Особливості використання мовних засобів у рекламній діяльності

Правила складання рекламного слогану. Структурно-семантична організація й найуживаніші моделі українських рекламних текстів. Взаємозалежність позитивної прагматичної спрямованості рекламних звернень та ретельного добору їх мовних та позамовних складників.

Рубрика Маркетинг, реклама и торговля
Вид реферат
Язык украинский
Дата добавления 12.05.2015
Размер файла 46,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Зміст

  • Вступ
  • Особливості реклами. Підходи до рекламування
  • Специфіка будови рекламного тексту. Основні правила складання рекламного слогану
  • Особливості функціонування мовних одиниць у рекламному тексті
  • Помилки в рекламах
  • Висновки

Вступ

Реклама в будь-якій країні світу - складне і багатогранне явище не тільки соціально-економічної, а й мовної дійсності. Вивчення мови реклами видається своєчасним, оскільки якість мовного наповнення рекламних звернень істотно впливає на якість рекламування, а також на мовне середовище сучасного українця.

Актуальність теми зумовлена необхідністю проведення різнобічного дослідження сучасних українських рекламних текстів, їх семантичних характеристик, структурної організації, а також лінгвальних компонентів, які визначають успішне функціонування та дієвість рекламних звернень - важливої складової частини сучасної української мови. Актуальність цього дослідження визначається також безпосереднім зв'язком проблем створення та функціонування рекламних текстів із сучасними тенденціями розвитку антропоцентрично орієнтованої лінгвістики.

Мета: виявлення структурно-семантичної організації та найуживаніших моделей українських рекламних текстів, встановлення взаємозалежності позитивної прагматичної спрямованості рекламних звернень, ретельного добору їх мовних та позамовних складників, а також з'ясування особливостей функціонування мовних засобів у рекламних текстах та виявлення найбільш розповсюджених помилок у рекламних текстах.

Особливості реклами. Підходи до рекламування

Аналіз визначень поняття "реклама" дає підстави для виділення ознак реклами важливих для дослідження її як мовного явища. Такими ознаками виявилися: інформативність, предметна співвіднесеність, наявність адресанта й адресата, які є учасниками рекламної комунікації. Особливості лінгвальних та позалінгвальних компонентів рекламного повідомлення зумовлюються цими ознаками. Головними категоріями реклами є інформативність і вплив.

Приналежністю реклами до масової комунікації пояснюються особливості сприйняття рекламних повідомлень, переконування у перевагах рекламованих об'єктів, відсутність зворотного зв'язку з адресатом.

Зважаючи на психологічні чинники успішного рекламування та наявність творчих концепцій, досліджуваний корпус рекламних текстів розподіляється на групи згідно з різними підходами, використаними авторами для організації інформації, а саме:

· фактологічний;

· образний;

· емотивний.

Оголошення, створені за першим принципом, найчастіше наводять факти, звертаючись до розуму споживача, і мають раціональний характер, лише інформуючи читача. Передусім йдеться про сам рекламований об'єкт, із чого він складається, з чого зроблений, у чому полягає послуга. Автор переконує у перевагах рекламованого продукту чи послуги, концентруючи увагу на фактах, найважливіших для адресата. У таких оголошеннях не спостерігаємо використання емотивно насичених мовних одиниць, лексичних засобів увиразнення викладу. Наприклад:

Науково-виробниче підприємство

"ПРОМІНЬ"

Меблі для обладнання закладів освіти:

аудиторні столи та стільці;

секційні меблі для навчальних та дошкільних закладів;

прилади, обладнання та технічні засоби навчання і т.п.

(Освіта. - 2000. - 52-53. - С.16)

При застосуванні образного підходу факти залишаються фактами, але мистецтво успішного рекламування полягає у вираженні відомих фактів несподіваним способом, створенні образу, здатного буденну інформацію показати під свіжим, несподіваним кутом зору, рельєфно демонструючи певну перевагу рекламованого об'єкта. Основу творчої ідеї рекламного тексту становить імідж рекламованого предмета, тобто цілеспрямовано сформований образ. Мета іміджу - позитивно налаштовувати читача і створювати мотиваційний стимул.

