Виды и функции планирования в преподавании иностранного языка

Планирование урока иностранного языка как составляющая часть в работе преподавателя. Виды уроков иностранного языка, практические рекомендации по их анализу и планированию. Анализ учебно-методического комплекса по иностранному языку (английскому).

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 14.03.2015
Размер файла 101,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования и науки Российской Федерации

Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова

Курсовая работа

на тему "Виды и функции планирования в преподавании иностранного языка"

студентки Вьюновой Анастасии Васильевны

Научный руководитель:

к. с. н., доц. Мамукина Г.И.

Москва, 2011

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Теоретические основы планирования уроков иностранного языка
  • 1.1 Сущность урока иностранного языка, виды уроков
  • 1.2 Планирование урока иностранного языка как составляющая часть в работе учителя иностранного языка
  • Глава II. Практические рекомендации по анализу и планированию урока иностранного языка
  • 2.1 Анализ учебно-методического комплекса по иностранному языку (английскому языку)
  • 2.2 Анализ планирования урока иностранного языка как составляющая профессиональной подготовленности учителя иностранного языка
  • Заключение
  • Список литературы
  • Приложение

Введение

Актуальность исследования. Урок, как и любое другое сложное явление, должен быть осмыслен учителем, "пропущен" через его ум и сердце. Только в этом случае он может быть проведен на высоком эмоциональном и технологическом уровне. Проведение урока есть реализация плана, намеченного учителем, то есть качество и успешность проведения урока в значительной степени зависят от качества плана урока.

Планирование урока предоставляет каждому учителю возможность проявить свои творческие способности и умения, основой которых являются такие качества, как самостоятельность в принятии ответственных решений, постановке цели и выработке индивидуальной стратегии ее достижения, а в целом думать и действовать в профессиональной области независимо от чужой воли, обстоятельств, собственных страхов 36, С.63.

Умение оптимально планировать уроки, отбирать адекватные средства обучения, вовремя реагировать на изменения в учебном процессе находятся в прямой зависимости от умения учителя анализировать свою собственную деятельность на уроке и внеурочных занятиях с учащимися с точки зрения закономерностей обучения иностранному языку и своевременно корректировать ее. Планирование - это одно из важнейших условий успешной, целенаправленной деятельности учащихся и обучающей деятельности учителя. Планирование предусматривает последовательное распределение во времени и усвоение учебного материала с учетом основных закономерностей - психологических, дидактических и методических, закономерностей формирования и преемственности развития соответствующих навыков и умений. Планирование охватывает все виды обучающей деятельности по иностранному языку [40, С.1]. Далеко не все учителя имеют представления о многообразии видов планирования. Вместе с тем, умения провести качественный урок выступают определенным индикатором теоретической и практической подготовки учителя. Умения планирования урока свидетельствуют о знании функций и видов планирования. В связи с этим, тема выбранной работы видится нам актуальной.

Объект исследования - планирование и реализация обучающей деятельности учителя.

Предмет исследования - виды и функции планирования в преподавании иностранных языков.

Цель исследования - изучить особенности планирования в преподавании обоснование и разработка методических рекомендаций по планированию урока.

Задачи исследования:

1. изучить и проанализировать специфику и типологию планирования урока иностранного языка;

2. определить методические основы планирования урока иностранного языка как компонента профессиональной компетентности учителя иностранного языка;

3. разработать методические рекомендации по планированию урока иностранного языка;

Теоретические основы исследования. В своем исследовании мы опирались на труды И.Л. Бим [156], И.Н. Горелов [47-49,167], И.А. Зимней [125], А.А. Залевской [14,105,155,250,255-256], Е.И. Пассова [63,125], др.

В ходе работы используются следующие методы исследования: методы теоретического исследования (работа с литературой, анализ, обобщение).

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав и заключения, списка использованной литературы, приложения.

планирование урок иностранный язык

Глава I. Теоретические основы планирования уроков иностранного языка

1.1 Сущность урока иностранного языка, виды уроков

Планирование "это деятельность, направленная на определение целей и задач организации урока" 1, С.243.

Сущность планирования заключается в определении основных видов деятельности и мероприятий с определением конкретных результатов.

В методической литературе отмечаются два вида планирования: а) планирование, ориентированное на продукт, и б) планирование, ориентированное на процесс обучения.

Планирование, ориентированное на продукт, предполагает учет целей и задач обучения, интересов учащихся, их уровня владения языком. Этот тип планирования характерен для методов, которые признают использование учебных программ и планов.

Планирование, ориентированное на процесс обучения, предполагает ориентацию на ход урока, на взаимодействие учителя и учащихся, на использование тех или иных приемов и заданий в зависимости от происходящих событий на уроке. Это планирование допускает изменение содержания урока в процессе его проведения. Такой вид планирования имеет место в методах "общины", в методе "тихого обучения", а также при использовании коммуникативного подхода.

Урок иностранного языка является лишь звеном в цепи уроков. В этом случае приходится говорить о типологии уроков, или системе уроков [40, С.1].

