Особенность ведения рекламной деятельности
Основные цели, задачи и функции рекламы. Употребления личных и притяжательных местоимений при переводе рекламных текстов. Синтаксис, как мощное средство передачи эмоциональной информации. Существенная характеристика главных видов и форм рекламирования.
Рубрика | Маркетинг, реклама и торговля |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.10.2015 |
Размер файла | 144,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Оглавление
Введение
1. Основные цели, задачи и функции рекламы
2. Особенности перевода рекламных текстов
Заключение
Введение
Единственные настоящие поэты нашего времени служат в рекламных агентствах.
Уильямс Теннесси.
Реклама (от лат. reclamare -- «утверждать, выкрикивать, протестовать») -- часть маркетинговых коммуникаций, в рамках которой производится оплаченное известным спонсором распространение не персонализированной информации, с целью привлечения внимания к объекту рекламирования, формирования или поддержания интереса к нему.
Наиболее вероятно, что реклама в человеческом обществе зародилась одновременно с торговлей. Ее существование в доисторические времена подтверждается, к примеру, египетским папирусом с объявлением о предстоящей продаже раба. Реклама в те времена была представлена письменными или устными объявлениями, расхваливающими тот или иной товар либо услугу. Устную рекламу распространяли разного рода зазывалы. Письменная реклама воплощалась, помимо папирусных свитков и вощеных дощечек, надписями на придорожных камнях, а также на зданиях.
В настоящее время развитие рекламы привело к тому, что рекламная деятельность трансформировалась в особый социальный институт, который обеспечивает общественную потребность в рекламных услугах. Производственную основу этого института составляет комплекс деятельностей, который принято определять понятием «индустрия рекламы». Понятие «индустрия рекламы» стало формироваться в современной экономике с приобретением рекламной деятельностью массового характера. Планомерное ведение рекламной деятельности, системное взаимодействие субъектов рынка рекламы с участниками различных секторов экономики, наличие предприятий, производящих рекламные продукты и оказывающих рекламные услуги, позволяет предположить, что рекламная деятельность приобрела черты индустрии.
1. Основные цели, задачи и функции рекламы
Цели рекламы:
· привлечь внимание клиента
· предоставить клиенту всю информацию о товаре или услуге, событии
· сделать товар, услугу выгодным для клиента
·
Задачи рекламы: Существуют множество задач рекламы, но выделяют четыре основные задачи.
1. Информирование клиентов
2. Сформировать спрос
3. Вызвать заинтересованность у клиентов
4. Убедить клиента на приобретение товара
Функции рекламы:
· Экономическая - это наиболее наглядная функция. Она состоит в том, что цивилизованный рынок невозможно сформировать без развитой рекламы - она способствует экономическому росту и развитию
· Социальная - рекламные сообщения стремятся привить целевой аудитории определенные потребительские привычки и предпочтения. Например, бегать по утрам, отдавать предпочтение здоровым продуктам, ходить в кино по выходным и т.д.
· Идеологическая - стремится создать общество с определенными мировоззренческими характеристиками, внедряет новые идеологические ценности - например, право граждан на частную собственность, трудолюбие и предприимчивость как основа богатства и благополучия.
· Маркетинговую - реклама является инструментом маркетинговой деятельности и подчинена выполнению основных целей и задач комплекса маркетинга.
· Коммуникативную - реклама является способом передачи информации от рекламодателя к потребителю, коммуникационной цепочкой между ними
Виды и формы рекламы.
В зависимости от задач и целей выделают следующие виды рекламы:
ь Напоминающая
ь Сравнительная
ь Увещательная
ь Информативная
Напоминающая- напоминает клиентам (потребителям) о товарах, событиях, услугах
Сравнительная - сравнивает рекламируемого товара с товаром конкурентов
Увещательная- формирует спрос на рекламируемый товар , который является наилучшим товаром в рамках имеющихся уже средств
Информативная - используется для информирования клиентов о новом товаре с целью создания первоначального спроса.
