живое пиво!, Беззаботные цены (Реклама автомобиля «Fiat»), Ресторанъ «Тихая гавань». Банкеты, фуршеты, свадьбы. Прекрасная кухня, уютный интерьер ресторана, праздничная музыка создадут неповторимую атмосферу встречи Нового года и Рождества» (Реклама ресторана «Тихая гавань», г. Сургут)).Специалисты отмечают, что слова «помогать», «быстро», «в два раза» оказываются пустыми словами, ни о каких качествах товара не говорящими и позволяющими рекламодателю, автору текста снять с себя ответственность за сделанное рекламное заявление. Выразительность, привлекательность, оригинальность придают тексту разнообразные тропы:
- метафорическая и метонимическая интерпретация явления, оценочные метафоры: Новогодняя лихорадка? Вакцинация с 1 декабря по 20 декабря (Реклама торгового центра «Мир»), Когда взгляд обретает характер… Тушь Rivoli (Из журнала «Cosmopolitan»), Сумасшедший Интернет. Скидки на Интернет - 40% (Реклама Интернет-клуба компании «Югрател»), «Ред булл» окрыляет (Реклама энергетического напитка «Ред булл»), С косметикой «Мирра люкс» время играет на вашей стороне (Реклама косметики фирмы «Мирра»), Ваши модные колготки живут здесь! (Реклама магазина «Мир колготок»), Baon. Одежда с характером (Реклама магазина одежды).Отрицательно сказывается на качестве текста, с одной стороны, перенасыщенность образными средствами, с другой - использование «стертых», «изношенных», «потускневших» метафор, потерявших красочность, экспрессивность, утративших образность, остроту, привлекательность, следовательно, - и силу воздействия на потребителя, например, словосочетания со словами «звездный», «свежесть», «прозрачность», «хороший», «лучший»: Отдаем зубы в хорошие руки! Стоматологическая клиника «Дента Вита» (Из журнала «Mens Health»), Только лучшее становится классикой! (Реклама водки «Столичная»);
- парономазия: «Быструмгель». Вылечим по-быструму (Реклама противовоспалительного и обезболивающего средства);
- гиперболизация: «Шоколад «Баунти», райское наслаждение» (Реклама шоколадного батончика «Baunti»);
- антонимия, антитеза, оксюморон: Маленькая большая машина Рено 6TL, Больше молока, меньше какао! (Реклама продукции фирмы «Киндер Шоколад»), Большой и компактный (Реклама автомобиля «Opel»), Ледяная свежесть для обжигающей близости (Реклама драже, освежающего дыхание, фирмы «Eclips»), Горячий, как лед (Реклама драже с корицей и перцем фирмы «Eclips»), Новый вкус мороженого Extrem «Тропический лед», Минимум калорий - максимум наслаждений (Реклама напитка «Coca-Cola light»).
Особую функцию в рекламном тексте играют заимствования:
- технические термины: дисплей, картриж, модем, мониторинг, ноутбук, пейджер, плеер, принтер, юзер;
- спортивные термины: аутсайдер, боулинг, винд-серфинг, кик-боксинг, овертайм, плейофф;
- общественная лексика: андеграунд, грант, дайджест, менталитет, плейбой, сервис, тинэйджер, топ-модель, шоп-тур, эксклюзив;
- политическая лексика: имидж, консенсус, паблисити, пресс-центр, рейтинг, саммит, суверинитет;
- кулинарная терминология: гамбургер, чизбургер, ленч;
- экономическая терминология: бизнес-центр, инвестиции, консалтинг, маркетинг, менеджмент, презентация, стагнация и т. д.;
- лексика сферы искусства: гран-при, диско, клипмейкер, панк-рок, поп-арт, продюсер, римейк, шоу и т. д.
Распространенным приемом привлечения внимания и воздействия в рекламном тексте является контаминация - одна из разновидностей игровых манипуляций со словами, различных способов и приемов игры с формой языковой единицы. «Контаминация (лат. сontaminatio - приведение в соприкосновение, смешение) - конструктивный принцип организации ряда стилистических приемов и фигур, состоящий в совмещении в одной речевой единице двух разных единиц в силу их структурного, функционального или ассоциативного сближения».