Наприклад, повсякденність зображується в картинах сучасного стилю життя, що асоціюється з молодими та енергійними представниками суспільства, які користуються плодами своєї ефективної праці. Вербальні форми вираження сучасного стилю життя - "легкість”, "невимушеність”, "ефективність”, "економія”, "краса”. Метою адресата стає намагання досягти такого життя й відповідати такому іміджу, як герой рекламної картинки, до якого звернене таке оголошення:

"СМАК” - ЕНЕРГІЯ ПРИРОДИ

Сама природа віддала свою Енергію добірним фруктам і овочам, щоб вони, ставши живим струмом прохолодного соку, наповнили силою Тебе, Людина Активна, Людина Енергійна, Людина, що Прагне до Цілі!

(Комп&ньоН. - 2001. - №8.)

За допомогою виділених мовних одиниць "енергія природи" - "природа віддала свою енергію" - "Людина енергійна" здійснюється розгортання теми, вони інформують читача, дають оцінку не тільки рекламованому продукту, а й результату його вживання, який дещо перебільшується.

Тексти, створені з використанням емотивного підходу, відрізняються виразністю й безпосередньо апелюють до емоцій адресата, змушують читача відчути радість, задоволення або навіть почуття розпачу під час сприйняття оголошення. Наприклад, напис: "Тютюн і алкоголь знищують тебе!" на тлі жахливої пащі, що здатна поглинути юного курця, мав на меті утримати підлітків від куріння, і, як показали соціологічні дослідження, цієї мети було досягнуто.

Виділені три підходи до рекламування відображають різні способи подання інформації, переважання певної інформаційної програми.

Специфіка будови рекламного тексту. Основні правила складання рекламного слогану

Рекламний слоган - у теорії і практиці реклами це заголовок рекламного послання. Від звичайного заголовка він відрізняється підвищеним емоційним навантаженням, насиченістю, сильним підтекстом, що закликає до вступу в контакт із виробником даного товару чи покупки товару індивідуального призначення.

Підхід до реклами (рекламного слогану) товарів індивідуального призначення і виробничого призначення різний: у товарах особистого споживання робиться акцент на емоційну насиченість слогану; виробничого призначення - на інформаційну змістовність.

Зараз знак оклику наприкінці слогану вважається зухвалим тоном і робить неприємне враження. У сучасній рекламі знак оклику ставиться дуже рідко.

Основні правила при складанні слогану:

1. Обіцянка вирішити проблему покупки товару. Повідомляти про вигідність споживання виробу.

2. По можливості частіше використовувати слово "Ви", тобто прагнення побачити себе в ролі людини, що скористалась даним товаром і одержала бажаний ефект.

3. Ідентифікувати себе з покупцем, співчувати йому, не ставити себе вище покупця.

4. Слоган повинен повідомляти нові для покупця відомості, викликати позитивні емоції.

5. Груба помилка будувати слоган на назвах товарів: якщо вона відома, то сприймається як інформаціоналізм, якщо невідома - як тривіальність.

6. Не повинно бути нав'язливих згадувань про виробників. Якщо розглядати слогани за ступенем їхньої ефективності, то найбільш сильним є такий: "Ви заощадите 100 гривень, якщо. (рекламний текст звернений до інтересів адресата)". Менш привабливий: "Знаєте як вони заощадили? (займаються просвітительством)". Ще гірше - "ми заощадимо вам 100 гривень (акцент перенесений зі споживача на рекламодавця)".

7. Для слогану важливі права з різною емоційною цінністю - вони настроюють на уважне ставлення до відомостей, що повідомляються: "тепер", "тут", "важливо", "розвиток", "поліпшення", "пропозиція", "швидко", "бажано", "обличчя", "сьогодні", "економія", "прибуток". Невдалі слова: "збитки", "завтра", "ні", "користайтеся".

При всій різноманітності рекламні тексти мають чітко визначену, зумовлену рекламознавчими правилами будову. Спрощено структуру та зміст рекламного тексту можна подати у вигляді системи запитань: Що пропонують? Кому пропонують? Хто пропонує? За яких умов? Де? Коли?