Объем когнитивной информации, которую несет реклама, невелик. Это название фирмы, наименование товара, услуги или событии, их характеристики , цена, контактные сведения ( номер телефона , адрес).
Формы рекламы:
ь Рекламные ролики
ь Бегущая строка
ь Буклеты
ь Визитки
ь Флайер
ь Штендеры
ь Вывески
ь Баннеры
ь Флажки и многие другие.
2. Особенности перевода рекламных текстов
Рекламный текст передает свойства рекламируемого товара не только с помощью образов, но и при помощи языка. Например, стиль рекламы детских игрушек, как правило, эмоционален, содержит яркие и запоминающиеся слова и выражения.
Характер перевода рекламного текста зависит от его направленности на определенную аудиторию: подростков, деловых людей, детей, молодых женщин и т.д. Так, согласно проведенным исследованиям, реклама, ориентированная на людей пенсионного возраста, сосредоточена, в основном, на лекарственных препаратах, предметах, пригодных для дачного хозяйства, дешевых продуктах питания. Соответственно, и перевод такой рекламы, направленной на людей преклонного возраста, не должен содержать слишком эмоциональные и навязчивые слова и выражения. "Если аудитория, для которой предназначен текст рекламируемого продукта, разнообразна, то переводчики пользуются исключительно общеупотребительной лексикой, понятной каждому носителю языка и имеющей широкое применение в повседневном общении. Если же целевая аудитория однородна, то переводчики не используют в рекламном тексте слов, имеющих определенные ограничения в употреблении. Они тщательно подбирают слова, включенные в рекламный текст на предмет их стилистического соответствия выбранной теме, продукту и аудитории. В том же случае, когда рекламная кампания ориентирована на узкую однородную аудиторию, имеющую свой социальный или профессиональный метаязык, то использование жаргонных слов и профессионализмов переводчику не только не возбраняется, но и приветствуется"
В переводе рекламы большую роль играет перевод заголовка, который должен содержать основной рекламный аргумент, впоследствии развивающийся в основном рекламном тексте. Заголовок должен привлечь внимание аудитории и вызвать интерес к рекламируемому товару. Так, например, заголовок рекламы автомобиля "Форд"("Купите "Форд" потому, что он лучше, а не потому, что он дешевле") делает акцент на высокое качество и низкую цену машины, заставляя, тем самым, аудиторию обратить внимание на рекламируемый товар.
При переводе рекламы особое внимание следует уделять переводу глагольных сочетаний. Перевод глаголов императивной формой усиливает динамичность рекламного сообщения, как бы убеждая аудиторию в необходимости приобретения рекламируемого товара ("Покупай - не пожалеешь!" или "Купите, а если не понравится - мы вернем Вам деньги! ").