В целом знание иностранного языка является результатом формирования вторичной сигнальной системы, что качественно отличает процесс изучения самого языка от освоения языковой теории. Это касается, в частности, планирования учебного материала по принципу "тема - содержание". Оно соответствует понятийно-логическому уровню мышления и предполагает сознательное изучение материала по схеме "объяснение - понимание", что вполне продуктивно в отношении языковой теории и малопродуктивно для выработки речевых навыков. Например, тема "транспорт", традиционно включаемая в программу так называемой "практики речи", содержит наименования транспортных средств, глаголы движения и т.п., а также конструкции типа "я езжу в университет на троллейбусе" или "вы выходите на следующей остановке?". Естественная беседа на родном языке, как правило, выходит за рамки одной темы, что обусловлено ассоциативностью нашего мышления. Любая естественная беседа пестрит наличием побочных ассоциаций или, выражаясь терминологически, представляет собой комплекс ассоциированных тем. Так, в ответ на сообщение "хочу купить машину" собеседники едва ли начнут обсуждать виды транспортных средств и сравнивать легковой автомобиль с автобусом, поездом или самолетом. Скорее всего, разговор коснется марок и технических характеристик автомобилей, а также их цены, что может вывести собеседников на обсуждение зарплаты, банковских кредитов, инфляции, страховки, парковки и т.д. Традиционная тематическая организация речевого материала отражает, прежде всего, отношения рода и вида и учитывает один тип ассоциативных связей понятийно-логический. Однако в чистом виде указанные ассоциации не работают. Они обязательно сопровождаются эмоционально-образными ассоциативными связями и чувственными ассоциациями, основанными на первичной сигнальной системе. Это описывается, например, в следующем суждении о специфике лексических единиц: "слово и члены ассоциированных с ним чувственных групп подвергаются у индивида неосознаваемым процессам анализа, синтеза и сравнения или классификации, взаимодействуя при этом с продуктами переработки воспринятого ранее" [16, С.155]. В психолингвистике довольно подробно описан ассоциативный подход к значению слова, оперирующий понятием ассоциативного значения слова. Данное понятие "сформировалось в ходе поисков специфической внутренней структуры, глубинной модели связей и отношений, которая складывается у человека через речь и мышление, лежит в основе "когнитивной организации" его многостороннего опыта и может быть обнаружена через анализ ассоциативных связей слова" [16, С.105]. Необходимость учета словесных ассоциаций в процессе преподавания иностранного языка уже не вызывает сомнений, однако для планирования (структурирования) учебного речевого материала более значима ассоциативность тем и речевых клише.

Понятие ассоциации характеризует не только отношения между отдельными словами: "ассоциация - это связь между некими объектами или явлениями, основанная на нашем личном, субъективном опыте. Опыт этот может совпадать с опытом той культуры, к которой мы принадлежим, но всегда является также и сугубо личным, укорененным в прошлом опыте отдельного человека" [38, С.189]. Совокупность всех речевых ассоциаций образует систему парадигматических связей, которая является отражением глубинных связей ментального характера. Однако вербализация мысли подчиняется принципу синтагматических отношений: "существенным фактом является то, что синтагматическая организация связей, составляющих основу плавного высказывания, оказывается более естественной формой речи, чем парадигматическая система противопоставления" [24, С.152]. Экспериментальные исследования детской речи показали, что синтагматические связи слов образуют "более раннюю форму речевой деятельности и интимно связаны с естественной практической жизнью ребенка" [24, С.154]. Представляется важным учитывать данное наблюдение при отборе речевых единиц, составляющих содержание учебного плана. Целостный учебный план должен, таким образом, включать парадигматику на уровне тем и синтагматику на уровне содержания.

Серьезным недостатком существующего планирования является также закрепленность определенных тем за определенными этапами обучения. Такой подход не учитывает не только динамичности лексической системы, но даже ее системности, в то время как "реальная системность языка - это не внутренняя планировка того склада, где хранятся единицы языка, а взаимосвязь и организация этих единиц в их, так сказать, рабочем состоянии, в той деятельности, ради которой они только и существуют" [16, С.14].

Аналогично структурируются и учебники иностранного языка, что удобно учителю для фиксации изученных тем. Однако такое "удобство" приводит к формализации процесса обучения и годится только для отчета о проделанной работе, тогда как "самая главная задача любого учебного заведения - научить обучаемого учиться, в том числе - учиться языку" [16, С.328]. Этой цели должно подчиняться и структурирование учебного материала. Формально-логическое расчленение данного материала на отдельные темы не может способствовать ни развитию речи, ни развитию мышления. Более того, рамки одной темы сдерживают и даже подавляют активность учащихся. Попутно заметим, что практически для всех взрослых учащихся при восприятии как письменного, так и устного текста на иностранном языке характерна ориентация внимания в первую очередь на незнакомые слова, что не типично для восприятия текста на родном языке. В немалой степени такой ориентации способствует и расчленение учебного материала на отдельные темы. Концентрация внимания на незнакомых словах блокирует уже усвоенные знания и напоминает поиск денег в пустом кармане. Опора на знакомые слова, наоборот, активизирует всю отложившуюся в памяти информацию - как языковую, так и экстралингвистическую.

Сторонники конструктивно-интегративной теории понимания текста полагают, что данный процесс "протекает с опорой на пропозиции, интегрируемые в модель ситуации, которая строится с опорой на информацию, не только эксплицитно выраженную в тексте, но и извлеченную из базы знаний о мире. Постулируются три уровня репрезентации текста: уровень сенсорных следов памяти поверхностной структуры текста; уровень базовых пропозиций текста; уровень ментальных моделей текста. Построение репрезентации текста, которая трактуется как семантическая сеть, проходит две основные фазы: конструктивную, на которой доминируют процессы "снизу - вверх”, активизирующие семантическую сеть, и интегративную, на которой начинают действовать процессы "сверху - вниз”. Построение модели ситуации, отраженной в тексте, осуществляется при взаимодействии процессов "сверху - вниз” и "снизу - вверх”. Но процессы "сверху - вниз” начинают оказывать влияние только на продукты понимания, полученные в результате действия процессов "снизу - вверх”. Очевидно, что в ходе конструктивной фазы единицы сети активизируются так, как если бы они находились в условиях нулевого контекста" [16, С.250]. Такая трактовка понимания текста заставляет обратить внимание на еще один недостаток, спровоцированный линейностью готовых речевых единиц и связанным с ней расчленением учебного материала на отдельные темы, т.е. на линейное изучение иноязычного текста, тогда как естественное восприятие и письменного, и устного текста "для себя" характеризуется нелинейностью.