Найбільш суттєвими для рекламного звернення є такі компоненти: загальне розміщення матеріалу; ілюстрації; заголовки та підзаголовки; основний текст; рекламний девіз - слоган; логотип, торгова марка; печатки та підписи; висновок-заклик. Обстежені україномовні рекламні тексти містять перелічені cкладники. Кожен із згаданих підрозділів рекламного тексту характеризується чітко окресленими особливостями лексичного, синтаксичного і граматичного вираження.

Головними структурними елементами, а також емотивними ключовими одиницями є заголовок і рекламний девіз - слоган. Заголовок виступає орієнтаційним та інформативним показником, будучи композиційно відокремленою одиницею у межах структури всього тексту. У ході дослідження виявлено тристоронню орієнтацію заголовка рекламного тексту - на адресанта, адресата й основний текст оголошення. Наприклад: Наш передплатник - завжди призер! Ми не боїмося писати правду - бояться ті, про кого ми її пишемо. Вигідна арифметика: 1 + 1 = 3.

Слоган являє собою своєрідне рекламне резюме, ретельно підготовлене, з підвищеною прагматичною спрямованістю. Іноді слоган відіграє роль самостійного рекламного повідомлення, що виконує функцію нагадування, підкріплення позитивного образу та асоціацій. Наприклад: Змінимо життя на краще! З лану - до столу!

Інформація організується авторами рекламних текстів не тільки згідно з обраним підходом до рекламування, а й відповідно до різних логіко-композиційних схем, утворюючи певну модель рекламного тексту. У ході дослідження були виявлені такі моделі: перелік-констатація, опис-перелік, перелік дій, проблема-вирішення, запитання-відповідь, розповідь-характеристика, редакційні матеріали, відкритий лист, короткий текст-гасло.

Найпопулярнішим способом організації інформації на даному етапі розвитку українського рекламування є різного роду переліки: перелік констатація, опис перелік, перелік пропонованих адресатові дій.

Модель перелік-констатація, приміром, вміщує список послуг або предметів, які певна організація надає, виготовляє або реалізує:

ВІД ІДЕЇ ДО РЕКЛАМНОЇ ПРОДУКЦІЇ

Уся гама друкованої реклами

дизайн; додрукарські роботи; друк в Україні та за кордоном; рекламні листівки, проспекти, буклети, плакати; візитні картки, конверти; наклейки, стікери, папки, перекидні та кишенькові календарі; каталоги, річні звіти; меню, кульки, пакети; цифровий широкоформатний друк; термінове ламінування.

ПРОФЕСІЙНО, ОТЖЕ ЕФЕКТИВНО

Рекламне агентство "Галицькі контракти”

(Галицькі контракти. - 1999. - №12.)

Наявність рекламованих об'єктів лише констатується і в ході переліку майже не характеризується. Але підзаголовок містить займенник "уся" ("Уся гама друкованої продукції”), підкреслюючи таким чином повноту перелічених послуг, що надаються. Емотивну позитивну оцінку виражає завершальне гасло: "Професійно, отже ефективно”, яке узагальнено характеризує всі наведені операції. Заголовок також проголошує можливість виконання всіх робіт.

Щодо способу здійснення впливу на адресата таке оголошення апелює до розумової діяльності читача і має переважно раціональний характер, емотивний компонент міститься лише в заголовку та слогані.

Темпоральність не характерна для подібних текстів. Перевага віддається номінативним конструкціям. Оцінні одиниці використовуються рідко.

У тексті, побудованому за моделлю проблема-вирішення, автор виносить у заголовок або в ключову фразу певну проблему, яка створює для адресата труднощі або незручності, а в корпусі тексту пропонуються способи розв'язання цієї проблеми або подолання труднощів, застосовуючи рекламований продукт. Часто такі тексти мають форму діалогу з читачем, при чому ймовірні репліки адресата не наводяться в тексті, а мають бути домислені самим читачем, таким чином адресат ніби залучається до процесу текстотворення, а сприйняття значно активізується:

БІДА?!!

Вас підвели партнери і треба судитися?!

Ви не знайомі з арбітражним процесом?

У Вас проблеми зі сплатою держмита?

Це дійсно проблема. ХОЧА, Є ВИХІД

ПРАВЕКС БАНК РАЗОМ МИ ПЕРЕМОЖЕМО!