При переводе рекламы нужно учитывать особый характер употребления личных и притяжательных местоимений в рекламных текстах. Конструкции типа "мы - наш", "Вы - Ваш" придают рекламному сообщению еще большую убедительность. Ярким примером использования таких конструкций служит реклама туристического агентства: "Мы работаем - Вы отдыхаете".перевод рекламный текст синтаксис
Среди доминант перевода рекламного текста приоритетное положение занимает лексика, оформляющая когнитивную информацию. Прочие доминанты перевода можно признать равноправными, но при необходимости выбора переводчик старается передать в первую очередь те, которые служат дополнительными средствами выделения когнитивных компонентов:
1) эмоционально-оценочная лексика с семантикой положительной оценки - передается вариантными соответствиями;
2) средства выражения гиперболы положительной оценки: превосходная степень прилагательных и наречий, наречия и частицы с функцией усилителей, морфемы с семантикой усиления качества, местоимения с обобщающей семантикой, оценочные высказывания с просторечной окраской, лексика, близкая к высокому стилю, количественные гиперболы разговорной речи - передаются соответствующими грамматическими и лексическими вариантными соответствиями;
3) модные слова - передаются вариантными соответствиями, если в языке перевода такие же по значению слова являются модными, или компенсируются другими по значению модными словами языка перевода;
4) иностранные слова, обороты речи и цитаты - переносятся в текст без изменений;
5) диалектальные слова и обороты - компенсируются просторечием или нейтрализуются;
6) специфика синтаксиса: эмоциональная инверсия, парцелляция, незаконченные предложения, риторические вопросы и восклицания -передаются грамматическими соответствиями;
7) повторы всех уровней: фонетический, морфемный, лексический, синтаксический - передаются всегда с сохранением принципа повтора, но при невозможности сохранить соответствующую фонему или соответствующее значение лексемы они заменяются на другие; если нет возможности сохранить количество компонентов повтора, число их уменьшают;
8) игра слов, метафоры, сравнения, авторские парные словосочетания и др. лексические фигуры стиля передаются с сохранением принципа построения фигуры или компенсируются другой фигурой стиля;
9) фон литературной нормы языка воспроизводится в той мере, в какой он присутствует в подлиннике, - с помощью вариантных соответствий;
10) стилистически окрашенная лексика: просторечие, жаргон, высокий стиль и др. - передается вариантными соответствиями с сохранением окраски, которая этой лексике присуща в подлиннике.
Мощным средством передачи эмоциональной информации в рекламе является синтаксис. В рекламном тексте встречаются предложения с нейтральным порядком слов. Но значительно чаще используются эмоциональная инверсия, риторические вопросы и восклицания, парцелляция, незаконченные предложения, синтаксический повтор (параллелизм).
Заключение
Реклама является неотъемлемой частью любой фирмы и в том числе нашей жизни. В жизни каждого она является источником информации. При создании рекламы требуется не мало сил, а также при её переводе. Слишком много тонкостей, которые необходимо учитывать при самом переводе. Этим занимаются особые люди - маркетологи.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Определение и основные понятия рекламной деятельности. Цели, задачи и функции рекламы, её типология и классификация. Подобие и отличия рекламных коммуникаций. Методы стимулирования сбыта. Специфика рекламной деятельности. Взаимосвязь рекламы и маркетинга.
курсовая работа [471,6 K], добавлен 25.09.2012Основы рекламы и её среда. Понятие, цели, функции рекламы. Виды рекламы и структура рекламной деятельности. Повышение эффективности рекламного воздействия. Роль психических процессов в формировании рекламных образов. Эффективность рекламы.
дипломная работа [1,6 M], добавлен 20.11.2006Особенность рекламы в Интернете. Главные особенности рекламирования web-сайта. Методы рекламирования в Интернете. Проведение рекламной кампании в Интернете. Основные этапы медиа-планирования и проведения рекламной кампании: исследование; веб-стиль.
контрольная работа [30,9 K], добавлен 01.04.2010Социальная сущность, цели и задачи, функции и роли рекламы, характеристика ее основных видов. Описание товара и его свойств, особенности рыночной ситуации. Позиционирование товара, выбор рекламных средств и оценка эффективности рекламной кампании фирмы.
курсовая работа [799,6 K], добавлен 10.11.2012Реклама как средство распространения информации. Ее классификация и задачи, функции и цели. Краткая характеристика автосалона. Организация рекламных кампаний в продвижении предприятия. Сравнительный анализ конкурентов, спроса и продаж, работы рекламы.
курсовая работа [228,4 K], добавлен 17.11.2014Реклама как один из видов передачи информации в торговле и один из четырех элементов рыночных операций или компонентов маркетинга (товар, цена, сбыт, реклама). Классификация рекламы, ее функции, цели и задачи. Особенности рекламы как метода управления.
контрольная работа [64,8 K], добавлен 30.01.2015Сущность, цели, задачи и виды рекламной стратегии, основные этапы ее разработки. Краткая характеристика ООО "Д". Анализ маркетинговой и рекламной деятельности предприятия. Выбор средств массовой информации для размещения в них рекламных объявлений.