Контаминация, делающая текст рекламы необычным, оригинальным за счет контрастности, всегда привлекающей внимание, пронизывает различные уровни языка и затрагивает графические, лексические, словообразовательные, фразеологические и другие речевые средства. Графическая контаминация создается за счет графического выделения, графического контраста:
1) шрифтовыделения - ненормативного использования прописных букв для выделения одного из сегментов в слове: ЭЛЬДОрадио - наше радио, КредоМЕД - ваш помощник;
2) цветовыделения (игры с цветом), существенно усиливающего воздействие рекламного текста: С Новым ГоднЫм! (ы - красного цвета в ряду всех других знаков черного цвета) (реклама магазина «Эльдорадо»), Это не сон, это СОНИ! (последнее слово - красного цвета);
3) смешения кодов - выражения смысла, заключенного в слове, с помощью разных графических систем:
- совмещения элементов кириллической графики, создающих фон, русский колорит, и латинской (графогибридизации: Тульский РRяник…, Ломаtь не строить. Наносим пользу. Причиняем добро (Реклама концерта одной из рок-групп), Скандинавия. Меха, кожа, дубленки SERGIO MARALIANI. Мягкие цены, пушистое качество (Реклама мехового салона «Скандинавия»), Сотовый салон «Mobeliзация»…, «Академия «Стандарт» - это твой образ жизни! Академия индустрии красоты СТАНD АРТ. Успех твоей карьеры» (Рекламное объявление об образовательных услугах академии индустрии красоты);
- совмещения элементов современной и старорусской графики в рекламном тексте: Ресторанъ «Тихая гавань». Банкеты, фуршеты, свадьб (Реклама ресторана «Тихая гавань»);
- изменения наклона букв: Масштаб.
4) графически контаминированным оказывается текст и в результате графического заимствования - представления иноязычного слова без перевода и графической адаптации: Tefal заботится о вас, Joker клуб. Гонка за адреналином продолжается. Розыгрыш для обладателей VIP-карт казино «Joker» (Реклама казино «Joker»). А.Р. Залялеева отмечает, что, в свете традиционного поклонения иностранным брендам, английские слова без перевода считаются признаком некой элитности рекламного текста.
Лексико-графическая контаминация происходит в результате скрещивания слов, представленных в разных графических системах. Следствием этого является создание так называемых слов-матрешек: ВыRozzi себя (бутик меховых изделий «Rozzi» Важную прескриптивную функцию в рекламном тексте выполняют окказиональные инновации. С этой целью также используется прием контаминации, которая отражает одну из ярких черт современной речи - ее диффузность (См.: «Контаминация. Образование нового слова или выражения путем скрещивания, объединения частей двух слов или выражений, связанных между собой какими-либо ассоциациями»). Новое слово, таким образом, образуется путем скрещивания частей двух слов, которое выражается и представляет собой:
- межсловное скрещивание - образование нового слова из частей двух других слов по конкретному образцу или ассоциации (отмеЧИТОСные новости (отменные + Читос (название продукта питания)), Мы ВЕЛЛиколепно разбираемся в пляжных курортах и отдыхе (Реклама сети агенств пляжного отдыха «ВЕЛЛ»), ВЕССОмые скидки (Реклама пейджинговой компании «ВЕССО»), С Новым Годным!;
- словесно-цифровое скрещивание - использование в контаминации цифр: Сеть универсамов «7я» («Семья»), на100ящие сухарики, 1000СТЛИВЧИК! (разговорная форма числительного «тысяча» тыща+счастливчик).
Контаминированные окказиональные слова, представляя собой лексико-графический каламбур, имеют ярко выраженную оценочность, неожиданны, хорошо запоминаемы, поэтому часто используются в рекламных слоганах.