Варто порадитися: 290 - 18 - 82

Поява нової моделі повсякчас диктується необхідністю створити щось незвичне, порушити існуючі буденні правила і таким чином привернути увагу, заохотити адресата прочитати текст. Тому можна вважати, що сталої моделі побудови рекламного тексту існувати не може. Особливістю творчого процесу у галузі рекламування є пошук нових шляхів сповістити про рекламований об'єкт.

Вибір кожної з моделей зумовлюється видом реклами, ґрунтується на особливостях рекламованого об'єкта, цільової аудиторії, визначається характером носія реклами, а також визначає добір мовних компонентів, релевантних для створення саме таких текстів.

Особливості функціонування мовних одиниць у рекламному тексті

Засоби графічної організації рекламного тексту полегшують його сприйняття, швидкість і якість запам'ятовування, а також відіграють важливу роль у формуванні образності рекламного тексту, надаючи їй візуально-конкретного характеру. Наприклад, поширеним засобом деавтоматизації сприйняття й увиразнення рекламного тексту є виділення певної частини слова, яка співзвучна або подібна у написанні назві рекламованого об'єкта: ОМО завжди допоможе! Наш банк зробить Ваш успіх РЕАЛьним! - РЕАЛбанк.

Додатковим засобом привернення уваги є вживання графічно схожих мовних одиниць: Стольному місту - стильну музику!

Специфічною для рекламних текстів є збільшена питома вага трьох основних частин мови - іменника, дієслова, прикметника - завдяки зменшенню відсоткового вмісту решти частин мови.

Статистичні дослідження масиву рекламних текстів дозволили виявити, що іменники складають понад 42% всіх мовних одиниць в обстежених текстах. У той час як в інших публіцистичних творах, вміщених у тих самих виданнях, іменники становлять лише третину всіх мовних одиниць. Іменник у рекламному оголошенні реалізує свою основну функцію - функцію називання, тобто здатність самостійно нести інформацію. Наприклад:

ТАВРІЯ АЛКОГОЛЬНІ НАПОЇ ВИСОКОЇ ЯКОСТІ ВДАЛИЙ ВИБІР НЕЗАБУТНІЙ СМАК ДОСТУПНІ ЦІНИ

Жоден рекламний текст не може обійтися без поширення значення іменників за допомогою прикметників, які деталізують, конкретизують, а також увиразнюють виклад. Наприклад: Сучасна технологія, неповторний смак! Несподіване відкриття. Максимальне прискорення.

Також виявлено значну кількість конструкцій, у яких прикметники вжиті у вищому та найвищому ступенях порівняння. Приміром: Ще вища якість та швидкість прибирання!

Найсвіжіші новини від Київстар! Найкраща якість зв'язку!

У рекламознавстві використання дієслів вважається головним засобом, здатним спонукати читача до виконання певної дії. Дієслова вживаються головним чином у формах теперішнього або майбутнього часу, в минулому часі та умовному способі майже не зустрічається, що пояснюється логікою рекламної комунікації, приміром: фірма реалізує, презентація відбудеться, виконаємо вчасно. В обстежених рекламних текстах численну групу складають дієслова, вжиті у наказовому способі. Наприклад: Згадай про передплату! Відчуй смак здоров'я та живлющу силу природи! Змініть повністю Ваше уявлення про РАДІО!

Особові займенники другої особи підсилюють спрямованість рекламного звернення на адресата.

Характер та обмежений обсяг рекламних звернень визначає особливості синтаксичної будови речень: невелика довжина та помірна поширеність, активне використання словосполучень. Намагання скоротити і лаконізувати текст спостерігаємо в такому оголошенні: ФІНАНСОВІ НОВИНИ? - "Фінансові новини ING BANK (Бізнес. - 2000. - №50). Замість повного запитання: "Ви хочете знати фінансові новини? ” автори цього тексту залишають словосполучення, що виглядає як розмовний варіант повного запитання. Відповіддю на нього є назва рекламованого періодичного видання, в якому можна знайти необхідні фінансові новини.

За модальністю переважна більшість речень - стверджувальні. Підрахунки показали, що їх кількість становить близько 95%. Питальними реченнями, які, як правило, виконують текстоутворюючу функцію, розпочинається текст або заголовок чи підзаголовок. Приміром:

Набридло штовхатися у громадському транспорті?

