Межкультурная компетенция, как залог успеха межкультурной коммуникации
Характеристика приоритетности формирования у обучающихся людей межкультурной компетенции. Предоставление внимания культуре и культурным ценностям страны в процессе обучения иностранному языку. Особенности жестикуляции и телодвижений при коммуникациях.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.01.2015 |
Размер файла | 15,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Кирюшкина Анна Александровна. Межкультурная компетенция как залог успеха межкультурной коммуникации
УДК 81:37.016:316.74
Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ЗАЛОГ УСПЕХА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Кирюшкина Анна
Александровна
Доцент кафедры теории и практики
английского языка
г. Гомель, Беларусь
В статье рассматривается понятие «межкультурная компетенция» в контексте профессионально-ориентированного обучения иностранному языку. Чем лучше говорящий осознает многоаспектность различий между культурами, тем качественнее его профессиональная деятельность. Культурные особенности находят свое выражение во всех сферах языка и заслуживают особого внимания при обучении иностранным языкам, т.к. способствуют более глубокому пониманию целевых культур, а значит - более успешному и результативному общению.
Ключевые слова: межкультурная коммуникация; межкультурная компетенция; профессионально-ориентированное обучение; полноценная коммуникация.
Следствием возникновения единого информационного пространства, взаимодействия культур, слома привычных стереотипов поведения, изменения морально-ценностных норм, образовательных и профессиональных стандартов является развитие человечества по пути взаимодействия, взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур.
Будучи огромной ценностью каждой культуры различия в языках, традициях, нормах, мироощущениях являются одновременно и главным препятствием для взаимодействия: «Все произносят одни и те же слова - и на политических конференциях, и на международных научных симпозиумах, а люди из разных культур разумеют под ними очень разные вещи. Знаки - те же самые: Бог, права человека, закон, время, пространство..., но понимание, комплексы представлений и идей, что залегают под этими знаками, различны, а иногда противоположны» [1, с.14].
Вышесказанное обуславливает приоритетность формирования у обучающихся межкультурной компетенции, заключающейся «в высокоразвитой способности мобилизовать систему знаний и умений, необходимых для декодирования и адекватной интерпретации смысла речевого и неречевого поведения представителей разных культур и ориентирования в социо-культурном контексте конкретной коммуникативной ситуации» [2, с.165].
Межкультурная компетенция предполагает знание особенностей «родной» культуры и национальной картины мира, отличающихся от присущих другим народам; наиболее заметных особенностей культурных традиций народов-носителей изучаемого языка, способных затруднить коммуникацию (деловую в том числе); параметров оценки аргументов в межличностном общении, переговорах с точки зрения конкретных национальных традиций. Кроме того, учащиеся должны научиться поддерживать деловую и личную коммуникацию без нарушения поведенческих традиций соответствующей культуры, выстраивать сообщения с учетом национальных традиций адресата, выбирать оптимальный стиль поведения с представителями определенной культурной традиции.
Как видим, основное концептуальное и стратегическое направление межкультурной компетенции указывает на то, что в процессе обучения иностранному языку особое внимание следует уделять культуре и культурным ценностям страны изучаемого языка. Формирование данной компетенции способствует как «пониманию различий, так и готовности жить с людьми других культур, языков и религий» [3, с.264].
Различия могут заключаться в особенностях жестикуляции и телодвижений, в выборе темы беседы, в используемых словах, грамматических формах, традиционных фразах, способах шутить и выражать недовольство и т.п. Приведем в качестве примера результаты анализа сложностей коммуникации между официантками индийского происхождения и клиентами в одном из британских ресторанов. Клиенты воспринимали официанток как недостаточно любезных и чересчур категоричных. Недоразумение объяснялось различием интонационных норм, свойственных родным языкам собеседников: официантки индийского происхождения использовали при вопросе нисходящую интонацию, характерную в английском языке для утвердительных предложений. Официантки, в свою очередь, объясняли недовольство клиентов расовой дискриминацией [4, с. 86]. межкультурный компетенция обучение жестикуляция
Межкультурная коммуникация предполагает готовность принимать собеседника со всеми его национально-культурными особенностями. Так, например, социальная дистанция между партнерами, характерная для ситуаций официального общения, у японцев и немцев больше, нежели у французов. Немцы сосредотачивают основное внимание на содержании переговоров, тогда как французам важно и то, что касается отношений между собеседниками. Носители французской лингвокультуры в ходе оживленной дискуссии считают допустимой ситуацию, когда несколько человек говорят одновременно, позволяя себе перебивать друг друга. В Германии подобное поведение будет воспринято как невоспитанность [5, с. 138]. Вышесказанное объясняет бытующее среди французов мнение о немцах, как о чересчур прямых и жестких в делах бизнеса, тогда как французы заслужили у немцев репутацию манипуляторов.
