Украинская народная культура
Образование государства украинского. Национальности, населяющие страну на современном этапе. Праздники и обряды календарного типа. Религия, народные верования. Семья и семейный быт. Народные знания, архитектура. Одежда и еда. Этимология слов и выражений.
Рубрика | Краеведение и этнография |
Вид | курс лекций |
Язык | русский |
Дата добавления | 19.07.2017 |
Размер файла | 299,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Попасть в переплет - «переплет» - сплетенная из веток ловушка для рыб. И, как во всякой ловушке, оказаться в ней - дело малоприятное.
Козел отпущения - у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много лет, обряда уже не существует, а поговорка осталась.
Дым коромыслом - в Руси топили в основном по-черному: дым уходил не через печную трубу (ее часто и не было), а через окно или дверь. И по форме дыма предсказывали погоду. Идет дым столбом - будет ясно, волоком - к туману, дождю, коромыслом - к ветру, непогоде, а то и к буре.
Волосы дыбом - стоять дыбом - это стоять на вытяжку, на кончиках пальцев. То есть, когда человек пугается, у него волосы на вытяжку становятся.
Тертый калач - был такой сорт хлеба - тертый калач. Тесто для него очень долго мяли, месили, терли. Из-за этого калач получался очень пышным. Была пословица - не терт, не мят, не будет калач. То есть, человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от пословицы, а не от названия хлеба.
Выводить на чистую воду - когда-то говорили во время рыбалки, что нужно рыбу выводить на чистую воду. В зарослях камыша или там, где в иле тонут коряги, попавшая на крючок рыба легко может порвать леску и уйти. А в прозрачной воде - пусть попробует. Так и разоблаченный жулик: если все обстоятельства ясны - от расплаты ему не уйти.
И на старуху бывает проруха - проруха - это ошибка, оплошность, изъян, дефект. Смысл, следовательно такой: И умудренный опытом человек может ошибаться. Ученые-филологи предполагают, что в древнерусской литературе говорилось: «И нас старуху бывает Поруха (вред, разрушение, порча, беда)». В конкретном же случае «поруха» - изнасилование. Т.е. все возможно.
Язык до Киева доведет - В 999 г. Киевлянин Никита Щекомяка заблудился в бескрайней степи и попал к половцам. Когда половцы спросили его: «Откуда ты, Никита?», от отвечал, что из богатого и красивого города Киева. И так расписал кочевникам богатство и красоту родного города, что половецкий хан Нунчак прицепил Никиту за язык к хвосту своей лошади, и половцы поехали воевать и грабить Киев. Так Никита Щекомяка попал домой при помощи своего языка.
Шаромыжники - когда французы в 1812 г. Захватили и сожгли Москву, они остались без пропитания. Они приходили в русские деревни и просили питания: «Ше ра ми», типа - дайте мне. Вот русские и стали их называть (это одна из гипотез).
Сволочь - есть такая река Волочь. Когда рыбаки приплывали с уловом, говорили: «наши с Волочи пришли». Или еще - от слова «сволакивать» - собирать волочь. Раньше не было ругательным. Стало ругательным в СССР.
Знать всю подноготную - выражение связано со старинной пыткой, при которой обвиняемым загоняли под ногти иглы или гвозди, добиваясь признания.
Адвокат дьявола - со времен средневековья в католической церкви существует такой обычай - когда церковь решает канонизировать, то есть признать кого-то святым, устраивается диспут между двумя монахами. Один всячески восхваляет умершего (это - «адвокат Божий»). Другому же поручается доказать, что канонизируемый немало грешил и недостоин быть причислен к лику святых. Этот спорщик и называется «адвокат дьявола». Потом так стали звать людей, плохо отзывавшихся о других, стараются и в хорошем непременно найти недостатки, плохие стороны. Называют так и придирчивых, въедливых оппонентов.