Обирай доступне!

”СЛАВУТА”

Спонукальні конструкції здебільшого завершують текст і закликають до виконання пропонованої дії: Передплачуйте! Читайте! Пишіть! У більшості випадків саме спонукальні побудови утворюють слоган: "Спілкуйся вільно - живи мобільно!"

Імперативні речення, що виражають спонукання до спільної дії, також використовуються в рекламних текстах, такі спонукальні речення створюють у читача враження приналежності до певної єдності людей і тому, на наш погляд, здатні полегшити прийняття рішення. Наприклад: "Підтримаймо українську книгу, утвердімо славу Львова, де читають усі та кожен! Питальні та спонукальні побудови слугують підвищенню емотивності тексту і частіше вживаються в емотивно забарвлених моделях.

Для лексичних засобів рекламних звернень характерною є стилістична різноманітність, зумовлена багатоманітністю об'єктів рекламування, наявність у текстах, за умов простоти висловлювання думок, спеціальної термінологічної лексики різних терміносистем. Приміром, у рекламних текстах, що описують технічні прилади, широко використовуються технічні терміни на позначення складових частин пропонованих об'єктів або їх функціональних характеристик, в оголошенні, що презентує копіювальну техніку, можемо знайти такі терміни: "репродукційне число”, "джерело живлення”, "автоматичне вимикання”.

мовний засіб рекламний слоган

Суспільно-політична лексика переважно використовується в текстах політичної реклами. Наприклад, серед рекламних гасел передвиборчої кампанії Г. Удовенка знаходимо таку аргументацію авторитету політика: "Знаний у Світі політик - шанована в Світі держава. ”

Навіть термінологічна лексика, характерна для військової справи, вживається, в переносному, звичайно, значенні для реклами ліків: ”Коли атакують мікроби - завдайте удар у відповідь!

З огляду на те, що метою рекламного тексту є передбачений психолінгвістичний вплив, привернення та утримання уваги, спонукання до дії, доречними в цьому тексті є будь-які мовні одиниці, які легко впізнати, запам'ятати, повторити, а саме: ідіоми, фразеологічні звороти, які досить часто доповнюють аргументацію. Цілком закономірно, що лексико-семантичні характеристики фразеологічних одиниць дозволяють ефективно вживати їх у рекламних текстах. Наприклад: "Ще один згорів на роботі. без кондиціонера".

Навколо певної фразеологічної одиниці може будуватися центральна творча ідея всього тексту. Крилатий вислів: "Дайте мені точку опори, і я зрушу землю”, автором якого вважається старогрецький фізик і математик Архімед, покладено в основу наступного оголошення:

ПРИВАТБАНК - Ваша точка опори.

Усі види банківських послуг.

Вислови фольклорного походження активно проникають у мову рекламних текстів, тому що, як і усне мовлення, характеризуються емоціональною виразністю, експресивною рельєфністю. Наприклад:

БУВАЙ ЗДОРОВИЙ, НЕ КАШЛЯЙ!

Ми виробляємо ГОМЕОПАТИЧНІ ЛІКИ, тому що ЗНАЄМО,

що за ними майбутнє.

Національна гомеопатична спілка.

Такі характерні риси фразеологізмів, як складність семантичної структури, зображальні якості, здатність утворювати асоціативні поля, оказіональні побудови зумовлюють їх активне функціонування в рекламних текстах.

Помилки в рекламах

Мовна ситуація в Україні - чи не найболючіше питання для кожного з нас. Близько в сімдесяти відсотках реклами зустрічаються мовленнєві помилки. Їх можна почути по радіо, прочитати в пресі, громадському транспорті, на вуличних стендах, побачити по телебаченню.

