Жаргон в жизни современного дошкольника

Анализ речи школьников с точки зрения количественного и качественного использования жаргонизмов. Понятие, классификация, функции жаргона. Педагогическая характеристика жаргонной лексики старшего школьника. Использование жаргонов в современной школе.

Рубрика Педагогика
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 12.03.2016
Размер файла 46,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СИБАЙСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)

ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧЕРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Педагогический факультет

Кафедра дошкольного и начального образования

Реферат

«Жаргон в жизни современного дошкольника»

Выполнила: студентка I курса

Шарипова Ю. С.

Научный руководитель:

К.п.н..ст. преп.

Кырымгужина З.З.

Сибай 2016

Содержание

Введение

Глава 1. Понятие жаргона. Классификация. Функции

1.1 Основная характеристика понятия «жаргон»

1.2 Разновидность жаргонов

Введение

Я выбрала эту тему, так как ее актуальность не вызывает сомнений. Язык развивается, терпит изменения. Его формируют поэты, писатели. Появляются новые слова (технический прогресс не стоит на месте). И большую роль в развитии языка играют дети. Школьный сленг - особая форма языка. С определенного времени каждый из нас “окунается” в его стихию. С возрастом увлечение проходит, но не изчезает до конца. Явление жаргона подвижное, меняющееся, отвечающая реалиям времени. Школьную жизнь уже не возможно представить без жаргонных выражений.

Нельзя относиться однозначно к этому явлению, но невозможно не видеть опасной тенденции “упрощения и жаргонизации” языка. Жаргон вышел из “подполья” и вошел не только в школы но и на экраны телевизоров, в речевой обиход государственных деятелей.

Актуальность темы заключается в активном использовании жаргона в речи учащихся школы во все времена, повышенном интересе школьников к жаргону как кодифицированному языку. Из темы вытекает проблема, с которой столкнулся русский язык на современном этапе: засилье жаргонных выражений в речи нынешних подростков. Оказалось, что общения школьников в конце ХХ века, да и сейчас без него не могут обойтись учащиеся нашей школы.

Цель иследования - проанализировать речь школьников с точки зрения количественного и качественного использования или жаргонизмов.

Задачи иследования: 1. определить содержание понятия “жаргон”;

1. выяснение причин появления жаргонизмов среди школьников;

2. классификация жаргонных слов и выражений школьной лексики;

3. составление “Словаря жаргонизмов”;

Обьект иследования - языковая среда учащихся.

Предмет иследования - молодежный сленг, жаргон.

Гипотеза: в речи учащихся преобладает жаргонная речь и это связано с желанием выделиться среди людей, быть современными.

Жаргонные слова составляют смысловые группы, связанные с жизнью и деятельностью школьников.

Методы иследования:

· изучение литературы по теме иследования;

· беседы с учащимися и учителями, анкетный опрос;

· использование материалов Интернет;

Практическая значимость:

Я думаю, что моя работа будет полезна для учащихся, которым интересны значения жаргонизмов, а также поможет учителям при проведении классных часов о культуре речевого поведения и родителям, чтобы лучше понимать своих детей. Устная речь представляет собой очень ценный источник для исследования культуры в целом.

Современное общество нуждается в речевой личности. Ведь на обмен мнениями, идеями, знаниями, информацией люди тратят времени больше, чем на любую другую деятельность.

А сегодня в нашем обществе происходит постепенное разрушение языка. Мы наблюдаем, как грубо вторгаются в нашу речь чужие слова и словечки, ненормативная лексика.

Еще А.Н.Толстой говорил: «Обращаться с языком кое - как - значит, и мыслить кое - как: неточно, приблизительно, неверно».

Многими из нас допускается словесная небрежность в разговорной речи. И не только в разговорной. Каковы же причины этого явления?