Желтая пресса - выражение это возникло в США. Один американский художник поместил в ряде номеров нью-йоркской газеты серию фривольных рисунков с юмористическим текстом. Среди рисунков был изображен ребенок в желтой рубашке, которому приписывались разные забавные высказывания. Вскоре другая газета начала печатать серию аналогичных рисунков. Между этими двумя газетами возник спор из-за права первенства на этого «желтого мальчика». А один редактор написал в газете статью, в которой презрительно назвал обе конкурировавшие газеты «желтой прессой». С тех пор это выражение и стало крылатым.
Галиматья - в конце 19 в. французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками. Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все свои визиты, и свои целительные каламбуры посылал по почте. Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало - целительная шутка, каламбур. Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.
Бальзаковский возраст - выражение возникло после выхода в свет романа французского писателя Оноре де Бальзака «Тридцатилетняя женщина» (1831 г.). Употребляется как характеристика женщины в возрасте 30-40 лет.
Бумага все терпит (Бумага не краснеет) - выражение восходит к римскому писателю и оратору Цицерону (106-43 гг. до н.э.). В его письмах к друзьям встречается выражение: “Epistola non erubescit” - «Письмо не краснеет», т.е. письменно можно высказывать такие мысли, которые стесняются высказать устно.
Вернемся к нашим баранам - этими словами в фарсе «Адвокат Пьер Патлен» (ок. 1470 г.), первом из циклов анонимных фарсов об адвокате Патлене, судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудив дело против пастуха, стянувшего у него овец, суконщик, забывая о своей тяжбе, осыпает упреками защитника пастуха, адвоката Патлена, который не уплатил ему за шесть локтей сукна.
Время - деньги - афоризм из сочинения американского ученого и политического деятеля Франклина (1706-1790 гг.) - «Совет молодому купцу» (1748 г.).
Все свое ношу с собой - выражение возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из «семи мудрецов», уроженец Приены, ушел с пустыми руками. В ответ на недоуменные вопросы своих сограждан, он ответил, имея в виду духовные ценности: «Все свое ношу с собой».
Все течет, все изменяется - это выражение, определяющее постоянную изменчивость всех вещей, излагает сущность учения греческого философа Гераклита из Эфеса (530-470 гг. до н.э.).
Деньги не пахнут - выражение возникло из слов римского императора Веспасиана (69-79 гг. н.э.), сказанных им, как передает в его жизнеописании Светоний, по следующему поводу. Когда сын Веспасиана Тит упрекнул отца в том, что он ввел налог на общественные уборные, Веспасиан поднес к его носу первые деньги, поступившие по этому налогу, и спросил, пахнут ли они. На отрицательный ответ Тита Веспасиан сказал: «И все-таки они из мочи».
Драконовские меры - так называют непомерно суровые законы по имени Дракона, первого законодателя Афинской республики (7 в. до н.э.). В ряду наказаний, определяемых его законами, видное место занимала смертная казнь, которой карался, например, такой проступок, как воровство вещей. Существовало предание, что законы эти были написаны кровью (об этом пишет Плутарх).
Из мухи делать слона - выражение принадлежит к числу древних. Оно приводится греческим писателем Лукианом (3 в. н.э.), который свою сатирическую «Похвалу мухе» заканчивает так: «Но я прерываю мое слово, - хотя многое еще мог бы сказать, - чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона».
Лебединая песня - выражение употребляется в значении: «последнее проявление таланта». Основано на поверье, будто лебеди поют перед смертью. Оно возникло еще в древности. Свидетельство об этом находится в одной из басен Эзопа (6 в. до н.э.).
Молчание - знак согласия - выражение римского папы Бонифация 8 (1294-1303) в одном из его посланий, вошедших в каноническое право (свод постановлений церковной власти). Выражение это восходит к Софоклу (496-406 гг. до н.э.) в трагедии которого «Трахинянки» сказано: «Разве ты не понимаешь, что молчанием ты соглашаешься с обвинителем?»