За спостереженнями професійних мовознавців неточності виникають, коли рекламний текст спочатку створюють російською, а потім перекладають українською. Рекламні оголошення в Україні продовжують називати об'явами. І страждає не лише форма, а й зміст. Наведемо приклади. "Густі та кріпкі” - таким був слоган рекламної кампанії шампунів "Пантін”. За місяць "кріпкі” замінили на "міцні”. Множина лишилася. Російське слово "волосы” й справді вживається у множині. А українське "волосся" - в однині. А ще українська реклама постійно "жарить”. Це відсутність словника і незнання слова "смажити”. "Смачно жаримо”, "жарена курка”, "олія для жарки" - лише кілька прикладів. Фотоапарати "Нікон”, як виявляється, "подавлюють вібрації”. Мабуть, перекладачі розраховували на те, що споживач зацікавиться фразою і купить фотокамеру хоча б для того, щоб дізнатися, які вібрації і яким чином вона подавлює. Туристичні агентства пропонують нам відпочити в Турції, хоча в українській мові такої країни не існує. В рекламі "Віскас” улюбленця назвали "любимчиком”. Дуже популярною помилкою, яка фігурує у більшості відео - та аудіороликів, що рекламують засоби від нежитю, є надання слову "нежить” жіночого роду. А ще є безсмертні "бажаючі" замість "охочі" і "приймати участь”. "Саме сильне засмічення” видається виробникам реклами серйознішим за засмічення "найсильніше”. "Счастлива родина” - саме таким бачать майбутнє в Партії регіонів. Тат'яна Нєдєльська кілька місяців дивувала Київ своїм незвичним іменем. Фуршет пропонує зробити удар "по цінам”. Можна згадати також "карманні календарі" замість "кишенькових”, "мильний осадок” замість "осаду”, "чорну смородину" замість "порічки”, "простуду” замість "застуди”. Буває також, що вживають начебто нормальні українські слова, але помилково, надаючи їм іншого лексичного значення. Яскравий приклад - одна з численних реклам: "Збираючись на рибалку.", "Чудова штука рибалка" і тому подібне. І невідомо носіям мови, що насправді рибалка - це той, хто ловить рибу.

А от і кілька пунктуаційних помилок. "Не обіцяю, а гарантую Києву - нову владу" замість "Не обіцяю, а гарантую: Києву - нову владу”. "Майонези що вас варті!" - десь поділася кома перед "що”. "Двоє сплачують менше ніж один!" - не виділено порівняльний зворот.

Реклама на телеканалах не є бездоганною. Складається враження, що жодний телеканал не має кваліфікованного редактора. "Сієста” - найхрумкіший смак! (смак не можна визначити за "хрумкістю”). "Світоч” - знатні солодощі! (в українській мові немає слова "знатний”). Нещодавно на телеканалі "1+1" виходила програма "Монологи”, а в її основі - діалог ведучого та гостя передачі. Та навіть своєрідний рефрен ”Ти не один” - це калька з російської, а правильно треба говорити - " Ти не сам”.

Висновки

У ході дослідження відповідно до поставленої мети було з'ясовано, що український рекламний текст, як і створений будь-якою іншою мовою, характеризується завершеністю вербальної та невербальної організації і являє собою складне композиційне утворення, мовленнєвий твір, головними функціями якого є інформування, мотивування, спонукання до виконання пропонованої дії.

Особливу значущість для рекламного тексту набувають інформативність, цілісність і зв'язність. Інформація, що складає основу всіх рекламних звернень, організується відповідно до фактологічного, образного та емотивного підходів до рекламування. Наведення фактів, завдання створення іміджу, емотивної насиченості розв'язуються за допомогою мовних засобів.

У ході дослідження були виділені такі логіко-композиційні схеми побудови рекламних текстів: перелік-констатація; різні види описів; пропонована дія - винагорода; запитання-відповідь; проблема-вирішення; відкритий лист; монолог-свідчення; редакційна стаття; текст-гасло.

Мета рекламування, прагматична спрямованість рекламних звернень досягаються завдяки особливому функціонуванню мовних одиниць у рекламному тексті. На морфологічному рівні у ході дослідження були виявлені істотні відмінності у вживанні частин мови: значно більша частота вживання іменників, порівняно з іншими текстами, що пояснюється необхідністю використання іменників для номінації предмета реклами; переважання дієслів дії, а не стану, що допомагає досягти потрібного динамізму, а також дієслів у теперішньому й майбутньому часі, зумовлене логікою спрямованості рекламного звернення; широке вживання прикметників і прислівників позитивно-оцінної семантики; використання займенників другої особи однини та множини, завдяки чому розв'язується завдання зробити звернення персоніфікованим.