Мода на бессмысленные словечки и грубый жаргон улицы, и всякое словесное разгильдяйство переходит в языковой негатив. В чем сущность неумения и нежелания найти точное слово? В том, что в разговорной речи для определения какого - либо предмета или явления многие употребляют слово приблизительное, схожее, но не точное, суживая этим свой словарный фонд. Бороться с ними или принимать их? Данное противоречие и способствовало возникновению интереса к исследованию лексики учащихся, определило проблему моего исследования.

Моя работа органически вписывается в обширный круг публикаций последних десятилетий, связанных со стремлением постичь язык молодежи и составлением словарей молодёжного жаргона.

Глава 1. Понятие жаргона. Классификация. Функции

1.1 Основная характеристика понятия «жаргон»

речь школьник жаргон педагогический

"Жаргон" - от фр. 'jargon' - речь относительно открытой социальной или профессиональной группы, которая отличается от литературного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений. Однако в настоящее время наблюдается тенденция выхода жаргона за рамки породивших его профессиональных или социальных групп, с одной стороны, и увеличение пропасти между литературной и жаргонной речью, с другой стороны, что в немалой степени связано с демократизацией и даже "вульгаризацией" общественной жизни. Жаргон теснит респектабельную речь не без помощи средств массовой информации и распространения массовой культуры, которые накладывают отпечаток на язык всей нации.

В ХХ веке произошла техническая революция, заметно ускорился темп жизни, увеличился словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарный запас жаргона, добавились тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.

Жаргоны делятся на классово-прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным относятся жаргоны любых профессий, которые непосвященному понять очень трудно. Например, жаргон шоферов: "баранка" - руль, "дальнобой" - междугородные рейсы на дальние расстояния, "водила" - шофер; жаргон компьютерщиков и пользователей сети Интернет: "глюки" - нештатная работа аппаратуры, "завис" - сбой в работе компьютера, "геймер" - любитель компьютерных игр.

Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы ("препод" - преподаватель, "курсовик" - курсовая работа, "матан" - математический анализ, "технарь" - техникум). Увлечение наркотиками ввело в обиход такие слова, как "машинка" - шприц, "колеса" - таблетки, содержащие наркотические вещества и т.п.

Существуют и получили широкое распространение жаргоны неформальных молодежных группировок. Большинство этих слов заимствовано из английского языка и адаптировано к русской фонетике. Эти жаргоны тесно переплетаются со сленгом музыкантов, так как вся неформальная культура построена на музыке.

Жаргоны группировок людей по интересам включают жаргоны игроков ("забить козла" - поиграть в домино), коллекционеров, спортивных болельщиков и т.п. Чаще всего жаргоны используются для забавы и увеличения темпа речи, в них отсутствует секретность или условность.

Чем шире распространяется в обществе то или иное социальное явление, тем шире внедряется в разговорный язык лексика соответствующего жаргона.

Жаргон бросает вызов "правильной" жизни, что является языковым отражением таких социальных явлений в молодежной среде как "хиппи", "битники". Жаргон стремится увеличить темп речи, для этого применяются сокращения, укороченные слова, аббревиатуры. Даже сами лингвистические термины "жаргон" и "арго" все чаще стали заменяться более кратким - "сленг".

Актуальность данной проблемы подтверждается авторами бесчисленных непрофессиональных словарей жаргона, часто предваряющих свои публикации указаниями на уникальность, исключительность, первичность и единственность своих работ. В. Быков пишет, что "до недавнего времени "феня" была запретным плодом для русской лексикографии".

Издатели словаря В. Балдаева уверяют, что его словарь - "единственное в своем роде издание, предпринятое в России за все годы Советской власти... ". Между тем все эти малограмотные словари, изданные за последние десять лет, не являются ни "первыми", ни "новейшими". Такого рода словари в России составляются не менее полутора столетий. Например: Музыка или словарь карманников, то есть столичных воров (1871год). С тех пор было издано несколько сотен таких словарей.

