Реализация концепта "труд" в английских и русских пословицах и поговорках
Быстрое развитие межкультурной коммуникации в современном обществе. Сопоставительный анализ русских и английских пословиц, реализующих концепт "труд". Первостепенное значение качественного, аккуратного и ответственного выполнения трудовой деятельности.
Рубрика | Педагогика |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.10.2015 |
Размер файла | 13,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Реализация концепта «труд» в английских и русских пословицах и поговорках
межкультурный труд пословица
Актуальность исследования обусловлена тем, что в современном обществе идёт быстрое развитие межкультурной коммуникации. Данное исследование позволит ближе познакомиться с культурой и менталитетом народа.
Объектом нашего исследования является реализация концепта «труд» в английских и русских пословицах и поговорках.
Предмет исследования - концепт «труд» и его основные характеристики.
Целью исследования является сопоставительный анализ русских и английских пословиц, реализующих концепт «труд».
В целом для пословиц и поговорок английского и русского языков характерно положительное отношение к труду. Труд признается необходимым компонентом жизни человека, благодаря которому можно улучшить благосостояние и материальное положение, добиться успеха в жизни, достичь определенных целей, реализовать свои мечты. Это можно наглядно проследить в следующих параллелях пословиц: A cat in gloves catches no mice (рус. Не замочив рук, не умоешься) [3, 5]; He that would eat the fruit must climb the tree (рус. Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть) [4, 151].
Существует также категория пословиц, в которых отражается и объясняется важность усердной, аккуратной, кропотливой и систематичной работы: An oak is not felled with one stroke (рус. С одного удара дуба не свалишь) [4, 37]; Drop by drop the sea is drained (рус. Капля по капле и камень долбит) [4, 97].
В английском и русском языках имеется довольно многочисленное количество пословиц, в которых осуждается лень, праздность и безделье. Пословицы и поговорки данной группы выражают негативное отношение к людям, которые не хотят и не любят трудиться: A lazy sheep thinks its wool heavy (рус. Ленивой лошади и хвост в тягость) [3, 2003: 13]; Idle folk lack no excuses (рус. Лентяй смекалист на отговорки) [4, 160].
В контексте следующих пословиц лень изображается как основа зла: An idle brain is the devil's workshop (рус. Лень до добра не доводит) [4, 36]; By doing nothing we learn to do ill (рус. Праздность - мать всех пороков) [4, 72].
Напротив, такие человеческие качества, как трудолюбие, умение, мастерство, старание, прилежание, нашли положительные отклики в народном творчестве: He works best who knows his trades (рус. Дело мастера боится) [3, 68]; The work shows the workman (рус. По работе и мастера видно) [3, 115].
В то же время, следует также отметить, что как в английском языке, так и в русском, существует немногочисленная группа пословиц и поговорок, в которых не осуждается отсутствие рвения к работе: All lay load on the willing horse. (рус. Ретивому коню всегда работы вдвое, а корм тот же) [3, 20]; Honour and profit lie not in one sack (рус. От трудов праведных не нажить палат каменных) [3, 69].
В данных пословицах подразумевается, что за любой работой должно следовать достойное вознаграждение за проделанный труд, а наличие небескорыстного отношения к работе воспринимается с иронией и не всегда приветствуется.
По некоторым пословицам и поговоркам, имеющимся в английском и русском языках, можно судить о том, что как для англичан, так и для русских немаловажным является хороший результат работы, который может быть достигнут только посредством высококачественного труда, например: If a thing is worth doing it is worth doing well (рус. Либо делать хорошо, либо не делать вовсе) [4, 161]; Never do things by halves (рус. Начатое дело доводи до конца) [3, 90].
Данные пословицы и поговорки поощряют качественное выполнение работы, доведение ее до конца, осуждают поверхностный труд, непостоянство в работе.
Кроме того, пословицы и поговорки призывают людей работать внимательно и без спешки: Haste makes waste (рус. Делали наспех, а сделали на смех); Haste trips over his own heels (рус. Поспешишь - людей насмешишь) [4, 134]; Hasty climbers have sudden falls (рус. Прытко бегают, да часто падают) [4, 135]; Measure twice and cut once (рус. Семь раз отмерь, один раз отрежь) [4, 210].