На седьмом небе - выражение, означающее высшую степень радости, счастья, восходит к греческому философу Аристотелю (384-322 гг. до н.э.), который в сочинении «О небе» объясняет устройство небесного свода. Он полагал, что небо состоит из семи неподвижных кристальных сфер, на которых утверждены звезды и планеты. О семи небесах упоминается в различных местах Корана. К примеру, говорится о том, что сам Коран был принесен ангелом с седьмого неба.
Вилами по воде писано - Вилы - славянские мифические существа, жившие в воде. По преданию, они могли предсказывать судьбу, записывая ее на воде. До сих пор «вилы» в некоторых русских диалектах означает «круги». Во время гадания по воде в реку бросали камешки и по форме образующихся на поверхности кругов, их пересечениям и размерам предсказывали будущее. А так как эти предсказания не точны и часто не сбываются, то «вилами по воде писано» стали говорить о маловероятном событии.
Аппетит приходит во время еды - считается, что эта фраза пришла в наш язык из романа Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Среди разговоров в подпитии кем-то из пирующих была брошена фраза: «Аппетит приходит во время еды». Жером Д,Анжэ - епископ Манский - был современником Рабле и большим любителем покушать. И он любил эту фразу произносить. Оттуда и пошло.
Белены объесться - белена - очень ядовитое растение. Ее семена напоминают мак. Но тот, кто их съест, становится как бы безумным: бредит, буйствует и нередко умирает. Эти слова применяются в народе людям, делающим странные поступки, неадекватным.
Бить в набат - слово «набат» по-арабски означает барабанный бой. В московских войсках набатом называли большой медный барабан, звук которого являлся сигналом тревоги. В дальнейшем им стали обозначать и тревожный звон колокола - извещали о пожарах, наводнениях и других опасностях.
Бочку катить - на протяжении веков одним из главных продуктов питания у славян была рыба. Основная масса рыбы привозилась в России из Астрахани. Каждый год по речкам шли баржи, груженные бочками с соленой рыбой. На пристанях грузчики скатывали бочки на берег. Перегружали на телеги. Каждая бочка весила около полутонны. Первейшее правило грузчиков было: не катить бочку на человека. И выражение «катить бочку» было понятно по всей Руси. С того времени и пошло, что катить бочку на кого-нибудь - это значит неспровоцированно нападать, угрожать, или обвинять в чем-либо этого человека.
В бирюльки играть - есть старинная игра, при помощи которой развивается терпение и осторожность: бирюльки. Перед вами лежит куча крошечных вещичек, рюмочек, сердечек - бирюлек, нагроможденных в беспорядке. Требуется маленьким крючком вытаскивать из груды одну бирюльку за другой так, чтобы остальные не потревожить. Прекрасное занятие для бездельников! И выражение «Играть в бирюльки» давно уже обозначает: заниматься пустяками, ерундой, оставляя в стороне главное и важное.
В долгий ящик отложить - царь Алексей, отец Петра 1, приказал в селе Коломенском, перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дождаться решений было очень нелегко. Часто до того проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот «длинный» ящик в «долгий».
В три погибели согнуть - слово «погибель» - это не «смерть». А оно означает - «три изгиба». И означает - троекратно согнуть. Это выражение возникло в «пыточных избах» Москвы, где палачи, вздергивая людей на дыбу, сгибали их буквально в три погибели.
Глухая тетеря - на время токования тетерев теряет слух. Одну из тетериных пород назвали глухарем. А само слово «теререв» стало символом разини, сонного и ничего не видящего вокруг себя человека.
Дело в шляпе - дьяки и приказные в Московии, разбирая судебные дела, использовали свои шляпы, чтобы получить взятки.
Дело выгорело - сейчас это считается, что я выиграл дело, добился своего. А пошла эта фраза из дореволюционной России, когда иногда в судах «пропадали» или сгорали дела. И дело решалось в пользу кого-то определенного.
Держи карман шире - слово «карман» в 18-19 вв. означало мешок, торбу, прицепленную к одежде снаружи. Такие карманы вешались и на седла. Их можно было носить, а при надобности держать шире.