К вышеприведенному списку можно добавить и словарь, составленный студентами отделения журналистики филологического факультета ОГУ Владиславом Числовым и Николаем Лежепековым.

В различной литературе термин жаргон определяется по-разному. Например, в лингвистическом энциклопедическом словаре ему дается такое определение:

"ЖАРГОН (франц. jargon) - разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе, интересов или возраста. От литературного языка жаргон отличается специфической лексикой и фразеологией и особым использованием словообразовательных средств. Часть жаргонной лексики - принадлежность не к одной, а ко многим (в том числе и уже исчезнувшим) социальным группам. Переходя из одного жаргона в другой, слова их общего фонда могут менять форму и значение. Лексика жаргона пополняется за счет заимствований из других языков, но большая ее часть создается путем переоформления, а чаще - переосмысления общеупотребительных слов. Соотношение лексики разговора, происхождения, а также характер ее переосмысления в жаргоне - от шутливого ироничного до грубо вульгарного - зависят от ценностной ориентации и характера социальной группы: носит она открытый или замкнутый характер, органически входит в общество или противопоставляет себя ему. В открытых группах (например, молодежь) жаргон - это "коллективная игра". В замкнутых группах жаргон - также сигнал, различающий "своего" и "чужого", а иногда средство конспирации. Жаргонизмы чаще отражают юмористическое или фамильярное отношение к предметам действительности. Выражения жаргона быстро заменяются новыми. Лексика жаргона проникает в литературу: через просторечие и язык художественной литературы, где она используется как средство речевой характеристики. Борьба с жаргонизмами за чистоту языка и культуру речи отражает неприятие языкового обособления обществом в целом.

Толковый словарь русского языка дает такое определение жаргона:

"ЖАРГОН - речь какой-нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных".

И.Б. Голуб в своем учебном пособии "Стилистика современного русского языка" так характеризует жаргонную лексику:

"В отличие от профессиональной лексики жаргонная лексика всегда используется для обозначения понятий, которые в общенародном языке уже имеют наименования. В советской действительности нет условий для возникновения и развития социальных жаргонов; единственным их отзвуком в наше время остается жаргон уголовников. Однако можно говорить о жаргонах, которыми пользуются люди, поставленные в особые условия жизни и общения.

Значение жаргонизма часто очень широкое, оно варьируется в зависимости от контекста.

Экспрессивность жаргонной лексики способствует тому, что слова из жаргонов переходят в общенародную разговорно-бытовую речь, не связанную строгими литературными нормами. Большинство слов, получивших распространение за пределами жаргонов, можно считать жаргонизмами только с генетической точки зрения, а в момент их рассмотрения они уже принадлежат к просторечию.

Возникновение и распространение в речи жаргонизмов оценивается как отрицательное явление в жизни общества и развитии национального языка. Однако введение жаргонизмов в литературный язык в исключительных случаях допустимо: эта лексика может понадобиться писателям для создания речевых характеристик персонажей...

Стремление писателей оградить литературный язык от влияния жаргонизмов продиктовано необходимостью непримиримой борьбы с ними: недопустимо, чтобы жаргонная лексика популяризировалась через художественную литературу.

Обращение к жаргонизмам не в сатирических контекстах, продиктованное стремлением авторов оживить повествование, расценивается как стилистических недочет.

Зафиксированное в словаре Даля слово "жаргон" воспринимается как заимствование из французского языка и соответственно просто переводится (без пояснительных русских примеров) как "наречье", "говор", "произношение", "местная речь". В этом толковании подчеркивается отличие жаргона от кодифицированного языка, однако значение термина не имеет пренебрежительного оттенка.

У Брокгауза и Эфрона к такому пониманию добавляется новое: "испорченное наречие", а также пояснение "жаргоны иногда придумываются для известной цели, например, жаргоны воров, нищенствующих и так далее".

