М. Уэст и его методика обучения чтению

Педагогическая деятельность М. Уэста в Бенгалии. Ряд положений по развитию умений чтения и пути от овладения чтением к устной речи. Отбор языкового и грамматического материала для чтения. Адаптация текстов путем сокращения или упрощения языка оригинала.

Рубрика Педагогика
Вид доклад
Язык русский
Дата добавления 16.01.2015
Размер файла 14,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

М. Уэст и его методика обучения чтению

Система М.Уэста является промежуточной между прямыми и непрямыми методами обучения ИЯ. М.Уэст - выдающийся методист и его имя связано прежде всего с созданием оригинальной системы обучения чтению, которую часто называли Reading Method.

Его педагогическая деятельность проходила в Бенгалии (Индия). Поэтому на определение целей обучения М.Уэстом в значительной мере повлияли условия обучения и потребности британской администрации. Он полагал, что основной целью обучения для всех школьников является достижение умения читать английские книги и периодику с общим охватом содержания. Лишь наиболее одаренные, будущие руководители в администрации, могут достичь полного владения языком.

Выдвигая в качестве основной цели обучения развитие умений чтения и путь от овладения чтением к устной речи, он предложил ряд положений, оправдывавший подобный путь. педагогический уэст чтение речь

Во-первых, первичным, по его мнению, является понимание, а не выражение мыслей, причем чтение легче, чем понимание на слух, так как нет необходимости понимать разные варианты произношения и можно возвращаться к прочитанному при непонимании отдельных предложений.

Во-вторых, чтение имеет большую практическую значимость, а само умение может совершенствоваться самостоятельно.

В-третьих, при овладении чтением, обучаемый легче ощущает свои успехи даже на начальном этапе, а на последующих этапах чтение служит источником для развития устной речи. Немаловажно и то, что, ощущая успехи, обучаемый проявляет большой интерес к обучению.

В-четвертых, при обучении чтению не имеет значения наполняемость классов, ибо любое количество учащихся может работать одновременно.

В-пятых, обучать чтению легче, чем обучать говорению, и в таком случае нет необходимости в высокой квалификации преподавателя. Последние пункты особенно были важны для работы в классах с большой наполняемостью, а учителя не всегда соответствовали должной квалификации.

М.Уэст уделил также большое внимание отбору языкового материала, признавая дифференцированный подход к отбору продуктивного и рецептивного минимумов. Это отчетливо видно при определении единицы отбора лексики. Дня продуктивного владения в качестве единицы им определялось слово в одном значении. При отборе рецептивного словаря единицей отбора М.Уэст считал значения корня с «полем выводимости», т.е. возможность понять однокоренные слова с разными значениями или оттенками значений, если их можно понять на основе знания корня и словообразовательных элементов. Для отбора словаря им были предложены определенные принципы. Всего М.Уэст предлагал для обучения чтению 3500 слов, а для продуктивного пользования 1200 слов.

Значительно меньшее внимание М.Уэст уделял отбору грамматического материала для чтения. За единицу отбора считалось то явление, которое представляет трудность для понимания. Что же касается грамматического минимума для активного использования, то М.Уэст ограничивался замечанием о его минимальном объеме.

М.Уэст разработал особенно тщательно методику обучения чтению, рассматривая его не только как цель, но и как средство обучения. Признавая, что обучение ИЯ тождественно овладению родным, он полагал, что чтение создает возможности для резкого увеличения речевой практики и в какой-то мере восполнит ее недостаток при обучении иностранному языку. Кроме того, чтение создает возможности для установления прямых связей между понятием и словом иностранного языка. Поэтому, по его мнению, независимо от цели обучения, начинать обучение надо с чтения.

М.Уэст разработал требования к текстам учебника. Он считал необходимым, чтобы тексты были увлекательными, соответствующими возрасту учащихся. Интересно, что М.Уэст рекомендовал избегать в текстах сведений об особенностях жизни в стране изучаемого языка, т.к. это учащимся незнакомо, а, следовательно, и неинтересно.

Впервые в методике М.Уэст признал возможность адаптации текстов путем сокращения или упрощения языка оригинала.

Важным требованием являлось выполнение предтекстового задания, от которого зависит степень понимания содержания.

М.Уэст различал два вида чтения: наблюдательное и поисковое, или скользящее беглое. Суть первого состоит в том, что читающий фиксирует свое внимание на каждом или почти каждом слове. Второй вид чтения это чтение с большим охватом содержания, когда читающий ищет информацию. Вот этот вид чтения, по мнению М.Уэста, и есть основная цель обучения.