Жив курилка - существовала старинная русская игра: зажженную лучину передавали из рук в руки, припевая: «Жив, жив, Курилка, жив. Жив - не умер!..» Проигрывал тот, у кого лучина гасла, начинала дымить. Постепенно слова «жив Курилка» стали применяться к тем или другим деятелям или явлениям, которые должны были бы, по логике вещей, давно исчезнуть, но, вопреки всему, продолжали существовать.
Крепкий орешек - это выражение возникло в связи со взятием Петром 1 шведской крепости Нотеббрга, в прошлом - русского города Орешка.
Молоко от бешеной коровки - это водка.
На брудершафт - от немецкого слова «братство». Пить на брудершафт - выпить в знак доброго приятельства по рюмке вина, продев друг в друга согнутые в локтях руки, а потом закрепить этот обряд поцелуем. Люди, выпившие на брудершафт считаются теперь добрыми друзьями и обращаются друг к другу на «ты».
На широкую ногу жить - в рождении этого словосочетания повинна мода. На большом пальце правой ноги английского короля Генриха 2 Плантагенета (12 в.) появился уродливый нарост. Король никак не мог изменить форму обезображенной ноги. Поэтому он заказал себе башмаки с длинными, острыми, загнутыми кверху носками. Эффект оказался потрясающим. Уже на следующий день сапожники были завалены заказами на «носатую» обувь, причем каждый новый заказчик стремился перещеголять предыдущего. Король счел за благо ограничить длину носков в законодательном порядке: обыкновенным гражданам разрешалось носить башмаки с носком не более полуфута (15 сантиметров), рыцарям и баронам в один фут (около 30 сантиметров), а графам - в два фута. Размеры обуви стали, таким образом, свидетельством богатства и знатности.
Спустя рукава (работать) - в Руси носили верхнюю одежду с очень длинными рукавами. Не засученные рукава спадали до колен, а иногда и до земли. Не подняв таких рукавов, нечего было думать и о работе.
Слова
Идиот - из греческого, означает «частное лицо». В Византии этим словом обозначали неверующего человека. А так как неверующего не уважали, отсюда и негативное слово.
Болван - в древнерусском «массивная глыба», «скала».
Поганец - из латыни - «селянин, деревенский человек».
Негодяй - рекрут, непригодный к военной службе.
Зараза - обращались к девушке, означало, что она красивая, очаровательная.
Ряха - опрятный, аккуратный человек. Противоположное - «неряха».
Мерзавец - произошло от существовавшего на Руси наказания, когда за какой-то проступок человека выставляли на мороз и в состоянии полной наготы поливали водой. Человек этот мерз, покрывался ледяной корочкой и в итоге замерзал. А тот кто поливал водой этого человека - назвали «подлец» (подливает). ЕЩЕ: В россии - «мерзавчик»- 60 грамм рюмка. Человек выпивал и вздрагивал. Отсюда - «мерзавец».
Чувак - термин из цыганского языка. Чуваком называли кастрированного барана или верблюда.
Чувиха - баранья соломенная подстилка.
Баю-баюшки-баю - В славянских языках слово «баю», «баять» - переводится как рассказывать. Баю-баюшки-баю - в своем роде заговор, легкий гипноз с целью усыпить.
Бодун - большая кадушка или бочка с крышкой. Т.е. человек после чрезмерных излияний выглядит как эти предметы.
Впаривать - слово «парить» в смысле «говорить неправду или заведомую чушь» сегодня считается жаргонным. Но это слово старое и употреблялось именно в этом значении - «говорить чепуху». От него происходит и привычное нам сегодня слово «парень» - так раньше называли тех, кто эту самую чушь людям и впаривал. А поскольку у взрослых всегда вызывали недоверие речи подростков, то к ним и прилипло прозвище парни. Когда-то это было ругательным словом.
Врач - человек, который ворчит или что-то бормочет. В былые времена врачами называли заклинателей болезни, тех, кто лечил заговорами, невнятными бормотаниями.