В настоящее время жаргон нередко преподносится как противоположность культуре речи. Он, как правило, употребляется в контексте социальной стратификации ("жаргон воров", "жаргон студентов" и тому подобное) и лишен обобщенно-культурологического фона.

К сложившейся еще в 19 веке традиции исследовать профессиональные жаргоны примыкает новое направление: жаргоны социально-возрастные. Причем, если провести границу между профессиональным жаргоном и общенациональной лексикой не составляет труда, то определить рамки социально-возрастных жаргонов представляется проблематичным.

О природе молодежного жаргона, который привлекает пристальное внимание исследователей, существуют различные мнения. Некоторые лингвисты отказывают жаргону в систематичности и целостности, представляя его как "особый словарь" некой социальной группы. Например, М. Копыленко пишет: "Значительная часть носителей русского языка в возрасте от 14-15 до 24-25 лет употребляет в общении со сверстниками несколько сот специфических слов и сильноидиоматических словосочетаний, именуемых молодежным жаргоном". Многие отмечают, что жаргон обслуживает лишь самые важные для его носителей ситуации. В такой трактовке жаргон - это совокупность слов, расширяющих речевой репертуар группы носителей того или иного конкретного языка, структурных аспектов которого жаргон не затрагивает, реализуясь лишь на лексическом уровне для описания наиболее значимой для группы ситуации.

Другие исследователи видят в жаргоне часть, довольно-таки сложную подсистему русского языка, которая выделяется избирательностью семантических полей, сниженным стилем и ограниченностью круга носителей. Опираясь на языковую систему в целом, жаргон является частью этой системы - частью, которая живет и развивается по законам, общим для всей системы. Вместе с тем жаргону свойственны некоторые особенности, которые и позволяют выделить его в отдельную подсистему.

Похожее мнение высказывает Е. Уздинская: "Молодежный жаргон - это особый подъязык в составе общенационального языка, используемый людьми в возрасте от 14 до 25 лет в непринужденном общении со сверстниками. Молодежный жаргон характеризуется как особым набором лексических единиц, так и спецификой их значения. Носители - это социально-демографическая группа в составе народа, которую объединяет, прежде всего, возраст".

Исследователи, которые считают принципиально важным провести грань между арго и жаргоном, как правило, следуют за Л. Скворцовым, который утверждал, что эти термины отличаются по степени открытости. Арго - это тайный язык, которым пользуются члены закрытой группы, низы общества, а жаргон - это социальный диалект определенной возрастной общности или профессиональной корпорации.

В этой связи некоторые ученые отмечают, что, поскольку современные криминальные группировки используют скорее вульгарную, чем эзотерическую лексику, то арго прекратило свое существование. Некоторые филологи стремятся не выделить жаргон в подсистему, а, напротив, рассмотреть его в составе общенационального языка. Однако даже им жаргон видится социально маркированным. В настоящее время (с середины 60-х годов) уже нельзя говорить о жаргоне как замкнутом речевом обиходе какой-либо социальной группы: жаргон молодежи - скорее сниженный стиль речи, средство непринужденного общения в кругу сверстников.

"Особенностью взаимодействия между литературным языком, просторечием и жаргоном на рубеже 90-х годов можно считать интенсивность этого взаимодействия, а также выдвижение новых центров экспансии - низовой городской культуры, молодежной контркультуры, уголовной субкультуры".

При описании современного литературного языка в плане культуры речи исследователи подходят к изучению более дифференцировано, чем это было принято ранее. "Так, в речевой культуре образованных горожан - носителей литературного языка - выделяются, по крайней мере, четыре типа речевых культур: элитарная, "средне литературная", литературно-разговорная, фамильярно-разговорная. Этими же авторами ставится вопрос о взаимодействии и контрастировании данной речевой культуры с другими внутринациональными речевыми культурами: просторечной, народно-речевой и профессионально-ограниченной".

Некоторые исследователи показывают новый виток вульгаризации литературного языка, для чего имеются все основания. Просторечная и жаргонная лексика свободно используется в средствах массовой информации, в том числе и на радио.