Значительный экспрессивный и воздействующий эффект, эффект необычности в рекламном тексте создает орфографическая игра:
- графическое деление слова по усмотрению пишущего, вопреки правилам современной русской орфографии: с помощью разрядки, дефисации, написания без пробелов (Кагдила?), исправления;
- использование новой формы письменного языка с нарочитым нарушением норм орфографии - «новояза», так называемого падонковского, языка «падонков» (или «а(о)лбанского языка») - как одного из экспрессивных средств печатной рекламы: Фсё будит атличьна! (Реклама товаров одного из магазинов оргтехники в г. Сургуте»), Превед интернед!, Превед, абонентиги!, Подарки ко фсем Мр3 плеерам (Из рекламных текстов в Интернете).
Средствами воздействия на адресата в рекламном тексте являются и:
- идентифицирующие слова (личные и притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица): Все дороги в твоих руках (Реклама автомобиля «Форд-фокус»), Банк, который приходит к вам, Что делает вас особенным?, Ведь вы этого достойны (Реклама товаров фирмы «L'oreal»), Решение принимаете вы! (Реклама товаров магазина «Мир техники»), Вы отдыхаете - мы работаем (Реклама техники фирмы «Indesit»), Ты меняешь мир (Реклама студии красоты «Стандарт»);
- императивность (использование форм повелительного наклонения): Войди во вкус! Выбери свою вкусную сенсацию» (Реклама продукции «Baskin Robins»), Не теряя времени - теряй годы! (Реклама косметики фирмы «Мирра»), Попробуй! Новый тональный крем! (Реклама косметики фирмы «Divage»), Не упусти шанс выгодного вложения! Совместите приятное с полезным! (Реклама центра продаж недвижимости на Кипре);
- неполнота предложений, эллипсис: Бытовая техника. Безупречно (Реклама техники «Bosh»), «Snikers!» Когда зверский аппетит (Реклама шоколадного батончика «Snikers»);
- парцелляция: Газпром-банк - Мой выбор. Мой единственный;
- риторические вопросы: И какой же русский не любит быстрой езды? (Реклама РосГосСтрах, Автострахование), Можете ли вы представить ежа без иголок? Вероятно, нет. Так и моторам нужна защита.
Усиливает воздействующую силу рекламного текста его форма. С этой целью используются созвучия, рифма, стихотворная форма: В России лучше нет пока РОСТАГРОЭКСПОРТа сырка» (Реклама продукта «Сливочный сырок Ростагроэкспорт»). Определяющим фактором рекламного воздействия является интенсивность текста («Интенсивность - это свойство слова усиливать признаки обозначаемых им объектов». Интенсивность усиливается за счет повтора: «с его помощью подчеркивается признак обозначаемого объекта, выражается «дополнительная количественная или качественная характеристика» рекламируемого товара. Повтор определенным образом ритмизирует речь.
В рекламном тексте активно используется:
- звуковой повтор - звуковой (фонологический) параллелизм, выражаемый в приемах аллитерации, звукосимволизм: Войди во вкус! Выбери свою вкусную сенсацию (Реклама продукции «Baskin Robins»), Чистота - чисто Тайд (Реклама стирального порошка). Звуковой повтор часто сопровождается ритмизированностью и рифмой: С Mr. Proper веселей, чисто будет в два раза быстрей (Реклама чистящего средства) и звукоподражаниями: Whiskas. Ваша киска купила бы Whiskas;
- лексический повтор: Приятно удивляет дважды - при первом взгляде и при первой поездке (Реклама автомобиля «Chevrolet»), Хорошие мечты в хорошей обуви (Реклама магазина обуви «Lari»), Лучшее от Природы. Лучшее для Природы (Реклама товаров фирмы «Детское питание Hipp»), Уверен в дыхании - уверен в себе! (Реклама мятного драже и жевательной резинки «Eclipse»), Нежнее нежного (Реклама шоколадного батончика «Dove»), Настоящий шоколад. Настоящий подарок (Реклама шоколада «Бабаевский»), Идеальная стирка. Идеальная тишина (Реклама стиральной машины фирмы «Ariston»), в том числе в виде эхо-фразы - намеренного повторения заголовка, усиливающего призыв и убеждение, которые присутствуют во всем тексте: Кожа дышит. Она не должна задыхаться под тональным кремом! Стойкий тональный крем Aera teint от Vichy (реклама крема, журнал «Gala»).При создании рекламного текста необходимо умение сочетать различные приемы воздействия на сознание потенциального потребителя. Исследователи отмечают, что «в стремлении привлечь внимание потребителя любым путем создатели рекламных текстов совмещают максимальное количество приемов, не думая о благозвучности текста: Все будет LTиBись (Реклама магазина одежды «LTB»). Напористость и чрезмерная экспрессивность, эмоциональность, броскость, порой даже агрессивность рекламных текстов вызывают некое пресыщение игрой, раздражают, а не привлекают. Важным требованием, предъявляемым к рекламной коммуникации, является ориентированность на языковую и культурную компетенцию адресата.
