Сербско-русские церковно-певческие контакты в истории музыки
Исследование церковно-певческих традиций сербского и русского направлений, содержащих ряд различий, за которыми стоят общие интонации. Рассмотрение сербско-русских контактов, которые могли способствовать русскому влиянию на сербский церковный распев.
Рубрика | Музыка |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.01.2019 |
Размер файла | 18,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
СЕРБСКО-РУССКИЕ ЦЕРКОВНО-ПЕВЧЕСКИЕ КОНТАКТЫ В ИСТОРИИ МУЗЫКИ
Две церковно-певческие традиции содержат ряд различий, за которыми стоят общие интонации. Показаны сербско-русские контакты, которые могли способствовать русскому влиянию на сербский церковный распев.
Ключевые слова: сербский распев, знаменный распев, московский напев, исторические контакты, общность.
Основой богослужебного песнопения является словесный текст. Мелодическая линия отражает лишь его эмоциональную сторону, подчеркивает ключевые для смысла слова, догматически важные понятия. В песнопениях православных церквей все тексты общие, на каких бы языках они ни пелись. В русской и сербской церквах используется даже общий церковнославянский язык (старославянский язык русского извода XVII века). Однако при одинаковом тексте на одном языке музыкальное осмогласие получило разные толкования у сербов и русских.
Прежде всего, различия относится к ладу. У выдающегося медиевиста И. Гарднера находим дефиницию осмогласия как «…системы восьми музыкальных ладов» [1]. Действительно, под греческим понятием «зчпт», что на славянский переводится как «глас», подразумевалось понятие лада. Однако в русском знаменном распеве все восемь гласов основаны на одном - обиходном ладу, разновидности которого значительно менее индивидуальны, нежели гласовые попевки. Их более 500, они являются основой русского богослужебного пения и создают индивидуальный облик каждого гласа. Поэтому в осмогласии знаменного распева преобладает интонационный фактор. Это же характерно и для московского напева. В нем значительно сокращается количество мелодических формул, сами они являются упрощенными вариантами знаменных попевок. Но по-прежнему они оказываются более индивидуальными, чем обиходный лад (в котором, по сравнению со знаменным распевом, изменяется соотношение реперкусс с финалисом).
В осмогласии сербского распева в равной степени важны ладовый и интонационный факторы: каждый глас осмогласия отличается своим особым ладом, и гласовые строки основаны на индивидуальных формулах, позволяющих безошибочно узнать каждый из восьми гласов.
Строение песнопений в русском и сербском осмогласии тоже различное. Для знаменного распева характерна центонная структура (которую Д.С. Лихачев уподобляет составлению букетов цветов). В московском напеве под влиянием светской музыки данная структура впитывает некоторые характеристики строчной конструкции (становясь промежуточной - строчно-центонной). В сербском распеве все гласы, кроме самогласных пятого и шестого, имеют строчную конструкцию. В пятом и шестом самогласных гласах наблюдаются структура, близкая русской центонной структуре. В Сербии такую структуру обычно называют мозаической (термин заимствован из греческой терминологии).
И условия бытования церковных распевов Сербии и России различны: знаменный распев существует в письменной традиции с конца XI века, а сербский распев на протяжении всего существования бытовал устно и был записан лишь в XIX веке. Это обусловило очень высокую мелодико-ритмическую вариантность формул в сербском осмогласии (которая в меньшей степени продолжилась и после письменной фиксации распева). В отличие от этого, письменно зафиксированные попевки знаменного распева (как и формулы московского напева после того, как он был записан) не были подвержены столь значительному изменению.
Способы исполнения песнопений тоже отличаются. Русский знаменный распев до никоновских реформ исполнялся в основном одноголосно, хотя уже тогда зарождались первые виды многоголосия (строчное пение). С середины XVII века русское церковное пение принимает западное многоголосие, которое преобладает над одноголосным пением (характерным обычно лишь для левого клироса приходских церквей). Сербское же богослужебное пение до сих пор является преимущественно одноголосным. К одноголосию относится и особое пение с исоном (ровным выдержанным тоном в нижнем голосе, который сравнивают с золотым фоном на иконах). Во второй трети XIX века сербская церковь все же приняла многоголосие, которое сейчас существует наряду с одноголосием.