"Одной из примет публицистических текстов определенного периода является характер переносных употреблений специальной научной, специальной профессиональной, военной лексики, лексики относящейся к спорту”.

Если в 60-е - 80-е годы в языке публицистики преобладают "военная", "спортивная" и "техническая" метафоры и отмечаются влияние соответствующих профессиональных языков, то основными центрами современного "влияния" можно назвать социальные жаргоны (молодежный сленг и уголовное арго).

Да, в русском языке жаргонным словам и выражениям всегда находилось место. Но никогда им не было так раздольно, как сегодня. По той простой причине, что они отражают сущность реально существующих в обществе социально-экономических и властных отношений.

1.2 Виды жаргона

Ученые выделяют несколько разновидностей жаргона: профессиональные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям и молодежные. Рассмотрим эти разновидности поподробнее.

По своему социальному и коммуникативному статусу профессиональный жаргон отличается от других подсистем русского национального языка одной существенной особенностью: носители этого жаргона как бы «двуязычны»: в профессиональной среде, для целей непринужденного профессионального общения они используют жаргон, принятый у людей данной профессии, а вне этих ситуаций пользуются иными языковыми средствами, чаще всего литературным языком, реже - диалектом или просторечием. Профессиональный жаргон совмещает в себе коммуникативные признаки стиля и социальные признаки группового жаргона.

Выделение круга носителей того или иного профессионального жаргона не представляет трудности: это люди, владеющие данной профессией или специальностью и занимающиеся ею в течение более или менее длительного времени. К профессиональным жаргонам относятся `сленги' любых профессий, `непосвященному' понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: «мамка» - материнская плата, «красная сборка» - оборудование, произведенное в России. Подавляющее большинство жаргонных слов музыкантов - заимствования из английского языка: «дум» - одно из направлений в музыке ( от англ. «doom» - судьба ), «попса» - популярная музыка (из англ. заимствовано только понятие: «popular music»), у музыкантов, связанных с уголовным миром, свой сленг: «жмура тянуть» - играть на похоронах. Итак, профессиональные жаргоны - одно из активно используемых коммуникативных средств современного общества.

Следующая разновидность, которую выделяют ученые, - групповой жаргон. Под групповыми жаргонами понимаются языковые образования, основанные на социальном обособлении людей.

В современном обществе роль групповых жаргонов невелика - она значительно меньше, чем коммуникативная роль литературного языка и профессиональных жаргонов. Например, достаточно хорошо развитое в дореволюционном прошлом нищенское арго в советское время сузило, а затем и полностью утратило свою социальную базу. Жаргоны группировок людей по интересам - наиболее распространенны, например, у любителей домино: `забить козла' - поиграть в домино и т.п. Если обратиться к такому языковому образованию, как «воровское арго», то надо отметить значительные преобразования, происшедшие в этом арго в 30-50-е годы XX века. Прежде всего, это расширение и обновление его словаря, и, во-вторых, приобщение к нему политических заключенных, которыми были переполнены сталинские лагеря и тюрьмы. По сути дела, воровское арго, которое раньше имело довольно узкий и при этом совершенно определенный круг носителей, превратилось в тюремно-лагерный жаргон.

Следующая разновидность жаргона - молодежный. В молодежной среде жаргон бытовал издавна (жаргон семинаристов, гимназистов). Главное в этом языковом явлении - отход от обыденности, игра, ирония, маска. Раскованный, непринужденный молодежный жаргон стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей и учителей.

Отмечают три бурные волны в развитии молодежного сленга в России.

1. 20-е годы. Первая волна связана с появлением огромного количества беспризорников в связи с революцией и гражданской войной. Речь учащихся подростков и молодежи окрасилась множеством «блатных» словечек, почерпнутых у них.

2. 50-е годы. Вторая волна связана с появлением «стиляг».