При разработке новых принципов структурирования речевого материала представляется возможным модифицированное использование так называемой "вихревой" модели восприятия текста, разработанной М.Л. Корытной. Суть данной модели заключается в следующем: "как полагает М.Л. Корытная, вихрь может быть представлен следующим образом: опорная точка - вершина вихря, от которой исходит слегка расширяющийся столб вихря - зона полного спокойствия, вокруг него закручивается собственно вихрь. При графическом изображении вихревой модели м. л. Корытная переворачивает такой столб в соответствии с тем, как идет развертывание проекции текста по мере продвижения от заголовка ("з"), трактуемого в качестве "опорной вершины вихря", под влиянием ключевых слов ("кс") <…> м. л. Корытная показала, что заголовок инициирует процесс понимания текста индивидом, который именно на этом этапе формирует первичную проекцию текста, выходит через выводное знание на многообразную картину мира. "Спокойный столб вихря" в этой модели представлен ключевыми словами текста ("кс"), которые в свете экспериментальных данных являются инвариантными. Вокруг "столба" закручивается собственно "вихрь" связанных у индивида с каждым ключевым словом знаний, эмоциональных оценок в их переплетении и взаимовлиянии. Ключевые слова, видоизменяя первоначальную читательскую проекцию текста, актуализируют и увязываемый со словом объем разнообразных знаний, и выводные знания, которые так или иначе затрагиваются контекстом непосредственно воспринимаемого произведения" [16, С.255 - 256].

В приложении к планированию данная модель может интерпретироваться двояко. В первом варианте опорной точкой является комплекс ассоциированных тем, а "столб вихря" представляют простые предложения, которые затем распространяются, втягивая в "вихрь" все новые лексемы. В другом варианте опорной точкой может быть одна центральная тема, "столб" составляют ассоциированные темы, а "круги" представлены предложениями - от двусоставных до распространенных.

Приведенные выше комплексы ассоциированных тем А.Р. Лурия относит к типу простых суждений, "каждое из которых примыкает друг к другу; в них "поверхностные" и "глубинные" синтагматические структуры оказываются близки друг другу; их понимание не требует сколько-нибудь значительной трансформации грамматических единиц, входящих в их состав. К этому типу синтагматических структур, связанных в определенные цепи, и принадлежат типичные высказывания, которые по содержанию являются сериями коммуникации событий" [24, С.165].

Формирование комплексов ассоциированных тем предполагает, разумеется, весьма объемную работу по определению ассоциативных полей ключевых слов, а также их анализ и описание с учетом всех типов ассоциативных связей: "за каждым словом обязательно стоит система звуковых, ситуационных и понятийных связей. Например, при слове "кошка" могут всплывать связи по звуковому сходству (кошка, крошка, крышка). В ответ на это слово могут всплывать и ситуационные связи (кошка - молоко, мышь и т.д.), и понятийные связи (кошка - домашнее животное, в отличие от диких животных, живое, в отличие от неживого, и т.п.)" [24, С.95 - 96].

Комплексы ассоциированных тем или отдельные "вихри" в конечном счете, образуют единый "вихрь", опорной точкой которого или точкой "зарождения вихря", а также его завершением является предельно широкая тема "человек и среда обитания".

Другой подход к планированию учебного речевого материала можно назвать ситуационным. В его рамках элементами для структурирования речевых единиц являются не названия тем, а названия типичных ситуаций. Известно, что вне ситуации любое высказывание может интерпретироваться по-разному: "Н.И. Жинкин определил речь весьма метко: "осмысление бессмыслицы", так как любой текст вне осознанной ситуации общения не может быть адекватно воспринят. В этом смысле термин "значение" (слова или словосочетания) есть, в конечном счете, опыт появления его (и восприятия его) в ситуации. Значение слова неизвестно - значит, опыт его использования забыт или не был известен" [14, С.47].

Такое планирование предполагает достаточно объемную работу по классификации ситуаций. Однако эта задача вполне решаема: "практический опыт, рассматриваемый как умение ориентироваться в реальной действительности, есть по существу отражение в памяти типологии ситуаций. При бесконечности конкретных ситуаций, никогда не повторяющих друг друга во всех деталях, типологический перечень их может быть составлен и описан подобно типовым сюжетам литературных произведений, названных А.Н. Веселовским "бродячими сюжетами”. На ранних стадиях онтогенеза человеку приходится сталкиваться сразу с огромным многообразием ситуаций, однако лишь небольшое число их связывается с кругом его собственных потребностей, остальные остаются вне "поля зрения”. Тогда мы говорим, что он "этого еще не понимает”. Повторение актуальных (с точки зрения его потребностей) ситуаций не только закрепляет определенные типологические характеристики, обеспечивая узнавание следующей, похожей ситуации, но и формирует готовность к определенному типу ответной реакции, готовность к последовательному ряду действий, соответствующему последовательности событий, составляющих данный тип ситуации" [14, С.48 - 49].

Хотя приведенные выше суждения касаются развития родной речи у детей, они вполне приложимы к развитию иностранной речи у взрослых. При ситуационном планировании на конкретную типовую ситуацию "накладываются" соответствующие речевые единицы, которые представляют собой вербализацию частных ситуаций, например:

1. Утро в семье (утро в общежитии): звонит будильник; пора вставать; не хочу вставать; поздно лег; мама уже встала; готовит завтрак; будит меня; я встаю; иду умываться и т.д.