Важно отметить, что М.Уэст первым определил объем незнакомой лексики в текстах хрестоматий: одно слово на 50-60 подряд идущих слов текста. По его мнению, в этом случае незнакомые слова не будут мешать процессу чтения.

Безусловной заслугой М.Уэста является то, что он создал законченную систему пособий, которая может служить образцом. Он четко определил виды чтения, обосновал требования к текстам, Но, пожалуй, самая большая теоретическая значимость метода М. Уэста в том, что он впервые рассмотрел текст как материал для чтения и понимания содержания. Все это, безусловно, обогатило мировую методику.

«Интелл-метод». Изучение иностранного языка на подсознательном уровне

В основу широко рекламируемой в наши дни системы обуче­ния иностранным языкам «Интелл» (интеллектуальный метод), разработанной в 1987 г. в Академии наук СССР, положен эффект гипермнезии -- сверхзапоминания, при котором информация ус­ваивается с эффективностью, в 1000(!) раз превышающей норму. Эта методика обучения была показана на Московской междуна­родной выставке видеокибернетических средств изучения языков «Эксполингва-86». Институтом высшей нервной деятельности в 1987 г. было дано заключение о безопасности и эффективности этого метода для обучения взрослых и школьников.

В основе метода лежит так называемый эффект 25-го кадра, суть которого заключается в следующем. Считается, что инфор­мация с экрана телевизора воспринимается на сознательном уров­не при скорости ее подачи не свыше 24 кадров в секунду. Если же скорость предъявления информации выше, то она будет воспри­ниматься и усваиваться не на сознательном, а подсознательном (субсенсорном) уровне. При этом, как показали эксперименталь­ные исследования, информация обрабатывается центрами голов­ного мозга, минуя наше сознание. Это открытие первоначально использовалось в телевизионной рекламе. В преподавании же иностранных языков оно нашло применение в качестве источника повышения резервов головного мозга, что ранее использовалось в методиках обучения по методу Г. Лозанова.

Считается, что информация, предъявляемая в субсенсорном режиме восприятия, усваивается человеком с эффективностью, значительно превышающей норму. (Известно, что при традиционном обучении учащиеся за один урок могут запомнить до 20 но­вых слов.) Ученые связывают эффект сверхзапоминания с тем, что у человека 97% психической деятельности протекает на уровне подсознания и только 3% на осознанном уровне. Эта идея и была реализована в программе обучения иностранным языкам и техни­ке быстрого чтения -- «Интелл».

Методика обучения по этому методу выглядит следующим об­разом. Урок происходит с использованием видеокассеты и телеви­зора и длится 45 минут. Первые 15 минут обучающийся смотрит на экран, где мелькают пары слов со скоростью 25 кадров в секун­ду (этап «вижу»). На следующем этапе («вижу и слышу») слова подаются в обычном режиме в озвученном варианте. На третьем этапе («работаю») учащийся видит слова на экране и переводит их. Считается что после 60--70 часов работы словарный запас может пополниться до 7000 иностранных слов и выражений. При этом они сохраняются в памяти долгие годы. В результате обуче­ния память и внимание человека увеличиваются в 10--12 раз, а скорость чтения -- в 3--5 раз.

В настоящее время созданы программы обучения для детей, бизнесменов, медиков по изучению английского, немецкого, фин­ского и других языков.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование изучающего чтения как вида речевой деятельности. Использование аутентичных текстов при обучении. Обзор возможностей использования сказки в формировании умений изучающего чтения. Технология обучения чтению на иностранном языке в средней школе.

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 17.03.2016

  • Дидактико-методические основы обучения чтению иноязычных текстов. Психолого-лингвистические приемы обучения. Ознакомительное и изучающее чтение. Требования к тексту лингвострановедческого содержания. Организация интерактивного чтения обучающих текстов.

    курсовая работа [59,8 K], добавлен 11.11.2011

  • Психологические основы и лингвистические особенности обучения чтению. Трудности обучения чтению на английском языке. Методика организации процесса обучения на иностранном языке в условиях школы, содержание и отбор материала. Характеристика видов чтения.

    дипломная работа [243,7 K], добавлен 11.11.2011

  • Психолого-лингвистическая характеристика чтения как вида иноязычной речевой деятельности. Задачи обучения чтению в школе. Этапы работы над домашним чтением в процессе обучения иностранному языку. Рекомендации по подготовке и проведению уроков чтения.

    курсовая работа [4,1 M], добавлен 12.02.2015

  • Проблема учебного материала для изучающего чтения. Психолого–лингвистические основы обучения чтению как виду речевой деятельности. Развитие навыков и умений техники чтения на английском языке в условиях массовой школы на средней ступени обучения.