На синтаксичному рівні помітними виявилися: вживання переважно простих, помірно поширених речень, еліптичних побудов, парцельованих конструкцій, стандартизованих елементів, характерних для мови реклами, словосполучень. У рекламних текстах використовуються різні за модальністю речення, але особливістю є велика кількість спонукальних побудов, оскільки категорія спонукальності має особливу значущість для реклами. Питальні речення в рекламі часто виконують текстоорганізуючу функцію, створюють ілюзію безпосереднього спілкування адресата й адресанта. Використання вставних конструкцій, допомагає пожвавити виклад, спрямувати увагу читача, спонукати продовжити читання.

Особливості лексичного складу рекламних текстів полягають у вживанні поруч із міжстильовою лексикою, позитивно-оцінної, експресивної лексики, яка має певне стилістичне забарвлення, і легко "читається" при швидкому сприйнятті тексту. Суттєве значення має вибір слів з урахуванням доступності та зрозумілості, оскільки реклама розрахована на масову аудиторію. Помітною особливістю реклами є можливість використання термінологічної та галузевої лексики, прийоми включення такої лексики в словесний ряд.

Оформленню комунікативного процесу в рекламі сприяють фразеологізми, їх введення в рекламний текст, відбір з урахуванням специфіки рекламної комунікації.

Основними рисами мови рекламного оголошення є загальнодоступність, соціально спрямована і позитивно забарвлена експресивність. Мова і стиль викладу кожного рекламного звернення підпорядковані основній ідеї і мають комунікативно-спонукальний характер.

Відсутність належного редакторського і коректорського опрацювання призводить до грубих лексичних, граматичних, орфографічних та пунктуаційних помилок у текстах. Найпоширенішою помилкою є використання русизмів, суржикових слів. І саме поява кваліфікованих редакторів, які спеціалізуються на рекламних текстах, могла б виправити цю ситуацію. Для удосконалення рекламування та розширення творчих можливостей реклами в Україні є чималий потенціал. Головним засобом створення конкурентоздатної рекламної продукції виступає мова.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Елементи рекламного повідомлення. Слоган як основний компонент рекламного повідомлення, його види, функції й ефективність. Змістове наповнення рекламних слоганів. Вимоги до успішного слогану. Аналіз типових помилок при створенні рекламних слоганів.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 16.08.2016

  • Аналіз рекламних проектів та характеристика рекламної діяльності туристичного підприємства, рекомендації щодо її вдосконалення. Проблеми рекламних кампаній та діагностика рекламного бізнесу в Україні. Сутність та переваги розвитку рекламних кампаній.

    курсовая работа [1,5 M], добавлен 19.09.2016

  • Поняття та історія походження терміну "слоган", особливості та закономірності його використання в сучасній рекламній діяльності. Аналіз структури та лінгвістичних особливостей побудови текстів реклами у французькій мові, сприйняття її споживачами.

    дипломная работа [147,8 K], добавлен 15.06.2010

  • Основні принципи рекламних засобів у торгівлі. Аналіз виробництва продукції в кондитерській "Французька булочна". Характеристика і організація робочих місць на виробництві. Аналіз і удосконалення рекламних засобів підприємства ресторанного господарства.

    курсовая работа [55,9 K], добавлен 06.07.2011

  • Організація компаніями PR-заходів для журналістів з метою створення і підтримки позитивної суспільної думки. Використання вербальних, або мовних, комунікацій на брифінгах, прес-конференціях, презентаціях, днях відкритих дверей, прийомах і круглих столах.

    реферат [51,7 K], добавлен 06.06.2011

  • Процес створення реклами. Норми рекламування в Україні. Закон України "Про захист від несумлінної конкуренції". Психологічна ефективність застосування коштів реклами. Методи оцінки роботи рекламних агентств. Економічна ефективність рекламних заходів.

    дипломная работа [117,7 K], добавлен 16.09.2010

  • Значення рекламної діяльності у роздрібній торгівлі, характеристика рекламних засобів. Організація рекламної діяльності та інформаційної діяльності в магазині "Фокстрот". Удосконалення реклами в інтернет. Витрати на поліграфічну і сувенірну продукцію.