2. Вечер дома: брат уже дома; он был в школе; делает уроки; пришла мама; отец пришел поздно; мы ужинаем; отец читает газету и т.д.

Подавляющее большинство приведенных образцов речевых единиц относится к типу простых суждений, отражающих коммуникации событий. В связи с этим может возникнуть впечатление, что указанные типы планирования речевого материала применимы только на начальном этапе обучения иностранному языку. Действительно, на так называемом продвинутом этапе обучения предполагается введение более сложных форм, которые А. р. Лурия обозначил как коммуникации отношений: "характерным для всех этих форм является то, что если коммуникации событий можно выразить наглядно в ряде доступных изображений образов, то коммуникации отношений в таких образах выразить нельзя, ибо они не являются единицами сообщений о логических отношениях. Их можно рассматривать как единицы сложных кодов языка, служащие средством отвлеченного логического мышления. Эти коммуникации отношений отличаются от "коммуникации событий" не только по своему содержанию, но и по своему грамматическому строению. Сложные типы "коммуникации отношений”, как правило, состоят из таких единиц, понимание которых требует известных трансформаций, превращающих эту форму коммуникации в более простые "коммуникации событий" и дающих тем самым наглядные опоры, облегчающие их понимание" [14, С.167]. Для совершенствования планирования необходима типология сложных форм коммуникации отношений. Тот факт, что построение монологического высказывания на продвинутом этапе обучения требует торможения побочных ассоциаций, также не противоречит принципу структурирования речевого материала на основе комплексов ассоциированных тем, поскольку беседа в целом может складываться из нескольких ассоциативно связанных монологов, превращаясь таким образом в диалогическую речь. Для дальнейшего совершенствования планирования необходима также типология невербальных средств коммуникации и включение этих средств в структуру учебного плана [39,C.5].

Таким образом, одним из инструментов компетенции самосовершенствования учителя иностранного языка является планирование урока. Именно он дает возможность формировать и развивать творческую сознательность, которая проявляется в умении сформулировать и поставить цели своей деятельности и деятельности учеников, от чего может зависеть успех или неудача в работе.

1.2 Планирование урока иностранного языка как составляющая часть в работе учителя иностранного языка

Сущность планирования заключается в определении основных видов деятельности и мероприятий с определением конкретных результатов.

Достичь успеха при планировании (по мнению В.П. Симонова в работе "Педагогический менеджмент") можно при соблюдении трех главных условий:

ѕ знание того уровня, на котором находится коллектив к началу планирования;

ѕ четкое представление о том уровне, на который должна быть поднята работа до конца планируемого периода;

ѕ выбор эффективных путей и средств планируемой деятельности.

Всякое занятие (урок, семинар) - это система взаимообусловленной, организационной и учебно-воспитательной деятельности преподавателя в единстве с учебно-познавательной деятельностью учащихся, направленная на достижение результата, а стало быть качества.

В цели каждого занятия должно отражаться то, как видит преподаватель его конечный результат, каковы должны быть результаты в итоге изучения отдельной темы, какое интеллектуальное развитие должны получить учащиеся на этом занятии.

Серьезные недостатки в организации образовательного процесса обусловлены теми затруднениями, которые испытывает преподаватель в постановке главной дидактической цели, намечаемого учебного занятия.

Как уже было упомянуто выше, очень часто цели ставятся не конкретно, а в виде общих формулировок: "Познакомить учащихся с …", "Дать понятие о …". Подобные формулировки являются только частью цели, поскольку главная дидактическая цель должна отражать наряду с тем, какие теоретические знания получат учащиеся, также и то, какие умения будут у них сформированы и какие навыки развиты и усовершенствованы.

Что может отражать дидактическая цель при планировании урока:

ѕ то, что учащиеся должны научиться определять;

ѕ то, что они должны разработать;

ѕ какой алгоритм действий у них должен выработаться.

При определении главной дидактической цели следует опираться на представленный в программе перечень знаний, умений и навыков но конкретизировать их (знаний, умения и навыки) с учетом условий обучения, уровня обученности учащихся и т.д. Дискуссионный (по мнению В.П. Симонова) является вопрос целесообразности постановки трех целей (воспитательной, развивающей, обучающей) при планировании урока, поскольку определить насколько изменился уровень развития учащихся за 45 минут практически невозможно.

Термин "структура" латинского происхождения, он означает взаиморасположение и связь составных частей чего-либо, строение.

Структура урока, т.е. взаиморасположение его составных частей, зависит от того, какое место он занимает в общей системе уроков по теме курса. Каждый урок представляет собой организационно, логически и психологически законченное целое.

Организационная целостность и законченность урока состоит в том, что урок начинается и заканчивается в строго определенное время, ученики и учитель готовы к уроку, на всем его протяжении учеников умело, организуют на работу, время распределено четко и рационально.

Логическая целостность находит свое выражение в определенном содержании урока, расчлененном на отдельные вопросы, раскрывающие план темы, ее логическую структуру.

Психологическая целостность урока характеризуется потребностью достижения цели, чувством удовлетворения от успешных результатов, желанием и стремлением дальнейшего продвижения. Иначе говоря, в учебной работе на уроке приведены в действие интеллектуальные, эмоциональные и волевые силы учащихся.

В хорошем уроке организационная, логическая и психологическая стороны взаимосвязаны. Однако, в практике наблюдаются факты, когда урок организационно закончен, а логически и психологически не закончен (не сделан вывод, учащиеся не были активными на уроке, у них не возникло ни вопросов, ни интереса к изучаемому, ни чувства учебного удовлетворения). Такой урок, конечно, нельзя признать хорошим [7,C.56].