    дипломная работа [81,8 K], добавлен 21.10.2011

  • Роль и цели обучения грамматике. Психолого-педагогические основы формирования навыков. Отбор и организация грамматического материала. Коррекция и самоконтроль при обучении грамматике. Апробация методики обучения грамматике на практическом занятии.

    дипломная работа [93,4 K], добавлен 10.01.2011

  • Чтение как цель и средство обучения. Задачи обучения чтению на старшем этапе школы. Виды чтения, лексические и грамматические умения, навыки и механизмы чтения. Методика обучения изучающему чтению, способы контроля и требования к текстам при обучении.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 09.02.2010

  • Задачи уроков чтения по формированию выразительности устной речи детей, развитие техники и понимания текста: этапы, интонационные средства. Методика работы над выразительностью речи: малые фольклорные жанры, правила чтения сказок, басен, былин, мифов.

    курсовая работа [31,3 K], добавлен 23.02.2011

  • Особенности овладения навыком чтения школьниками с нарушениями интеллекта. Сравнительный анализ двух программ для начальных классов в общеобразовательной и коррекционной школе VIII вида. Исследование устной речи и чтения у детей с нарушением интеллекта.

    курсовая работа [92,3 K], добавлен 16.01.2014

  • Психолого-лингвистические и дидактические основы обучения иноязычному чтению в условиях общеобразовательной школе. Роль и место самостоятельного домашнего чтения в преподавании иностранного языка. Методические требования к художественным текстам.

    дипломная работа [83,1 K], добавлен 21.10.2011

  • Чтение как вид речевой деятельности. Роль фабульных текстов при обучении чтению. Практические рекомендации по использованию фабульных текстов. Типы упражнений на овладение навыками чтения. Приемы снятия трудностей при чтении текстов в средней школе.

    курсовая работа [38,2 K], добавлен 03.06.2010

  • Психолого-педагогическая характеристика детей с общим недоразвитием речи (ОНР) III уровня. Предпосылки к овладению процессом чтения в норме. Предрасположенность детей с ОНР III уровня к нарушению чтения и письменной речи. Методики по выявлению нарушения.

    курсовая работа [445,4 K], добавлен 23.05.2012

  • Техника чтения - основа умения читать на родном и иностранном языках. Характеристика основных особенностей английского языка применительно к обучению правилам чтения. Рассмотрение методического пособия для обучения правилам чтения на начальном этапе.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 08.11.2014

  • Особенности формирования технике чтения на начальном этапе обучения, выявление и развитие необходимых способностей. Освоение навыков чтения вслух и про себя в иностранном языке. Система упражнений для формирования умений чтения: тесты и комплекс заданий.

    курсовая работа [46,3 K], добавлен 09.01.2011

  • Формирования умений поисково-просмотрового чтения на уроках иностранного языка. Чтение аутентичных текстов при обучении английскому языку в общеобразовательной школе в старших классах. Формирование и закрепление лексических и грамматических навыков.

    курсовая работа [61,7 K], добавлен 11.10.2014

  • Значение речи для развития познавательных процессов, эмоционального и социального развития детей с нарушениями слуха, специфика их обучения. Задачи и содержание уроков чтения, методика чтения сказок в коррекционной школе для слабослышащих учащихся.

    курсовая работа [55,3 K], добавлен 07.08.2011

  • Научно-теоретические, анатомо-физиологические и психологические основы процесса чтения, психологический анализ ошибок. Организация и методика исследования нарушений чтения у младших школьников. Методические рекомендации по совершенствованию чтения.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 18.02.2011

  • Характеристика чтения как вида речевой деятельности. Возрастные особенности в рамках обучения изучения речевых механизмов при обучении чтению. Методика обучения чтению на финском языке на средней школе. Анализ педагогической практики в средней школе.

    отчет по практике [39,2 K], добавлен 06.01.2011

  • Специфические особенности процесса обучения чтению, его цели и задачи. Особенности использования лингвистического компонента на уроках иностранного языка. Приёмы обучения разным видам чтения с использованием лингвострановедческого компонента в 7 классе.

    курсовая работа [131,1 K], добавлен 05.05.2010

  • Основы обучения учащихся иноязычной устной речи на базе игровых приемов. Психолого-педагогическая характеристика учащихся начальной школы. Методика обучения учащихся иноязычной устной речи. Эффективность ее использования на уроках иностранного языка.

    дипломная работа [2,1 M], добавлен 21.11.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.