Исходя из всего сказанного, трудно поверить, что между осмогласиями сербской и русской церковно-певческих традиций может быть что-то общее (кроме текста). Скорее всего, это является причиной полного отсутствия музыковедческих работ на эту тему.
Исследуя ирмосные мелодии шестого гласа в русской и сербской церковно-певческих традициях, мы обнаружили ряд общих интонаций. Оказалось, что мелодическую основу сербского распева составляют три преобразованные попевки знаменного распева: «вознос конечный», «паук», «таганец средний» [2]. Они значительно преобразованы, приобретая стилистические черты сербского распева: к ним добавлен «подвод», они изменены ритмически и транспонированы в квинтовый фа мажор - лад шестого тропарного гласа сербского распева. Если попевка «вознос конечный» появляется в завершающей строке, к ней добавляется фитное окончание, встречающееся в большом числе фит знаменного распева. Это устанавливает дополнительную связь с русским богослужебным пением.
Возникает второй важный вопрос: представляют ли эти общие формулы русского осмогласия русское влияние на сербский распев, происшедшее когда-то в истории, или это отголоски древних византийских интонаций, общих для двух распевов, переживших тысячу лет?
Рассмотрим исторические контакты русской и сербской церквей, в которых русское пение могло оказать влияние на сербское.
Первый контакт сербского распева с русским знаменным распевом мог произойти еще в XII веке, поскольку этим временем датируется древняя русская новгородская рукопись «Стихирарь» с беспометной столповой (знаменной) нотацией, хранящаяся в библиотеке сербского монастыря Хиландар на Афоне. Она очень ценна для раннего периода русского богослужебного пения. Однако какими путями и когда она могла оказаться в сербском монастыре, находящемся на территории Греции, никому неизвестно. В этом же сербском монастыре хранится еще одна рукопись - Триодь XIII века киевского происхождения. Однако мы не имеем никаких письменных источников, свидетельствующих о сербском распеве, существующем в это же время, и поэтому не можем доказать, что русское пение оказало влияние на сербское. С уверенностью можно сказать только то, что сербский распев в это время бытовал устно.
Первые письменные образцы пения сербской церкви относятся лишь к XV веку: это рукописи на славянском языке сербского извода с кукузельской невменной нотацией, которая в то время употреблялась в Византии. Эти источники являются свидетельством византийского влияния.
Д. Разумовский в труде «Церковное пение в России» пишет о том, что «с сербским распевом южнорусская церковь познакомилась в XV веке», когда митрополит Киевский пригласил игумена сербского монастыря Високи Дечани, Григория Цамблака, который через некоторое время сам стал митрополитом Киевским [3]. Цамблак является автором успенской стихиры-осмогласника, службы св. сербскому королю Стефану Дечанском и многих других церковных сочинений. К сожалению, от этих произведений сохранились только тексты, а музыкальная сторона неизвестна.
Разумовский тоже говорит о том, что монахи Львовского Галицкого братства в XV веке изучали сербский распев [3]. В середине XV века в русской церкви имеются данные о литературной деятельности Пахомия Серба в Новгороде: его творчеству принадлежит канон в честь русского св. митрополита Ионы [4]. Все эти факты очень важны для нашей проблемы, поскольку говорят о существовании контактов между русскими и сербами.