Представляя собой законченное целое, каждый урок вместе с тем является звеном единой цепи уроков по теме учебного предмета. Поэтому для планирования любого урока необходимо осознать всю систему уроков по данной теме и место отдельного урока в данной системе. Это необходимо для того, чтобы видеть перспективу своей деятельности, четко представить логическое содержание, образовательное и воспитательное значение темы в целом и на этом основании определить основную дидактическую цель каждого урока, как будут конкретизированы образовательные и воспитательные задачи темы на каждом уроке.

Определить основную дидактическую цель урока - значит установить, чему в основном он будет посвящен - изучению ли нового материала, закреплению, повторению, систематизации учебного материала или проверке и учету усвоения учебного материала. Урок может иметь и несколько дидактических целей. В зависимости от того, какая основная дидактическая цель решается на том или ином уроке, структура уроков, а, следовательно, типы уроков будут различны.

Особенность построения первых уроков обусловлена своеобразием задач, которые ставятся и решаются на этих уроках. Основные задачи первых уроков: познакомить детей с классной обстановкой, учебными принадлежностями и пособиями, правилами поведения в классе и на перемене; подготовить их в организационном отношении - научить слушать учителя и своих товарищей, отвечать на вопросы учителя, понимать, что вопрос, обращенный ко всему классу, относится к каждому ученику; приучить детей пользоваться книгой и учебными принадлежностями; выявить знания, умения и навыки детей.

Наряду с указанными специфическими задачами первых уроков на них решаются и специальные дидактические задачи: научить считать предметы, познакомить с цифрами, буквами и звуками и т.д.

Урок является сложным педагогическим объектом. Как и всякие сложные объекты, уроки могут быть разделены на типы по различным признакам. В современной школе выделяют следующую типологию уроков:

ѕ урок усвоения новых знаний;

ѕ урок усвоения навыков и умений;

ѕ урок комплексного применения знаний;

ѕ урок обобщения и систематизации знаний;

ѕ урок проверки, оценки и коррекции знаний, навыков и умений 7, С.54].

Далее подробно остановимся на планировании каждого типа уроков. Исходя из этой типологии, строится календарный или тематический план с распределением уроков по отдельным разделам и темам в соответствии с образовательными целями. Соотношение уроков различных типов неодинаково и зависит от характера учебной дисциплины, специфики знаний, навыков и умений, целей и задач отдельных учебных предметов.

Каждый тип урока имеет определенную четко обозначенную, основную образовательную цель и методику, соответствующую его целям и задачам.

Классификация уроков рациональна и позволяет более четко спланировать урок; определить цели, задачи и структуру каждого урока и мобилизовать учащихся на успешное их решение. Так, если планируется урок усвоения новых знаний, то перед учащимися ставятся соответствующие задачи по восприятию, осмыслению определенных понятий, законов, теорий; если предполагается урок применения знаний, навыков и умений, учащиеся настраиваются на творческое решение ряда практических задач на основе усвоенных на прежних уроках знаний. На уроке комплексного применения знаний и умений учащиеся обучаются применять полученные знания и навыки в жизненных условиях, что формирует творческую активность в решении различных жизненных проблем и задач. На уроке обобщения и систематизации знаний учащиеся не только повторяют пройденный материал, но и приводят понятия в стройную систему, предусматривающую раскрытие и усвоение связей и отношений между ее элементами. Типы уроков, простые по своему строению, т.е. имеющие одну доминирующую дидактическую цель, более всего применимы в средних и старших классах. В начальных классах, учитывая возраст учащихся, приходится комбинировать различные виды учебной работы, сочетать сообщение новых знаний с первичным закреплением, повторением ранее изученного. Даже контрольные уроки здесь довольно часто включают в себя другие виды работы: устное сообщение материала, чтение интересного рассказа. Именно этот тип урока называется комбинированным (смешанным), или структурно сложным. Примерная структура комбинированного урока: проверка домашней работы и опрос учащихся, изучение нового материала, первичная проверка усвоения, закрепление новых знаний в ходе тренировочных упражнений, повторение ранее изученного в виде беседы, проверка и оценка знаний учащихся, задание на дом [7,C.58].

Под уроком ознакомления учащихся с новым материалом или сообщения (изучения) новых знаний понимается такой урок, содержанием которого является новый, неизвестный учащимся материал, включающий в себя относительно широкий круг вопросов и требующий значительного времени на его изучение. На таких уроках в зависимости от их содержания, конкретной дидактической цели и подготовленности, учащихся к самостоятельной работе в одних случаях учитель сам излагает новый материал, в других - проводится самостоятельная работа учащихся под руководством учителя, в-третьих - практикуется, и то, и другое. Структура урока ознакомления с новым материалом: повторение предыдущего материала, являющегося основой, для изучения нового, объяснение учителем нового материала и работа с учебником, проверка понимания и первичное закрепление знаний, задание на дом.

На уроках закрепления знаний основным содержанием учебной работы является вторичное осмысление ранее усвоенных знаний с целью их прочного усвоения. Учащиеся осмысливают и углубляют свои знания по новым источникам или решают новые задачи на известные им правила, устно и письменно воспроизводят ранее приобретенные знания или делают сообщения по отдельным вопросам из пройденного с целью более глубокого и прочного их усвоения. Структурно такие уроки предполагают прохождение следующих этапов: проверка домашнего задания, выполнение устных и письменных упражнений, проверка выполнения заданий, задание на дом.

С уроками закрепления знаний тесно связаны уроки выработки и закрепления умений и навыков. Этот процесс осуществляется на нескольких специальных уроках, а затем продолжается в виде упражнений и на других уроках при изучении новых тем. От урока к уроку материал усложняется. При этом если в начале работы упражнения выполняются детьми с помощью учителя и с предварительной серьезной проверкой того, как они поняли задание, то в дальнейшем учащиеся сами устанавливают, где и какое правило требуется применить. Они должны научиться применять умения и навыки в самых разнообразных ситуациях, в том числе и в жизненной практике. Структура уроков выработки и закрепления умений и навыков: воспроизведение теоретических знаний, выполнение практических заданий и упражнений, проверка выполнения самостоятельных работ, задание на дом.