Во избежание коммуникативной неудачи в рекламных текстах в основном представлен разговорный тип общения (от литературно-разговорного до фамильярно-разговорного), ориентированный на недостаточно высокую общую и языковую культуру окружающей среды, адресата. Привлекательность особого рода рекламному тексту придают элементы разговорного стиля (просторечия и разговорные слова, обороты, синтаксические конструкции): Мужики! Реальная пиротехника! Римские свечи, фейерверки, салюты… (Реклама специализированного магазина «Охота на рыбалку»), Магазин «Модные шмотки». Голым быть не модно! Обновись к зиме! Новогодняя коллекция!» (Реклама системы магазинов «Богатырь», г. Сургут), - Неужели фотку моего коня увидит весь мир? - Да. Стань героем Рамблер-Фото, и о твоих подвигах узнают все (Реклама сектора фотографий foto.rambler.ru).
Интерес к рекламируемому товару, услуге повышает такой прием как стилизация текста рекламы под произведения фольклора: - Братцы, скучно-то как! С кем бы силушкой помериться… - Так на Рамблер-Играх: направо пойдешь - в морской бой попадешь, прямо пойдешь - клад найдешь, а налево пойдешь - гроссмейстером станешь». Реклама игрового интернет сектора games.rambler.ru. Одна из особенностей современной рекламы - интертекстуальность, использование в тексте рекламы элементов других текстов как явлений культуры: афоризмов, пословиц, поговорок, известных художественных произведений, популярных кинофильмов, театральных пьес, песен, известных («говорящих») имен, названий, произведений живописи, дат. Интер-текстуальным компонентом текста является цитата - дословная выдержка из какого-либо текста. Реже в рекламном тексте используется прямое цитирование: Туристическая фирма «Астрадан тур». Готовь сани летом!!! А телегу зимой!!! Бронируйте Новогодние туры уже сегодня!!! Более экспрессивно и действенно трансформированное, видоизмененное или скрытое, аллюзивное цитирование, из которого цитата все же легко узнается (Аллюзия «(от лат. alluzio - шутка, намек), стилистическая фигура, намек посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения»: Какой же русский не любит быстрый модем?, Он опять вернулся. Теперь с беконом. Ваш любимый биг… Хорошего сандвича много не бывает! (Телереклама сандвичей), Любовь с первой поездки (Слоган «Skoda Fabia». СК-Моторс, журнал «Выбирай»), Работа не work (Реклама сигарет «Саботаж»), Голод не тетка, голод дядька (Реклама продукта «Московский картофель»), «Монетка» рубль бережет (Реклама продуктового магазина «Монетка», журнал «Выбирай»), Жизнь с чистого лица (Реклама косметики фирмы «Garnier», журнал «Cosmopolitan»), Новогодняя лихорадка (Реклама магазина «Красный Куб», журнал «Выбирай»), Под Новый год все дороги ведут в агентство «Империя праздника»! (Реклама магазина «Кировский» торгового дома «Гера»), Волков бояться… Русское радио. Все будет хорошо! (Реклама радиостанции «Русское радио»).
Чтобы обнаружить, раскрыть смысл, заложенный в подобной игре со скрытыми культурными знаниями - с понятиями, имеющими лингвострановедческую ценность, лингвокультуремами, адресат должен обладать определенными знаниями истории, культуры, духовных ценностей, традиций - фоновыми знаниями. Необходимость постоянно удивлять необычностью, оригинальностью, яркостью требует от создателя рекламного текста креативности, использования всех возможных средств языка, приемов их комбинирования. Выполняя свою основную функцию - функцию воздействия на сознание адресата, реклама формирует стереотипы, воздействует на мышление, мировосприятие, культуру.