Одной из возможностей сформировать представление о национально-культурных особенностях и выработать навыки эффективной коммуникации с носителями изучаемого языка является использование визуальных форм представления информации, презентаций, различных веб-проектов с применением информационных технологий.
Формирование межкультурной компетенции должно проводиться целенаправленно как на теоретических и практических занятиях по межкультурной коммуникации, так и на практических занятиях по иностранному языку и практике перевода. Органично продолжает аудиторные занятия самостоятельная работа студентов с привлечением Интернет-ресурсов, например, создание блогов, где можно задать тему обсуждения и привлечь к нему реальных носителей языков и культур.
Intercultural competence as the key to success of intercultural communication Kirushkina Anna Aleksandrovna
Associate professor, the Theory and Practice of the English Language Department
The English language chair
Gomel State University named after Francisk Skorina
Gomel, the Republic of Belarus
Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.
The article discusses the concept of "intercultural competence" in the context of professionally-oriented foreign language teaching. The better the speaker is aware of the multidimensionality of differences between cultures, the better his professional activities. Cultural characteristics are reflected in all aspects of the language and deserve a special attention in teaching foreign languages??, because they contribute to a better understanding of target cultures, and hence - more successful and efficient communication.
Key words: intercultural communication; intercultural competence; professionally-oriented teaching; full communication.
Список литературы
1. Гачев Г. Д. Космо-психо-логос: национальные образы мира / Г.Д. Гачев. - М.: Академический проект, 2007. - 480 с.
2. Медетова М.Е. Формирование межкультурной компетенции будущего переводчика / М.Е. Медетова // Язык и межкультурная коммуникация: материалы II междунар. научно-теоретич. конф., Алма-Аты, 26-27 апреля 2013 г. / Казахский университет международных отношений и мировых языков; редкол.: К.Т. Рысалды [и др.]. - Алма-Аты, 2013. - С. 164-166.
3. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. - М: Слово, 2000. - 624 с.
4. Gumperz J.J. Sociolinguistique interactionnelle, une approche interprйtative / J.J. Gumperz. - Paris: L'Harmattan, 1999. - 143 р.
5. Edward T. La Dimension cachйe / Т. Edward. - Paris: Seuil, 1994. - 196 р.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Проблема межкультурной коммуникации как основы обучения иностранному языку, особенности технологии ее развития. Понятие языковой коммуникации как социолингвистического явления. Учебно-методическое обеспечение в обучении межкультурной коммуникации.
дипломная работа [186,1 K], добавлен 18.04.2015Понятия межкультурной коммуникация и компетенции в современной педагогической науке. Анализ различных взглядов на обучение общению на иностранном языке. Установление базовых принципов формирования межкультурной компетенции у учащихся старших классов.
реферат [40,6 K], добавлен 06.04.2011Языковая компетенция как один из аспектов формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации. Педагогическое обеспечение и образовательный потенциал дисциплины "иностранный язык". Принципы формирования готовности к межкультурной коммуникации.
дипломная работа [69,6 K], добавлен 25.11.2011Коммуникативно-прагматическая модель обучения английскому языку. Исследование уровней сформированности лингвострановедческого, социокультурного и прагматического компонента межкультурной компетенции учащихся. Формы, методы и средства ее формирования.