С XVI века контакты двух церквей становятся более тесными. Для этого есть серьезная историческая причина. Сербское царство, некогда занимающее весь Балканский полуостров, в конце XIV века распадется на ряд княжеств, а после поражения в битве на Косово-поле в 1389 году подпадает под власть Оттоманской империи. Сербские земли оставались под турецким игом около 500 лет, в течение которых сербские князья были вассалами турецкого султана, как некогда и русские князья по отношению к монгольской Золотой Орде. Но, в отличие от татар, которые в большинстве случаев не трогали православные святыни, турки жгли православные церкви, монастыри, церковные книги и даже мощи сербских святителей. Они уничтожали священство, монашество и православный народ, запрещали службы в оставшихся храмах, требовали огромные налоги и, хуже всего, отводили сербских мальчиков в Стамбул, превращая их в янычаров, которые возвращались на родину как враги собственного народа. Это является объяснением того факта, почему не сохранились древние сербские церковные рукописи.
В XVI веке, чтобы восполнить нехватку церковных книг, в Сербию впервые стали приходить богослужебные книги из русского царства. Первый поезд с такими книгами пришел в 1583 при царе Иване Грозном. При такой большой помощи братской русской церкви, вполне вероятно, что русское пение могло оказать влияние на сербский распев, бытовавший тогда устно. Надо подчеркнуть, что это было время расцвета знаменного пения на Руси и что оно распространялось по всей территории и даже за ее пределами, что, конечно, было в интересах русской церкви.
С другой стороны, известно, что сербские монахи ездили на Русь за помощью в эти трудные времена. Так, Разумовский пишет, что «Великорусская церковь познакомилась с сербским распевом только во второй половине XVII века» [3]. В 1652 году в России киевской квадратной нотацией впервые было записано песнопение сербского распева - «Киноник» (причастный стих), который по сей день хранится в Москве, в библиотеке им. Ленина. Даже целые службы записывались не только киевской, но и крюковой нотацией, как Служба Св. Савве Сербскому и Св. Арсению. Это все включает серьезную возможность того, что сербские монахи могли перенести в сербскую церковь русские мелодии и приспособить их к духу сербского распева.
В течение XVII и начале XVIII века произошли два переселения сербского народа на север, на территорию Австро-Венгрии, поскольку турки вытесняли сербов с их земли. Церковь оказалась в очень трудном положении, будучи разделенной на территориях двух империй (оттоманской и австро-венгерской) и находясь под постоянной угрозой враждебных к православию мусульманской и католической конфессий.
В этих условиях особенно важна была помощь русской православной церкви. Она не прекращалась до XVIII века, когда окончательно сформировался современный сербский распев. На единственной свободной сербской территории под юрисдикцией Карловацкой митрополии, также единственной свободной части сербской православной церкви, с 1726-1730 г. работала церковная «Славянская школа» русского учителя Максима Суворова. С 1733-1737 г. здесь же действовала и «Славяно-латинская школа» Емануила Козачинского. Несмотря на недолгое существование, значимость этих школ была огромна. Выпускниками были многие священники, дьяконы, монахи, иеромонахи, их деятельность позволила сохранить православие на территории Сербии. Нет сомнения в том, что в этих школах кроме богословия изучалось и церковное пение. Хотя ноты, по которым пели в школах, не сохранились, летом 2009 года мы все же нашли интересный материал в библиотеке Матицы Сербской в г. Новом Саде (как раз находящемся на территории Карловацкой митрополии). Это - рукопись с перечнем богослужебных книг, пришедших из России в сербскую церковь в 1733 году. Там перечисляются, в числе прочих книг, Октоихи, Триоди, Ирмологи. Данные книги вполне могли содержать песнопения, записанные киевской квадратной нотацией, употребляемой тогда в русской церкви (хотя много поступало и чисто текстовых книг, многие из них до сих пор находятся на клиросах храмов, в библиотеках, в том числе и в Сербской Академии Наук).
В течение XIX и начале ХХ века русские песнопения записывались и круглой (итальянской) нотацией. В архиве Карловацкой семинарии мы нашли список ирмосов Великого канона в обработке Д.С. Бортнянского, а также другие церковные и светские сочинения русских композиторов. В это время русское влияние сказалось в другой сфере - в области многоголосия. В 30-е годы XIX века сербский распев принимает многоголосие наряду с одноголосием (данное влияние русской музыки в своей докторской диссертации отмечает сербский исследователь И. Перкович-Радак [5]).