курсовая работа [109,7 K], добавлен 28.10.2011Роль, сущность и задачи рекламной деятельности. Виды и характеристика рекламных средств, их экономическая эффективность. Планирование и процесс использования рекламы в предприятии ООО "Славутич". Рекламно-информационная работа в магазине "Радуга Вкуса".
дипломная работа [111,3 K], добавлен 19.03.2015Основные понятия, цели, мотивы, сущность, классификация социальной рекламы и ее функции. Разработка и продвижение социальной рекламы в Санкт-Петербурге. Тип предмета рекламирования. Основная отличительная особенность социальной рекламы от коммерческой.
курсовая работа [28,8 K], добавлен 16.03.2017Определение рекламы, ее основные функции и цели. Структура рекламного текста. Классификация рекламных текстов. Анализ жанрово-стилистических особенностей рекламных текстов на английском языке. Фонетические и синтаксические средства выразительности.
дипломная работа [86,2 K], добавлен 01.10.2014Теоретические аспекты рекламы и рекламной деятельности: сущность, функции и задачи. Характеристика видов рекламы: внутрифирменная, для создания престижа предприятия в обществе, для расширения сбыта продукции. Особенности создания эффективной рекламы.
реферат [25,3 K], добавлен 28.03.2010Понятие локализации в межъязыковом и внутриязыковом переводе. Специфичность тематической структуры рекламы. Сложность перевода рекламного текста с иностранного языка. Локализация рекламы в зависимости от экономических, социальных, культурных предпочтений.
дипломная работа [93,8 K], добавлен 14.03.2011Реклама как способ манипулирования предпочтениями и влияния на потребительский спрос. Основные черты рекламной коммуникации. Цели и виды рекламных средств. Стратегия рекламирования; способы психологического воздействия и методы получения согласия.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 03.04.2015Теоретические основы рекламной деятельности как процесса; сущность, цели и задачи рекламы; характеристика средств рекламы. Реализация товара в условиях конкуренции и насыщенного рынка. Организация рекламной деятельности; разработки рекламной кампании.
курсовая работа [66,1 K], добавлен 18.12.2009Теоретическое изучение структуры, основных требований и процесса подготовки текста печатной рекламы. Основные композиционные элементы и стили рекламных текстов. Авторское право на рекламные произведения. Художественно-изобразительные средства рекламы.
контрольная работа [25,2 K], добавлен 31.01.2011Изучение аспектов организации рекламной деятельности предприятия, сущности и видов современной рекламы и оценка ее эффективности. Выявление основных средств рекламы и особенностей организации процесса на предприятии. Разработка рекламной программы.
курсовая работа [71,4 K], добавлен 14.10.2010Характеристика рекламной деятельности туристического агентства "Fjord". Виды рекламы и основные понятия рекламной деятельности. Дизайн визиток, рекламных листовок, щита, web-дизайна и интернет-баннеров. Эскизное проектирование рекламных объектов.
курсовая работа [1,0 M], добавлен 25.05.2015Особенности и требования современной рекламы. Выявление специфических лингвистических характеристик (семантика, лексика и синтаксис) языка рекламы и способов перевода рекламных текстов на другие языки. Параметры, влияющие на адекватность перевода.
реферат [23,2 K], добавлен 11.09.2010Классификация рекламных агентств, цели и задачи их деятельности. Рекламно-коммуникационный холдинг: общая характеристика. Перечень крупнейших креативных рекламных агентств в России. Этапы разработки рекламной стратегии и тактики, размещение рекламы.
презентация [244,2 K], добавлен 25.09.2013Место рекламы в системе маркетинга компании, ее функции, цели, элементы и виды. Достоинства и недостатки новых рекламных технологий. Анализ маркетинговой стратегии ЗАО "Нижегородский дом путешествий". Совершенствование рекламной деятельности предприятия.
дипломная работа [1,5 M], добавлен 07.06.2012