Некоторые английские и русские пословицы также подчеркивают важность умения глубоко сосредоточиться на каком-либо одном конкретном деле. В таких выражениях осуждается стремление людей принимать участие в разных видах деятельности, при этом выполняя все некачественно и непрофессионально, например: Jack of all trades is a master of none (рус. За все браться - ничего не делать) [4, 179].
Большое значение имеет своевременное и добросовестное выполнение работы, что отчетливо прослеживается в пословицах: Never put off till tomorrow what you can do today (рус. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня) [4, 219]; Make hay while the sun shines (рус. Коси коса, пока роса) [3, 85].
Как английские, так и русские пословицы и поговорки рекомендуют сначала выполнить работу, а только потом - отдыхать: Business before pleasure (рус. Делу время, потехе час); Business first, pleasure afterwards (рус. Делу время, потехе час); Business is business (рус. Дело превыше всего) [4, 72]; Work done, have you fun (рус. Кончил дело - гуляй смело) [4, 329].
Также пословицы и поговорки учат людей не только постоянно трудиться, не покладая рук, а напротив, правильно чередовать работу и отдых, например: All work and no play makes Jack a dull boy (рус. Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем) [4, 31].
Процесс и различные стадии труда также отображены в большом количестве пословиц и поговорок. Особое значение приписывается увлеченному началу работы: A good outset is half the way (рус. Доброе начало - половина пути) [4, 22]; Well begun is half done (рус. Хорошее начало полдела откачало) [3, 132].
Немаловажно также добросовестное завершение работы: The business is good as done (рус. Хорошо то дело, которое сделано) [4, 278]; The end crowns the work (рус. Конец - делу венец) [3, 110].
Изучив большое количество английских и русских пословиц и поговорок, вербализующих концепт «труд», мы выделили следующее:
1) и в английской, и в русской культурах преобладают пословицы, выражающие положительное отношение к труду;
2) как для англичан, так и для русских первостепенное значение имеет качественное, аккуратное и ответственное выполнение трудовой деятельности;
3) в обеих лингвокультурах труд расценивается как благо в противоположность лени и безделью, которые отрицательно влияют на человека и мешают ему добиться успехов;
4) большое значение имеет рациональное планирование и своевременное завершение работы, правильное чередование труда и отдыха.
Исходя из вышесказанного, мы можем говорить о наличии огромного уважения к труду у англичан и у русских, что, безусловно, находит свое отражение в языке.
Литература
1. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2001. - 208 с.
2. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика / Т.В. Матвеева. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 432 с.
3. Митина И.Е. Английские пословицы и их русские аналоги / И. Е. Митина. - Спб. : КАРО,2003. - 336 с.
4. Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия / В.С.Модестов. - 6-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз. - Медиа, 2007. - 467 с.
5. Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание/ С. Е. Никитина. - М.: Наука, 1993. - 189с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Цель и задача народной педагогики; традиционное трудовое воспитание казахов: привлечение человека к активной деятельности, формирование у детей трудолюбия и сознательного отношения к труду. Нравственно-этические идеи в казахских пословицах и поговорках.
реферат [23,5 K], добавлен 11.05.2012Исследование видов трудовой деятельности человека. Изучение значения труда в жизни общества. Характеристика основных компонентов культуры умственного труда. Учебный труд и его составляющие. Анализ сходства и различий физического и интеллектуального труда.
презентация [4,4 M], добавлен 03.08.2016Содержание труда дошкольного возраста. Обучение детей трудовым умениям, навыкам организации и планирования своего труда, осуществлению самоконтроля, самооценки. Воспитание нравственных мотивов деятельности, побуждающих включаться в труд при необходимости.
презентация [1011,6 K], добавлен 06.12.2014Сущность гражданского воспитания. Специфика формирования межкультурной коммуникации при изучении иностранного языка. Содержание программы, методические рекомендации по формированию межкультурной коммуникации в системе гражданского воспитания школьников.
курсовая работа [60,7 K], добавлен 17.09.2012Языковая компетенция как один из аспектов формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации. Педагогическое обеспечение и образовательный потенциал дисциплины "иностранный язык". Принципы формирования готовности к межкультурной коммуникации.