Многовековые контакты русского и сербского церковного пения свидетельствуют о духовном родстве двух православных народов. Эта духовная близость порождает музыкальное сходство в их напевах, скрытое за музыкальным разнообразием распевов двух церковно-певческих традиций. Хорошо известно, что каждая традиция принимает те влияния, которые наиболее близки ее духу. Влияние русской богослужебной музыки оказалось гораздо ближе сербской традиции, нежели другие влияния (среди которых значительное место занимает греческая церковная традиция). Таким образом, русские интонации, которые впитал сербский распев, стали частью сербской церковно-певческой традиции.
Для того чтобы выстроить общую картину православных славянских распевов и их систем осмогласия, необходимо серьезно исследовать не только сербский и русский, но и болгарский распев, поскольку болгары тоже пользуются церковнославянским языком. Может быть, тогда выяснится, что глубинное интонационное родство не является византийским наследием, а некой сугубо славянской характеристикой.
сербский русский церковный певческий
Литература
1. Гарднер И.А. Богослужебное пение русской православной церкви. - М.: Православный Свято-Тихоновский богословский институт, 2004. - Т.1.- С.105.
2. Рашковић А. Српско црквено поjање и руско Знамено поjање: проблематика узаjамних веза и утицаjа // «Мокрањац» часопис за културу, броj 11. - Београд: Издавач Дом културе «Стеван Мокрањац», 2009. - С. 60.
3. Разумовский Д.В. Церковное пение в России. - М., 1867. С. - 175.
4. Гарднер И.А. Цит. изд. - С. 348.
5. Перковић-Радак И. Од анђеоског поjања до хорске уметности. Српска хорска црквена музика у периоду романтизма (до 1914. године). - Београд, 2008.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
История становления канонов православного церковно-певческого искусства. Жанр, стиль и особенности духовной музыки; указания Русского Церковного Устава. Специфические музыкальные формы богослужебного пения. Характеристика церковных хоров, роль регентов.
дипломная работа [101,2 K], добавлен 21.02.2014Разновидности североамериканской народной музыки. Истории направлений американской музыки. История джаза в США в первой четверти XX века. Основные течения джаза и кантри. Характерные черты музыкального языка джаза. Ковбойские баллады Дикого Запада.
контрольная работа [29,8 K], добавлен 16.09.2012Определение концерта как публичного исполнения музыки, рассмотрение его истории. Изучение роли в искусстве концертного зала с его особой обстановкой, акустикой, специальной сценой и встроенным инструментом – органом. Описание самых знаменитых залов мира.
презентация [10,6 M], добавлен 18.02.2015Выявление перспектив расширения рамок учебно-исполнительского процесса с целью стимулирования интересов студентов к фортепианной музыке русских композиторов. Анализ фортепианного творчества Глинки, его современников: Алябьева, Гурилёва, Варламова.
дипломная работа [50,2 K], добавлен 13.07.2015Теоретические основы организации развития музыкального вкуса у младших школьников.Взгляды ученых на проблему развития музыкального вкуса. Своеобразие музыкальных стилей и направлений. История возникновения техно – музыки. Краткий курс музыки House.
дипломная работа [106,2 K], добавлен 21.04.2005Зарубежные и русские композиторы. Влияние музыки на человека. Влияние современной молодежной музыки на молодежь, на их эмоциональное, физическое и духовное состояние. Что происходит в зоне шизофонического разрыва. Современные молодежные направления.
контрольная работа [22,9 K], добавлен 04.01.2014Становление стиля клавирной музыки в усвоении и постепенном преодолении традиций органной и лютневой музыки. Пути развития школы французских клавесинистов и ее родоначальники. Композиторы, сочинявшие клавесинную музыку, и известные клавесинисты.