Обобщающими уроками (обобщения и систематизации знаний) являются такие, на которых систематизируются и воспроизводятся наиболее существенные вопросы из ранее пройденного материала, восполняются имеющиеся пробелы в знаниях учащихся и раскрываются важнейшие идеи изучаемого курса. Обобщающие уроки проводятся в конце изучения тем, разделов и учебных курсов в целом. Их обязательными элементами являются вступление и заключение учителя. Само повторение и обобщение может проводиться в форме рассказа, кратких сообщений, чтения учебника или беседы учителя с учащимися.

Уроки проверки (контрольные) позволяют учителю выявить уровень сформированное знаний, умений и навыков учащихся в определенной области, установить недостатки в овладении учебным материалом, помогают наметить пути дальнейшей работы. Контрольные уроки требуют от учащегося применения всех его знаний, умений и навыков по данной теме. Проверка может осуществляться как в устной, так и в письменной форме.

Обязательными элементами всех охарактеризованных выше уроков являются организационный этап и подведение итогов урока. Организационный этап предполагает постановку целей и обеспечение условий для их принятия учащимися, создание рабочей обстановки, актуализацию мотивов учебной деятельности и формирование установок на восприятие, осмысление, запоминание материала. На этапе подведения итогов урока фиксируется достижение целей, определяется мера участия в их достижении всех учащихся и каждого в отдельности, делается оценка их работы и определяются ее перспективы [12, С.236].

Урок как организационная форма обучения постоянно развивается, отражая основные тенденции развития педагогического процесса в направлении его целостности.

Глава II. Практические рекомендации по анализу и планированию урока иностранного языка

2.1 Анализ учебно-методического комплекса по иностранному языку (английскому языку)

Осуществив предварительную работу, учитель приступает непосредственно к подготовке урока. Она будет включать соотнесение рекомендаций книги для учителя, которые являются примерами, и их нужно рассматривать как надежную "заготовку" для планирования урока в конкретных условиях, с возможностями своих учащихся, со своими личностными характеристиками: темпераментом, эмоциональностью, артистичностью, находчивостью и т.д., а также умениями рационально пользоваться средствами обучения; с условиями, в которых проводятся занятия, то есть с конкретным кабинетом и его оснащенностью.

В поурочном планировании формулируются в общем плане практические задачи и определяется содержание урока, то есть его материал, методы и приемы работы с ним, а также средства, которые требуются для проведения урока 3, С.156.

Для этого продумываются, какие воспитательные, развивающие и образовательные задачи можно реализовать на этом конкретном уроке, конкретизирует практические задачи. Следует исходить из того, что формулировка задачи должна отражать:

ѕ характер взаимодействия учителя и учащихся: ознакомление, тренировка, применение, контроль;

ѕ конкретно указанный учебный материал: звуки, слова, словосочетания, грамматические структуры, образцы речи, тексты;

ѕ вид формируемой речевой деятельности на основе указанного материала;

ѕ на каком уровне формируется данный вид речевой деятельности:

ѕ условия выполнения, то есть, как будет выполняться задача, какие стимулы будут использоваться 15, С.4.

При этом необходимо руководствоваться следующим:

ѕ избираемые для решения задачи приемы должны быть адекватными формируемой деятельности, то есть нужно учитывать психологические и лингвистические ее характеристики;

ѕ количество упражнений должно быть, с одной стороны, минимальным, исходя из времени, которым располагает учитель, а с другой достаточным, чтобы решить задачу, как она сформулирована;

ѕ отобранные упражнения должны наполняться таким количеством примеров, которое позволило бы задействовать всех или большинство учащихся, при этом учитель знает, что, может быть, все примеры ему не понадобятся, он закончит это упражнение, как только убедится, что и слабые учащиеся могут выполнять требуемое действие;

ѕ упражнения располагаются в строгой последовательности, обеспечивающей учащимся посильность и доступность в выполнении их на пути решения поставленной задачи;

ѕ выбранные упражнения подводят к завершению решения задачи, иными словами, учащиеся должны "ощутить" результат работы, а учитель подвести ее итог 15, С.5.

Вся работа на уроке по решению задач должна подготовить учащихся к выполнению домашнего задания, содержание которого учитель может варьировать исходя из успехов группы, а также индивидуализировать в зависимости от обстоятельств. Например, ученик пропустил занятия, учитель предлагает ему самостоятельно прослушать звуковые задания определенных номеров.

При подготовке к уроку учитель планирует организацию, содержание деятельности учащихся группы и свою организующую и обучающую роль в ней. Так, на начальном этапе обучения иностранному языку при ознакомлении с новой порцией учебного материала учитель выступает источником информации и организатором группы учащихся по восприятию нового, его осмыслению, осознанию и запоминанию и не переходит к тренировке, пока не убедится в том, что учащиеся поняли объясняемое.

При тренировке материал подается не только из уст учителя, но и в звукозаписи или в чтении, когда дети работают с учебником. Главная же функция учителя организация усвоения учебного материала путем вовлечения каждого в выполнение упражнений, используя для этого хоровую, массовую, парную, групповую (3 - 4 человека в группе) и индивидуальную формы работы, а также различные средства обучения.

При применении усваиваемого материала организующая роль учителя исключительно велика, поскольку именно здесь происходит общение, которое мыслится как общение учащихся между собой, стимулируемое различными средствами. Это может быть беседа по просмотренным диапозитивам самих учащихся или их описание. Это может быть прочитанный и прослушанный текст и беседа детей по тексту. Организующая функция учителя проявляется в отборе стимулов, в определении партнерства, например при парной работе.