3. 70-80-е годы. Третья волна связана с периодом застоя, породившим разные неформальные молодежные движения и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

В настоящее время на развитие молодежного сленга большое влияние оказывает компьютеризация (передача смысла, идеи, образа при появлении компьютера получила дополнительные возможности по сравнению с письмом и печатью).

Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат - с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Школьный жаргон включает в себя наименования учебных предметов (матыч - математика, руссыч - русский язык, физра - физкультура, геша - география и пр.), некоторых школьных помещений (столовка - столовая, тубзик - туалет и пр.), отдельных работников школы (училка - учительница, дерюга / дирка - директор школы), видов учебной деятельности (домашка - домашняя работа; контра, контроша - контрольная работа) и т. д. Жаргоны солдат и матросов срочной службы: «литеха»-лейтенант, «дух»-солдат, который служит первые полгода.; жаргоны студентов: «война»-занятия по военной подготовке; общебытовые молодежные жаргоны: «лопатник» - кошелёк.; жаргоны неформальных молодежных группировок: «хайр»-волосы (слово заимствовано из англ. `hair'-волосы ), с последним жаргоном очень тесно переплетается сленг музыкантов, т.к. вся `неформальная' культура построена на музыке.

Мы подошли к главному вопросу: почему подросткам нравится употреблять жаргонизмы в своей речи? Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска. Молодежный жаргон подобен его носителям - он резкий, громкий, дерзкий. Он - результат своеобразного желания переделать мир на иной манер, а также знак «я свой». Язык здесь отражает внутренние устремления молодых ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни. Молодежный жаргон легко вбирает в себя слова из разных языков. Например, из английского - сейшен, мэн; из немецкого - копф - «голова». Из разных диалектов (ухайдокать,утомить), из уголовного языка - круто, шмон. Но большая часть лексики сленга создается путем переоформления, а чаще - переосмысления общеупотребительных слов. Жаргоны молодежи различаются и по своей экспрессии: одни из них очень грубы, агрессивны, в других преобладает юмор. В некоторых специализированных молодежных жаргонах арготизмов немного (например, в студенческом), в других же они преобладают (например, в жаргоне хулиганствующей молодежи).

Уточним социальный и возрастной статус носителей молодежного жаргона. На этот счет имеется несколько точек зрения. «Носители молодежного жаргона, - считает Л.П.Крысин, - учащаяся и рабочая молодежь (студенты, школьники, молодые рабочие), отчасти молодая техническая и гуманитарная интеллигенция в возрасте примерно от 22-23 до 33-35 лет». Е.Г.Борисова считает носителями жаргона молодых людей от 14 до 25-30 лет. Примерно тот же возраст называет и М.М Копыленко, автор книги «Социально-корпоративная лексика».

Имеющиеся исследования свидетельствую о том, что носителями молодежного жаргона сейчас являются лица от 6-7 (со времени начала учебы в школе) до 35 (возрастная граница представителей неформального объединения хиппи), т.е. учащиеся, рабочая молодежь, молодая интеллигенция, солдаты и матросы срочной службы, а также неформальные группировки (скопанки, готы и другие). Конечно, мы учитываем, что в речи самых юных носителей количество жаргонизмов незначительно, но с каждым годом обучения в школе их объем увеличивается, и уже к 7 классу подростки осваивают школьный жаргон, перенимая его от старшеклассников. Но не все школьники понимают жаргонные слова. Есть дети, которые почти не пользуются жаргонизмами. Представим такую ситуацию: встречаются два подростка, один из них «ботает по фене», другой разговаривает на литературном языке.

Одной из характерных черт молодежного жаргона является постоянное обновление лексических средств, быстрая их сменяемость. Поколения молодых сменяются через пять-семь лет, а с ними меняется и жаргон. Новый или старый, жаргон остается с молодежью как условие непременной игры, как островок естественности и свободы в мире взрослых.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.