реферат [68,2 K], добавлен 01.10.2011Биографические данные знаменитых русских композиторов - Михаила Глинки, Александра Даргомыжского, Модеста Мусоргского, Александра Бородина, Николая Римского-Корсакова, Петра Ильича Чайковского. Выдающиеся музыкальные произведения русских композиторов.
презентация [445,6 K], добавлен 21.10.2013Понятие о классической музыке. Возникновение джаза как соединения нескольких музыкальных культур и национальных традиций. Основные центры возникновения и развития рок-музыки. Авторская песня или бардовская музыка. Стиль электронной танцевальной музыки.
презентация [1,1 M], добавлен 17.12.2013Формирование музыкальных традиций в рамках христианской церкви, единая система церковных ладов и ритмики в средневековой западноевропейской культуре. Художественно-стилевые особенности духовной музыки в творчестве известных композиторов XVIII-XX веков.
курсовая работа [74,5 K], добавлен 17.06.2014Рок-музыка как предмет философско-культурологического анализа. Выявление основных направлений постмодернистской методологии в проблеме изучения рок-музыки. Ценностное пространство и аксиологическая составляющая зарубежной и российской рок-музыки.
дипломная работа [82,8 K], добавлен 10.12.2010Общие характерные особенности исполнения, определение французской клавирной музыки. Метроритм, мелизматика, динамика. Специфика исполнения французской клавирной музыки на аккордеоне. Артикуляция, меховедение и интонирование, техника исполнения мелизма.
реферат [1,1 M], добавлен 08.02.2011Искусство, отражающее действительность в звуковых художественных образах. Взаимосвязь музыки и возраста. Определение взаимосвязи между характером и музыкой. Основные жанры музыки. Многогранность музыки и ее важность в современной жизни человека.
презентация [44,4 M], добавлен 16.03.2017Истоки вокальной музыки. Создание музыки нового уровня. Суть вступления к опере. Смешение европейских учений о музыке с африканскими ритмами. Главные направления джаза. Использование электронных инструментов. Трудности в определении стиля музыки.
реферат [31,6 K], добавлен 08.04.2014Ознакомление с особенностями музыки барокко, правилами ее переходов и контрастов. Рассмотрение музыкального наследия Клаудио Монтеверди, Антонио Вивальди, Вольфганга Амадея Моцарта, Георга Фридриха Генделя. Украшательство, пестрота русского барокко.
презентация [1,4 M], добавлен 18.10.2015Содержание и сущность основных музыкальных понятий. Этапы развития русской духовной музыки. Формы приобщения младших школьников к образцам русской духовной музыки. Современные программы по музыке для младших школьников, экспериментальное исследование.
курсовая работа [53,6 K], добавлен 11.10.2012Понятие и история происхождения музыки, этапы ее развития. Жанры и стили музыки. "Лингвистическая" теория происхождения музыки. Становление русской композиторской школы. Отношения музыкантов с государством в советский период. Развитие музыки в России.
реферат [37,2 K], добавлен 21.09.2010Формирование музыки как вида искусства. Исторические стадии становления музыки. История становления музыки в театрализованных представлениях. Понятие "музыкальный жанр". Драматургические функции музыки и основные виды музыкальных характеристик.
реферат [31,6 K], добавлен 23.05.2015Анализ использования музыки в спектакле "Муха-Цокотуха". Особенности звукорежиссуры спектакля. Функции сюжетной и условной музыки. Рекомендации по постановке детского музыкального спектакля. Принципы музыкального оформления спектакля с подбором музыки.
курсовая работа [56,9 K], добавлен 27.02.2015Первый музыкальный инструмент. История некоторых русских народных инструментов. Устройство некоторых русских народных музыкальных инструментов. Народные традиции и роль музыкальных инструментов в них. Разнообразные обычаи и обряды на масленицу.
реферат [30,6 K], добавлен 19.10.2013