Рекламный текст отражает характерную черту современного постмодернистского мировоззрения - его демократизацию как контраст «выхолощенному» языку.
Но в погоне за свободой слова, стремлением к самовыражению, за отрицанием общепринятого, игрой, карнавальностью важно не пойти по пути вседозволенности, вплоть до нарушения выработанных обществом правил этики, культуры, разрушения языковых норм.
2. Правила хорошей рекламы
Любая реклама должна быть законной, пристойной, честной, корректной и достоверной:
1. Реклама не должна содержать заявлений или изображений, нарушающих общепринятые нормы пристойности;
2. Реклама не должна злоупотреблять доверием потребителя или его недостаточным опытом или знаниями;
3. Реклама должна быть корректной. Она не должна без обоснованных причин играть на чувстве страха, не должна содержать ничего, что могло бы вызвать или спровоцировать акты насилия, содержать элементов дискриминации по расовому, национальному и религиозному признаку или принадлежности к тому или иному полу, возрастной группе. Кроме того, реклама не должна не должна усиливать (обострять) комплексы, связанные с внешней непривлекательностью, прежде всего - подростковые;
4. Реклама должна быть достоверной. Так любая реклама не должна содержать заявлений или визуальных изображений, которые непосредственно или косвенно, за счет замалчивания, двусмысленности или преувеличения в заявлениях, могут ввести в заблуждение потребителя;
5. Реклама, содержащая сравнения, должна быть выполнена таким образом, чтобы само сравнение не могло оказаться вводящим в заблуждение, а также должна соответствовать правилам добросовестной конкуренции. Сравниваемые параметры должны быть основаны на фактах, по которым могут быть представлены доказательства;
6. Реклама не должна содержать личных свидетельств или подтверждений, или ссылок на них, если они не являются подлинными. Не должны использоваться свидетельства или подтверждения, которые являются устаревшими или уже неприменимыми по другим причинам;
7. Реклама не должна необоснованно использовать известность и деловую репутацию других фирм, компаний или организаций, а также необоснованно эксплуатировать репутацию (авторитет) известных в обществе людей;
8. Реклама не должна имитировать общую композицию, текст, лозунги, визуальные изображения, музыку, звуковые эффекты и т. п. другой рекламы таким образом, при котором она может ввести в заблуждение или быть принята за другую рекламу;
9. Реклама должна быть легко идентифицирована, как таковая, в зависимости от используемой формы и средства распространения информации;
10. Реклама не должна содержать визуальные изображения или любые описания ситуаций, которые могут побудить к пренебрежению мерами безопасности, агрессивному поведению и опасным действиям. Особенная осторожность должна проявляться в рекламе, предназначенной для детей и молодежи, или изображающей их;
11. Особое внимание следует обратить на взаимодействие рекламы с детьми. Так, реклама не должна злоупотреблять свойственной детям доверчивостью или отсутствием опыта у молодежи и не должна содержать прямых призывов к ребенку убедить других купить ему рекламируемую продукцию. реклама контаминация потребитель
Реклама не должна формировать представление, что исключительно за счет обладания или использования продукции ребенок может получить физические, социальные или психологические преимущества по отношению к другим детям того же возраста, или что отсутствие такой продукции приведет к обратному. Реклама не должна вводить ребенка в заблуждение относительно действительных размеров, ценности, свойств, срока службы и характеристик рекламируемой продукции. Если дополнительные товары необходимы для использования продукции или для получения показанного или описанного эффекта это должно быть указано в явной форме. Реклама не должна утверждать, что рекламируемая продукция может быть легко приобретена семьей с любым уровнем дохода.
Следует помнить, что рекламодатель обязан в полной мере нести ответственность за свою рекламу. Каждый рекламодатель, рекламное агентство и рекламораспространитель берет на себя обязательство не принимать участие в публикации рекламы, которая была признана неприемлемой соответствующей организацией саморегулирования.