Изверг - выкидыш у женщин.
Каникулы - на латыни «каникула» - собачка. Дело в том, что самые жаркие летние дни Солнце стоит вблизи Сириуса. Римляне эту звезду называли «пес Ориона». Соответственно это время года они и назвали - des caniculares - «собачьи дни». Имея в виду собачью жару. Такую жару, что никто не мог ни учиться, ни работать.
Лафа - обозначает счастье. Пришло с арабского Востока. Называли выгоду.
Лох - называли простоватых крестьян. Слово имело брезгливо-презрительное отношение. Есть еще этимология: 1) болезненный, несчастный; 2) истощенный после икрометания лосось; 3) разновидность маслины.
Пролетарий - в переводе с латыни proletarius - «человек, который полезен государству только тем, что делает детей». От латинского слова proles - потомство.
Феня - коробейников, разносчиков мелкого товара, лоточников - всю эту публику раньше называли офеня. Поскольку все они мошенничали, у них выработался свой язык. Который и называют феня.
Хахаль - считается, что у этого слова два источника. С одной стороны, украинский глагол «кохать» (любить), а с другой звукоподражание «ха-ха». Вместе они и определили значение слова «хахаль» - «любовник, к которому нельзя относиться серьезно».
Спасибо - слово состояло из двух - «спаси Бог» (то есть «пусть спасет тебя Бог»). Так говорили собеседнику в знак уважения и благодарности, желая, чтобы у него все было хорошо. Позже два слова для краткости слились в одно.
Пожалуйста - от двух слов «пожалуй» и «ста». Слово «пожалуй» означало «сделай милость», «окажи любезность». Слово «ста» является устаревшей формой обращения, обычно в качестве приставки к имени.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
История поселения армян в Крыму. Трудовая деятельность. Национальная армянская одежда. Религия и церковные праздники: Хачверац, Варага Сурб Хач, Гют Хач и Еревман Хач. Семья, брак, свадебные и семейные обряды. Похоронная обрядность. Праздники и обряды.
реферат [40,3 K], добавлен 17.08.2008Система традиционного семейно-бытового фольклора жителей Кубани. Современные обряды и праздники; историческая и генетическая связь календарного и внеобрядового фольклора. Народная фразеология, значение оберегов, пародий, розыгрышей; жертвоприношения.
курсовая работа [60,8 K], добавлен 25.03.2012Народные праздники как специфический вид народной культуры. Виды праздников в дохристианский период и в период после принятие христианства. Хороводы, песни и посиделки как важные части молодёжных гуляний. Рождество и рождественско-святочная обрядность.
реферат [30,4 K], добавлен 22.10.2011Народные белорусские промыслы. Виды деревообрабатывающих ремесел. Артели профессиональных плотников. Кожевничество ("гарбарство"), бондарное, мочальное, ткацкое, кузнечное, валяльный промыслы и ремесла. Традиционная белорусская одежда девятнадцатого века.
презентация [787,8 K], добавлен 20.03.2011География русской Сибири. Примеры лексики жителей побережья Индигирки. Жилище русского населения Сибири. Типы вертикального развития дома: одноэтажные на подклете; одноэтажные с жильем в подклете. Мужская одежда в Сибири. Народные праздники и обряды.
курсовая работа [33,3 K], добавлен 25.07.2010Развитие материальной культуры казахов в XVI-XVIII вв. Описание быта и жилища, занятий казахского народа. Характеристика народных казахских костюмов. Народные обычаи, верования и религии казахов. Устное народное творчество и письменная литература.
реферат [39,3 K], добавлен 13.02.2011Народные обычаи и обряды – существенная часть духовной культуры народа, отражающая его мироощущения в разные периоды исторического развития. Обряды зимнего цикла в современной общественной жизни. Знаменательные моменты сельскохозяйственного календаря.