дипломная работа [69,6 K], добавлен 25.11.2011Методологическая проблема формирования понятия "антиутопия" на уроках литературы. Факторы эволюции утопии к антиутопии. Изучение в средней школе антиутопических произведений русских и английских писателей ХХ века с учетом их жанрового своеобразия.
дипломная работа [149,9 K], добавлен 09.06.2012Рассмотрение развлечения как одного из видов культурно-досуговой деятельности. Исследование значения английских праздников для развития младших школьников. Особенности подготовки, организации и проведения детских праздников Halloween и Christmas в школе.
курсовая работа [58,3 K], добавлен 04.05.2015Место и роль знаний о русских исследователях-путешественниках в формировании географической грамотности личности. Анализ действующих программ и учебников по курсу школьной географии. Формирование знаний о русских исследователях-путешественниках.
дипломная работа [91,1 K], добавлен 28.02.2011Характеристика основных видов труда. Основные функции ручного и хозяйственно-бытового видов труда в воспитании школьников. Развитие элементарных навыков самообслуживания и труда. Формы организации труда (поручения, коллективный труд, дежурства).
презентация [2,7 M], добавлен 29.05.2016Исследование технологий привития ценностных основ межкультурной коммуникации в системе высшего образования в процессе преподавания иностранных языков. Методы развития у студентов конкурентоспособность в профессиональной деятельности в иноязычной среде.
статья [31,3 K], добавлен 21.03.2010Ознакомление с традициями Англии в Рождество. Порядок и принципы организации и проведения учебного занятия на соответствующую тему. Истоки современных английских рождественских традиций, их историческое обоснование и значение в обществе на сегодня.
разработка урока [17,9 K], добавлен 11.02.2011Проблема межкультурной коммуникации как основы обучения иностранному языку, особенности технологии ее развития. Понятие языковой коммуникации как социолингвистического явления. Учебно-методическое обеспечение в обучении межкультурной коммуникации.
дипломная работа [186,1 K], добавлен 18.04.2015Межкультурное обучение: проблема целей и содержание обучения иностранным языкам. Цель и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Специфика и анализ обучения межкультурной коммуникации в средней школе.
курсовая работа [63,0 K], добавлен 31.07.2009Психолого-педагогически основы развития связной речи дошкольников, проблема в трудах педагогов. Русские народные сказки как средство развития связной речи детей. Экспериментальное изучение влияния русских народных сказок на развитие связной речи.
аттестационная работа [405,8 K], добавлен 09.01.2011Теоретический анализ методик образовательной работы в ДОУ по трудовому воспитанию детей. Характеристика процесса трудовой деятельности детей и анализ педагогической работы в ДОУ. Разработка рекомендаций по развитию трудовой мотивации деятельности детей.
дипломная работа [144,4 K], добавлен 20.04.2011Чтение как вид речевой деятельности. Роль и место чтения в обучении иностранным языкам. Основные виды чтения. Просмотровое чтение иностранных текстов. Обучение просмотровому чтению английских текстов учеников средней школы.
курсовая работа [31,7 K], добавлен 04.01.2007Характеристика русских народных праздников, обрядов и игр, оценка их необходимости и значения в воспитании подрастающего поколения. Отличительные особенности русских игр для дошкольников, их классификация и разновидности, используемые материалы.
контрольная работа [20,9 K], добавлен 05.01.2011Организация трудовой деятельности школьников, поиск актуальных методов и средств, способствующих развитию их индивидуальности. Труд как средство всестороннего развития ребенка дошкольного возраста. Технология вхождения личности в реальные трудовые связи.
реферат [11,9 K], добавлен 05.12.2014Формы и виды трудовой деятельности детей дошкольного возраста. Совместный труд, предполагающий взаимодействие детей, зависимость каждого от темпа, качества работы других. Три последовательных этапа в организации коллективного труда детей, его задачи.
контрольная работа [23,6 K], добавлен 08.10.2015Проблемы реализации духовно-нравственного воспитания молодежи в современных условиях, процесс ее культурной социализации. Использование русских народных традиций в воспитании молодежи: история и современность. Деятельность молодежно-подростковых клубов.
дипломная работа [74,8 K], добавлен 27.10.2011