Заключение
Как показало время, реклама и объявления не только двигатель торговли, но и стимул для развития речевой деятельности. Влияние рекламы сказалось не только на сфере потребительского рынка, но и на политической и культурной жизни общества, на употреблении русского языка и, в конечном счете, на развитии его системы. Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров - появились особые типы текста: объявление - реклама вещи или услуги, анонс - рекламная информация и содержании газетного номера.
Рекламисту необходимо постоянно совершенствовать формы и методы своей работы, приводить их в соответствие с требованиями времени. Он должен не только быть хорошо вооружен знаниями, но и уметь правильно и доходчиво рассказать о рекламируемом объекте, заинтересовать людей, эмоционально воздействовать на них и фактом и словом. Язык и стиль современной рекламы конечно далек от совершенства, потому как именно этому аспекту уделяется сейчас меньше внимания. Использование непонятных слов, сухость языка, огромное количество непонятных терминов и иностранных слов, чаще всего американизмов. Все это, конечно же, снижает доверие к рекламе, уменьшает ее эффективность.
В заключении необходимо отметить, что сам «рекламный» язык это результат работы специалистов многих отраслей знаний, начиная от филологов и лингвистов, заканчивая копирайтерами и психологами. Язык в рекламе должен отвечать следующим критериям: в минимальном объеме текста должно быть максимальное количество запоминающей и убедительной информации, при этом, конечно, нельзя забывать и о этических, грамматических и прочих правилах и нормах.
Литература
1. Амири, Л.П. Контаминация как разновидность окказионального словообразования в языке рекламы / Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты. Выпуск 1 - Ростов н/Д., 2007.
2. Билялова А.А. Прагматическая ценность факторов контрастности, уникальности и интенсивности в рекламном сообщении / Языковая система и речевая дятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты. Выпуск 1. - Ростов н/Д., 2007.
3. Залялеева, А.Р. Связность вербального и иконического компонентов в рекламном креолизованном тексте / Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты. Выпуск 1. - Ростов н/Д., 2007.
4. Иванова, К.А. Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов. - СПб, 2007. - 160 с.
5. Картер, Г. Эффективная реклама / Г. Картер. - М, 1991.
6. Качаев, Д.А. Способы введения социокультурных и интертекстуальных компонентов в газетный заголовок / Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты. Выпуск 1. - Ростов н/Д., 2007. - С. 200-201.
7. Пекарская, И.В. Контаминация // Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. - М., 2005. - 480 c.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Характеристика изобразительно-выразительных средств языка современного рекламного текста: лексические, синтаксические, фонетические. Стилистические и стилевые особенностей рекламного текста, его жанры. Анализ средств современной печатной рекламы.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 18.05.2014Понятие и виды рекламных текстов. Специфика композиции и основные элементы рекламного текста. Анализ особенностей учета характеристик потенциального потребителя при составлении рекламного текста на примере рекламных текстов элитных магазинов г. Барнаула.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 25.01.2011Основы составления рекламного текста, его компоненты: ктематоним, слоган, комментирующая часть. Анализ особенностей при создании и составление текстов на примере детской рекламы. Важность характеристик потенциального потребителя при разработке текста.
курсовая работа [940,6 K], добавлен 19.09.2015Теоретический анализ типов, функций и коммуникативных возможностей рекламного текста. Проведение компонентного анализа рекламного текста. Вербальная часть рекламы: слоган, заголовок, основной текст и эхо-фраза. Разработка образца печатной рекламы.
курсовая работа [62,9 K], добавлен 04.04.2015Реклама как неотъемлемая составляющая коммуникативного процесса. Особенности структуры рекламного текста. Брэндинг. Влияние национальных особенностей и менталитета на развитие рекламы. Эффективное воздействие рекламы на потребителя. Речевое воздействие.
дипломная работа [4,0 M], добавлен 07.01.2009Реклама как неотъемлемая составляющая коммуникативного процесса. Особенности структуры рекламного текста. Изобразительно-выразительные средства в рекламе. Особенности языковой и речевой реализации разнообразных рекламных произведений и их отдельных видов.