реферат [53,3 K], добавлен 07.06.2011Народные истоки фольклорного театра. Общая характеристика понятий: обряд, празднества, игрища. Основные жанры фольклорного театра. Балаган, кукольный театр, вертеп, бытовые сатирические и героико-романтические народные драмы. Обрядовые игровые элементы.
курсовая работа [47,0 K], добавлен 28.05.2014История Удмуртии. Традиционные занятия удмуртов. Процесс формирования семьи и семейного быта удмуртской нации. Структура земледельческой общины соседского типа. Жилище, одежда и украшения, повседневная еда, обычаи и обряды крестьян, культура народа.
реферат [32,1 K], добавлен 03.05.2014Особенности этногенеза и исторического развития этноса эфиопов, справка об Абиссинии. Религия, традиционные верования, мифология, обряды и церемонии, образ женщины в социальной жизни, традиционное искусство. Хозяйственные занятия и бытовая культура.
курсовая работа [54,3 K], добавлен 28.08.2013Жилища и его убранство. Понятие национального костюма. Традиционная кухня алтай-кижи. Духовная культура, традиционные верования и обряды. Виды ремесел и декоративно-прикладное искусство. Украшения женской одежды, конской сбруи, орудий труда и охоты.
курсовая работа [81,2 K], добавлен 18.11.2013Традиции предков – основа интеллекта и нравственности человека. Ритуалы свадебной церемонии как эстетическая основа интеллекта. Начало семейной жизни. Праздники, связанные с рождением и развитием ребенка. Происхождение юрты, казахская национальная одежда.
лекция [108,2 K], добавлен 02.04.2010Первые упоминания о чукчах в русских документах, их прародина и расселение. Общественный строй, верования и обряды. Основные занятия и быт чукчей. Активизация торговых контактов с русскими. Образование Чукотского национального округа в 1930 году.
реферат [27,5 K], добавлен 21.01.2010Особенности быта Приазовья. Почитание хлеба, соблюдение правил его употребления и приготовления. Основы украинского женского костюма, значение цвета. Традиционный мужской костюм. Своеобразная одежда греческого населения края. Религиозные обряды и обычаи.
презентация [5,5 M], добавлен 08.09.2015Поселения, жилища, семейный и общественный быт кубанских казаков. Экономическая основа адыгской малой, индивидуальной семьи. Земледелие, скотоводство, кустарные промыслы и ремесла. Традиционные занятия ногайцев. Народные игры и спортивные состязания.
реферат [17,4 K], добавлен 09.11.2011Краткая история развития Норвегии. Жизнь и традиции. Материальная культура, семейная и общественная жизнь, спорт и туризм в Норвегии. Средний брачный возраст у мужчин и у женщин. Народная норвежская одежда. Праздники, отмечаемые в современной Норвегии.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 11.01.2016Калужская губерния в древности (IX в.). Бурная эпоха лихолетья. История города Калуги. Народные промыслы. Изучение народного искусства калужского края. Этнографическая и археологическая традиции. Изготовление калужской глиняной игрушки. Архитектура.
реферат [33,3 K], добавлен 30.11.2008Связь праздников с солнцеворотами, равноденствием, с циклами сельскохозяйственных работ, с языческими и христианскими основами веры. Система церковных праздников. Традиционные календарные праздники и обряды русского народа: коляда, масленица, И. Купала.
контрольная работа [28,3 K], добавлен 21.01.2009Происхождение славян. Религия. Языческие боги. Одежда знати: платья, пояса, верхняя одежда, украшения и драгоценности, обувь. Детская одежда. Женский костюм средних и нижних классов. Краткий обзор предметов костюма и их допустимого сочетания.
реферат [234,0 K], добавлен 06.02.2008Армения как древнейшее государство, краткая историческая справка его развития. Столица и площадь Республики. Национальные танцы и блюда. Гехард, Сардарапат, Эчмиадзинский Кафедральный Собор как достопримечательности страны. Архитектура, музыка, религия.
презентация [4,7 M], добавлен 02.06.2014