    курсовая работа [53,9 K], добавлен 26.12.2012

  • Порядок та критерії вибору найефективніших засобів передавання рекламних звернень, їх значення в успіху всієї рекламної кампанії. Автоматизоване розв’язання задачі "Дослідження регіональних характеристик споживачів", технологія оброблення інформації.

    контрольная работа [31,8 K], добавлен 18.01.2010

  • Поняття та особливості реклами в туризмі. Фактори, які впливають на вибір засобів її розповсюдження. Основні параметри реклами та періодичність рекламних звертань. Порівняльна характеристика особливостей рекламної діяльності в Україні і за кордоном.

    курсовая работа [347,5 K], добавлен 12.03.2011

  • Особливості розроблення іміджу фірми та створення бренду на прикладі торгової марки "Nike" та порівняльна характеристика з менш розкрученим брендом. Маркетингові дослідження ринку. Основні конкуренти компанії. Проведення іміджових рекламних кампаній.

    курсовая работа [714,8 K], добавлен 28.11.2014

  • Сучасна концепція паблік рилейшнз. Аналіз ролі засобів PR. Роль мовних засобів в процесі комунікації: особливості й риси публіцистичного стилю і інтерактивної стилістики. Прагматичний аспект бізнесу-сленгу та іміджевого тексту в сучасних виданнях.

    дипломная работа [102,9 K], добавлен 30.01.2012

  • Висвітлення методів обробки маркетингової інформації. Визначення ефективності рекламної діяльності за допомогою вибіркового, дискримінантного та кластерного аналізу. Огляд моделі вибору засобів масової інформації як задачі багатоцільового програмування.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 09.07.2015

  • Аналіз і систематизація зарубіжного і вітчизняного досвіду спеціалістів у сфері реклами. Вивчення основних тенденцій розвитку друкованої реклами у час цифрових технологій. Виявлення закономірностей, що позитивно впливають на сприйняття рекламного тексту.

    доклад [35,6 K], добавлен 24.04.2013

  • Дослідження можливостей використання засобів мережі Інтернет в рекламній діяльності, видів Інтернет-реклами та Інтернет-технологій для просування товарів. Сутність первинної та вторинної інформації. Особливості діяльності та обліку Інтернет-магазинів.

    курсовая работа [100,6 K], добавлен 22.10.2013

  • Необхідність рекламної діяльності для об'єктів промислової власності,види стратегії та ідеї, їх порівняльний аналіз. Аналіз фінансового стану та рекламної стратегії підприємства "Харківський дослідний цементний завод". Методи складання кошторисів витрат.

    дипломная работа [222,1 K], добавлен 04.03.2011

  • Теоретичні аспекти розробки рекламної кампанії. Мета, цілі, завдання рекламних засобів пропонування продукції ДП "Харківський завод шампанських вин". Зміст та напрямки розповсюдження рекламного впливу. Визначення плану фінансування просування продукту.

    курсовая работа [104,1 K], добавлен 15.06.2016

  • Сутність та напрямки рекламної діяльності. Аналіз зовнішньоекономічних взаємовідносин підприємства ТОВ "Терра". Управління рекламним процесом на зовнішніх ринках. Процес формування і розподілу рекламного бюджету; прогнозна оцінка ефективності кампанії.

    дипломная работа [2,0 M], добавлен 13.09.2015

  • Сутність креативного підходу до проведення рекламної кампанії. Специфіка рекламних звернень для просування різних груп товарів. Впровадження в роботу відділу маркетингу різноманітних художніх інструментів для підвищення емоційного впливу на споживача.

    статья [52,2 K], добавлен 19.09.2017

  • Розробка концепції рекламної компанії та її планування. Пропозиції щодо удосконалення діяльності кінотеатру "Космос". Засоби поширення реклами та вибір теми рекламної кампанії. Організація шоу програм та вечірок. Економічна ефективність рекламних заходів.

    курсовая работа [89,6 K], добавлен 28.08.2012

  • Дослідження сутності та основних завдань транснаціональних рекламних агентств. Особливості політики головної компанії МНК в області реклами і просування товарів та послуг. Стадії та правила вибору агентства. Види сучасної кооперації: конференції, звіти.

    контрольная работа [225,4 K], добавлен 13.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.