Далее остановимся на этапах урока. Этап урока относительно самостоятельная часть урока, имеющая промежуточную по отношению к общей цели занятия цель; практическая реализация на уроке того или иного метода обучения 1, С.432.

Целью этапа урока может быть введение и первичная тренировка нового лексического или грамматического материала, формирование рецептивных или продуктивных лексических или грамматических навыков, формирование умений в одном из видов речевой деятельности или, более конкретно, в том или ином виде чтения, говорения и т.д.

Традиционно принято рассматривать следующие этапы, или компоненты, урока: организационный момент, введение нового материала, тренировка, формирование навыков и их контроль, развитие соответствующих речевых умений в четырех видах речевой деятельности, формулирование и запись домашнего задания 8,C.253. Необходимо отметить, что специфика урока иностранного языка проявляется в его произвольном планировании, когда преподаватель может варьировать компоненты урока и самостоятельно определять их последовательность.

Учитель выстраивает этапы урока в определенном порядке, объединяя их в неразрывное целое. Последовательность этапов урока зависит от модели построения урока, которую учитель выбирает в зависимости оттого, какого метода или подхода в обучении он придерживается. Например, если учитель считает, что учащиеся овладевают языком бессознательно, также как и родным, то в его уроке отсутствует этап презентации материала. Преподаватель, который полагает, что исправление ошибок отрицательно сказывается на обучении, вряд ли включит в урок задания контролирующего характера.

Существуют различные средства, которые помогают учителю достичь связности в планировании этапов урока:

ѕ речевой материал; связность достигается тем, что учитель работает над конкретным лексическим или грамматическим материалом на нескольких этапах урока, используя различные типы упражнений;

ѕ предметное содержание урока - тематическое единство является той характеристикой, которая помогает учителю сделать урок последовательным и логичным, когда этапы урока различаются по цели, то есть один направлен на формирование лексических навыков или умений в аудировании, а целью следующего за ним этапа может быть обучение говорению или чтению;

ѕ общий замысел - все этапы урока объединены общей идеей и формой проведения (урок - экскурсия, урок - дискуссия и т.д.);

ѕ вербальные связки типа "Давайте сначала сделаем…, а потом …" или "Мы уже …, а сейчас будем…".

Обычно при планировании отдельных этапов урока используют следующие рекомендации:

ѕ трудные задания должны предшествовать легким, так как в начале урока учащиеся более внимательны;

ѕ более подвижные задания и игры проводят в конце урока, когда учащиеся устали;

ѕ каждый последующий этап урока должен быть связан с предыдущим с помощью "мостика";

ѕ начало и конец урока всегда должны проходить организованно; учитель привлекает внимание учащихся, заставляет их сосредоточиться в начале урока и подвести итоги в конце;

ѕ урок заканчивают на позитивной ноте, для того, чтобы учащиеся верили в свои силы. Это может быть положительная оценка выполненного в классе, задание, с которым способна справиться вся группа, или просто шутка учителя 5, С.124.

У многих учителей иностранного языка часто возникают вопросы по поводу целесообразности составления календарно-тематического планирования, поскольку примерное планирование имеется в книге для учителя и в предметных журналах. Однако, в книге для учителя и в предметных журналах печатаются планы, рассчитанные на некий усредненный вариант класса, а в действительности и классы и обучающиеся в них непохожи друг на друга, в них представлены далеко не все уроки, а самое главное в том, что как бы авторы ни продумывали свой учебник, живая практика всегда заставит что-то в нем изменить. И опытный, грамотный учитель, учитель-профессионал, владеющий методическим мастерством, всегда найдет возможность что-либо усовершенствовать в процессе обучения.

Следует помнить о том, что качество не проявляется внезапно, его необходимо планировать, а один урок иностранного языка, как бы грамотно он не был спланирован и проведен еще не гарантирует успешного обучения.

Несамостоятельность урока иностранного языка как единицы учебного процесса определяется характером речевой деятельности, формируемой на уроке. Если знания, получаемые на отдельных уроках по другим предметам, часто имеют самостоятельные значения, т.е. могут быть использованы вне связи с другими знаниями по предмету, то отдельные навыки иноязычного говорения не могут быть использованы, поскольку речевая деятельность есть система навыков, а доведение даже малой дозы речевого материала до уровня умения, т.е. свободного использования в иноязычном общении, требует цикла уроков. Вот почему особую значимость для эффективной организации учебного процесса по иностранному языку, выводящей на конкретный, определенный результат, приобретает умение учителя планировать циклы уроков, преследующих единую цель в работе над разговорной темой или проблемой, таким образом, чтобы уроки, входящие в них, существовали не сами по себе, а являлись частью целого, звеном в цепи.

На что особенно обращают внимание при планировании урока иностранного языка:

1. Прежде всего, нужно ознакомиться с материалом, подлежащим обучению, с тем, чтобы определить:

ѕ основные этапы усвоения речевого материала;

ѕ адекватность и неадекватность предложенных в учебнике упражнений.

2. Учесть различные факторы, характеризующие условия обучения, а

именно:

ѕ возрастные особенности обучаемых;

ѕ индивидуальные особенности обучаемых;

ѕ отношение учащихся к учебе, к предмету "иностранный язык";

ѕ уровень обученности (уровень овладения иноязычной культурой);

ѕ оснащенность учебного процесса (наличие технических средств обучения, аутентичныx материалов и т.п.);

ѕ оборудование кабинета, в котором проходит урок;

ѕ место урока в расписании 19, С.96.