дипломная работа [168,3 K], добавлен 05.11.2013Понятие "межкультурная коммуникация" в современных исследованиях. Оценивание межкультурной компетенции на занятиях по иностранному языку и культуре как важный фактор мотивации обучаемых. Роль преподавателя в организации работы иностранных студентов.
дипломная работа [94,4 K], добавлен 30.10.2015Использование проектной методики в зарубежной и отечественной системе образования в контексте личностно-ориентированного обучения. Телекоммуникационные проекты как метод формирования межкультурной компетенции на разных этапах обучения английскому языку.
дипломная работа [10,0 M], добавлен 25.01.2015Исследование технологий привития ценностных основ межкультурной коммуникации в системе высшего образования в процессе преподавания иностранных языков. Методы развития у студентов конкурентоспособность в профессиональной деятельности в иноязычной среде.
статья [31,3 K], добавлен 21.03.2010Межкультурное обучение: проблема целей и содержание обучения иностранным языкам. Цель и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Специфика и анализ обучения межкультурной коммуникации в средней школе.
курсовая работа [63,0 K], добавлен 31.07.2009Понятие "государственный образовательный стандарт". Коммуникативная, образовательная, воспитательная и развивающая цели обучения иностранному языку. Особенности формирования и структура коммуникативной компетенции. Развитие учащегося как личности.
презентация [1,1 M], добавлен 11.10.2013Сущность гражданского воспитания. Специфика формирования межкультурной коммуникации при изучении иностранного языка. Содержание программы, методические рекомендации по формированию межкультурной коммуникации в системе гражданского воспитания школьников.
курсовая работа [60,7 K], добавлен 17.09.2012Психолингвистическая основа школьного многоязычия. Коммуникативная компетенция как основная цель обучения английскому языку как второму иностранному. Содержание обучения английскому языку. Исследования современных методик обучения английскому языку.
курсовая работа [44,0 K], добавлен 13.05.2012Внедрение регионального компонента в обучение иностранному языку. Психологический и социокультурный аспекты обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения мотивации обучения региональной культуре.
курсовая работа [39,5 K], добавлен 27.10.2008Особенности организации процесса обучения с позиций компетентностного подхода. Коммуникативная компетенция: сущность, содержание, компоненты. Работа учителей начальных классов по формированию коммуникативной компетенции у школьников в учебном процессе.
дипломная работа [497,7 K], добавлен 30.01.2015Принципы и средства, используемые в процессе обучения иностранному языку. Закономерности и оценка эффективности использования мультимедийных технологий. Разработка методических рекомендаций по использованию мультимедиа в обучении иностранному языку.
курсовая работа [66,0 K], добавлен 01.12.2014Характеристика этапов и основных задач информатизации образования. Особенности использования компьютерных технологий и интернет-ресурсов в процессе обучения иностранному языку. Рассмотрение возможностей программы для создания презентаций PowerPoint.
дипломная работа [2,5 M], добавлен 29.11.2011Методы обучения как педагогическая категория. Проблемные методы в структуре обучения как взаимодействия обучающего и обучающихся. Особенности использования проблемных методов в процессе обучения иностранному языку с целью повышения активности учащихся.
курсовая работа [89,9 K], добавлен 09.10.2013Понятие "самостоятельная творческая деятельность в процессе обучения иностранному языку". Учебная игра как средство формирования и развития языковых умений. Применение методов и приемов развития самостоятельного творчества на уроках английского языка.
курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.02.2008Изучение потенциала игры, как вида обучающей деятельности в процессе обучения иностранному языку на начальном этапе. Характеристика особенностей обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте. Виды коммуникативных игр, методы их разработки.
курсовая работа [56,5 K], добавлен 23.03.2010Сущностная характеристика языковой компетенции. Технология проектного обучения иностранному языку и лексическому навыку. Анализ использования проектной методики на уроках английского языка как новой педагогической технологии в системе образования.
дипломная работа [4,8 M], добавлен 21.12.2011Изучение развития коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка, понятия межкультурной компетенции. Анализ особенностей методики организации занятия обучения английскому языку с использованием видеокурсов на уроках иностранного языка.
дипломная работа [135,0 K], добавлен 16.01.2012