курсовая работа [76,4 K], добавлен 31.10.2011История развития теории речевого воздействия как науки. Особенности языковых единиц, используемых в англоязычной рекламе. Слоган и заголовок как составляющие рекламного текста. Роль каждого компонента рекламного текста в процессе речевого воздействия.
курсовая работа [58,8 K], добавлен 10.03.2011Понятие и основные элементы печатной рекламы. Выстраивание структуры рекламного текста, как механизм воздействия на потребителя, композиция объявления, выбор заголовка. Психологические аспекты восприятия рекламных слоганов, примеры их построения.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 06.03.2011Реклама - коммерческая пропаганда потребительских свойств товаров и услуг с целью убеждения покупателей в необходимости их приобретения. Создание рекламного текста. Усиление воздействия длинного текста. Текстовая реклама. Рекламное объявление в газете.
контрольная работа [32,6 K], добавлен 28.02.2009Исследование и характеристика рекламного текста как рекламного сообщения. Выявление доминанты данного сообщения, вербальной и визуальной. Оценка уместности и этичности превалирования, уровня креативности. Определение средств воздействия на потребителя.
контрольная работа [26,4 K], добавлен 14.12.2012Понятие рекламного текста, его структура и эффективность. Языковые средства выражения оценочности. Основные структурные части рекламного текста. Создание мифов о товаре, услуге, фирме и манипуляция сознанием. Информация, которая закодирована в тексте.
курсовая работа [35,7 K], добавлен 10.02.2015Жанры газетно-журнальной рекламы. Структура рекламного текста. Язык и стиль рекламы. Реклама не только двигатель торговли, но и стимул для развития речевой деятельности. Влияние рекламы на политическую и культурную жизнь общества.
курсовая работа [33,5 K], добавлен 08.12.2005Понятие, функции и классификация рекламы как разновидности средства массовой коммуникации и жанра официально-делового стиля. Изучение особенностей построения рекламного текста. Стратегии донесения рекламы до потребителей. Выразительная речь в рекламе.
курсовая работа [154,3 K], добавлен 21.10.2014Специфика рекламы в прессе. Виды изданий, их достоинства и недостатки. Виды и стоимость рекламных услуг. Создание рекламного текста: слоган; рекламный образ; композиция рекламного обращения. Размещение рекламы: место, время, размер, количество публикаций.
дипломная работа [1,4 M], добавлен 22.12.2010История развития рекламного текста и его характеристики. Жанры и мотивация рекламного текста. Опыт использования рекламных текстов в прессе. Практика применения мотивации рекламных текстов на телевидении. Особенности передачи информации по радио.
курсовая работа [65,7 K], добавлен 09.01.2014Структурно-семантические особенности рекламного текста. Реклама товаров для мужчин как особый вид рекламного текста. Особенности структурной организации лексических и синтаксических средств привлечения внимания покупателя для побуждения к покупке.
курсовая работа [135,4 K], добавлен 10.01.2014Изучение сущности и структуры рекламного обращения. Анализ основных элементов рекламного текста печатной рекламы в рамках отдельной товарной категории. Особенности подписей к рисункам и подходов, используемых при создании рекламных текстов и слоганов.
контрольная работа [39,7 K], добавлен 25.02.2010Методологические технологии рекламы; стилистические особенности рекламных слоганов/заголовков, их синтаксические структуры: определение понятий, специфические признаки. Анализ и оценка выразительных средств рекламного текста лекарственных препаратов.
курсовая работа [70,1 K], добавлен 22.12.2010Понятие рекламного текста, его психологическое воздействие на потребителя. Проблема столкновения культур в рекламе. Рассмотрение разновидности и взаимосвязи этнических стереотипов и символов, исследование специфики их использования в рекламных текстах.
курсовая работа [3,9 M], добавлен 16.02.2012Межкультурный и семиотический аспекты изучения рекламного текста. Цели, функции и типы рекламы, структура рекламного текста. Особенности банковской рекламы, теория семиотического анализа. Схема семиотического анализа, иконический и лингвистический коды.
курсовая работа [79,6 K], добавлен 13.01.2015