Чем полнее наше представление об условиях, в которых осуществляется процесс овладения иноязычной культурой, тем больших результатов в обучении можно достичь, увидеть планируемый результат, и на основании этого уяснить или определить цель урока, а также предугадать, предвосхитить все те ситуации, которые могут возникнуть в ходе обучения на конкретном уроке.

Планирование лучше всего осуществляется реверсным путем (т.е. сначала планируется последнее упражнение, тот результат, к которому предполагается прийти, а затем начинается постепенное выстраивание "ступеней", ведущих к планируемому результату и только в последнюю очередь идет работа над экспозицией урока).

В ходе планирования определяют "поглотителей времени" (учитывая свои сильные и слабые стороны), регламент урока, его темп, наметить те фрагменты урока, которые возможно сокращать или опускать, если в этом возникнет необходимость.

План урока рекомендуют составлять в письменном виде. Существует несколько способов оформления плана урока.

Традиционная (горизонтальная) схема плана урока с выделением основных этапов и перечислением видов деятельности. (Приложение 1)

Образец схемы-рекомендации коммуникативно-направленного урока иностранного языка:

Цель урока: (общая цель) обучение иноязычной культуре, адекватному речевому поведению в формальных и неформальных ситуациях, обучение вербальной коммуникации (т.е. прием и передача информации, обмен мыслями, чувствами).

Задачи урока: формирование речевых умений учащихся в различных видах речевой деятельности. Задачи урока должны стать задачами учащихся, которые учатся выражать различные коммуникативные функции (приветствие, прощание, представление себя другим, выражение согласия и несогласия, вежливый отказ, принятие приглашения и осуществление приглашения и т.д.)

Начало урока:

а) мотивирующие коммуникативные задания в начале урока: игры и ситуации знакомства (интервью, заполнение анкет …);

игры на угадывание;

приемы драматизации в обучении и т.д.

б) представление урока ознакомление учащихся с его названием, тематикой, задачами, которые им предстоит выполнить (записывается на доске и проговаривается вслух).

Основной этап урока включает наиболее типичные виды деятельности такие как:

ѕ работа с диалогом, контрольная практика;

ѕ работа над темой;

ѕ работа с картинками;

ѕ свободное воспроизведение;

ѕ ролевая игра;

ѕ восприятие на слух;

ѕ драматизация;

ѕ интенсивное и экстенсивное чтение.

Заключительный этап урока

На заключительном этапе урока коммуникативной направленности рекомендуется разучивание скороговорок, стихов, песен, всего того, что снижает усталость, повышает настрой и оставляет у учащихся хорошее впечатление об уроке, а главное, что может быть безболезненно прервано со звонком, свидетельствующем о конце урока.

Однако для того, чтобы процесс обучения был качественным, определяют цель и результативность каждого этапа урока. Одним из недостатков данной формы записи плана урока является то, что в ней не просматривается деятельность учащихся. В этом отношении гораздо удобнее вертикальная форма планирования урока (Приложение 2).

Во-первых, эта форма помогает рационально использовать время урока.

Во-вторых, способствует прогнозированию деятельности учащихся. Умение планировать - есть умение подготавливать успех в работе, создавать базу для воплощения задуманного. Так в приложении даны несколько примеров для ознакомления.

Таким образом, при планировании урока учитель понимает то, что основными действующими лицами на уроке иностранного языка являются дети: они слушают иноязычную речь не только из уст учителя, но и в звукозаписи, они говорят, читают вслух и про себя, они пишут. Именно деятельность детей, их активная работа с усваиваемым материалом на уроке должна быть в центре внимания учителя при планировании. Она и определяет эффективность урока, его обучающий характер. В планировании современного урока предусматривается также его оснащение средствами обучения. Авторы УМК дают свои рекомендации по оснащению. Однако, учитель с опытом конкретизирует, какие средства он должен и может использовать на предстоящем уроке и заранее проверяет их "рабочее состояние".

2.2 Анализ планирования урока иностранного языка как составляющая профессиональной подготовленности учителя иностранного языка

Одной из важнейших задач в области разработки и совершенствования эффективных методик обучения иностранному языку является проблема четкого, внятного и осмысленного планирования урока. Решение этой проблемы позволит весьма ощутимо поднять уровень преподавания иностранного языка. Рассмотрим вариант планирования урока иностранного языка как компонент профессиональной компетентности учителя, представляющийся достаточно эффективным.

В данном случае основу планирования положен типовой урок иностранного языка как компонент профессиональной компетентности учителя иностранного языка, содержащий все стандартные этапы: цели урока, организационный момент, контроль домашнего задания, повторительные и подготовительные упражнения, введение нового учебного материала, контроль понимания, тренировочные задания, контроль усвоения. В зависимости от цели каждого данного урока число и порядок следования его компонентов могут меняться, поэтому планирование урока следует начать с установления целей, которые поставил себе учитель.

Планируя ход урока, выделяют следующие элементы [19, С.52]:

Учебно-методические задачи урока: введение, закрепление, активизация иностранного материала, итогово-контрольная работа.

Тематика содержания учебных материалов: текст, устная тема, упражнения, ситуации, методические приемы, языковой материал.

Оснащение урока: ТСО, наглядность, дидактические материалы, в том числе используемые компоненты учебно-методического комплекса.

Место урока в изучении темы (урок открывает, продолжает, завершает учебную тему …).

Целевая установка: ориентация на формирование развития навыков и умений иностранной речевой деятельности (аудирования, говорения - монологической, диалогической речи), чтения, письма; ориентация на овладение учащимися аспектами языка (произношением, лексикой, грамматикой); комплексные цели урока (обучение общению на иностранном языке, обучение познавательной деятельности с использованием иностранного языка).

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.