Конкурентоспособность образовательных программ

Интернационализация вузов: процессы, реализуемые практики и ожидаемые результаты. Факторы внутренней среды вуза, определяющие конкурентоспособность образовательных программ в контексте интернационализации. Развитие международных ключевых компетенций.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 21.03.2016
Размер файла 1,7 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

61. Beelen, J. and de Wit, H. (Eds.) internationalisation Revisited: New Dimensions in the Internationalisation of Higher Education, CAREM, Amsterdam University of Applied Sciences, Amsterdam,2012

62. Bernini, Giuliano, For a language policy in the internationalized university Journal of technology transfer, Volume: 40 Issue: 3 Pages: 380-386 Published: JUN 2015

63. Bijwaard, G., Wang Q. (2013): Return migration of foreign students. Norface Migration Discussion Paper No.2013-05

64. Bischof, L. International Higher Education, 74, pp. 16-17., 2014

65. Brandenburg, Uwe, and De Wit, Hans. (2010). The end of internationalization. In International Higher Education. Winter 2010. Center for International Higher Education, Boston College.

66. Brandenburg, Uwe, Ermel, Harald, Federkeil, Gero, Fuchs, Stephan, Gross, Martin, and Menn, Andrea. 2009. How to Measure internationality and internationalisation of higher education institutions! Indicators and Key Figures. In Hans de Wit (Ed.), Measuring the Success of the Internationalisation of Higher Education.

67. Buhm A., Davis D., Meares D. Global Student Mobility 2025. Sydney: Idp Education, 2010. 432p.

68. Clifford, V., Montgomery, C. Challenging conceptions of western higher education and promoting graduates as global citizens, Higher Education Quarterly, 68 (1), pp. 28-45., 2014

69. Global Survey Executive Summary www. iau-aiu.net/sites/all/files/IAU-4th-Global-survey-executive-summary.pdf

70. De Witt, Hans Internationalization of higher education in the United States of America and Europe. Information Age Publishing, 2009

71. European Commission/EACEA/Eurydice, 2015. The European Higher Education Area in 2015: Bologna Process Implementation Report, Luxembourg: Publications Office of the European Union.

72. EAIE Occasional Paper 22. European Association for International Education, Amsterdam.

73. Evaluation of the UK-Russia BRIDGE Programme: Final Report. - BIS: Department for Business Innovation & Skills, 2010 (http://www.bis.gov.uk/assets/biscore/corporate/docs/B/10-989-bridge-report).

74. Gemmell, Isla; Harrison, Roger; Clegg, Judith; Internationalization in online distance learning postgraduate education: a case study on student views on learning alongside students from other countries. Innovations in Education and teaching international, Volume: 52Volume: 52 Issue: 2 Pages: 137-147, 2015

75. Hans de Wit Internationalization of Higher Education in Europe and its assessment, trends and issues NVAO Nederlands-Vlaamse Accreditatie organisatie, 2010

76. HM Government (2013): International Education. Global growth and prosperity https://www.britishcouncil.org/sites/default/files/languages-for-the-future.pdf (дата обращения 1.10.15)

77. Hudzik, John K. and Stohl, Michael. 2009. Modelling Assessment of Outcomes and Impacts from Internationalisation. In Hans de Wit (Ed.), Measuring the Success of the Internationalisation of Higher Education. EAIE Occasional Paper 22. European Association for International Education, Amsterdam.

78. Hunt, J., Gauthier-Loiselle, M. (2010): How much does immigration boost innovation? American Economic Journal: Macroeconomics, 2010,2 (2), P.31-56

79. Karpukhina E.A. Transnational commercial provision of higher education: the case of Russia. Cross-Border Higher Education: Regulation, Quality Assurance and Impact, Vol. II (Argentina, Kenya, Russia). - UNESCO, International Institute for Educational Planning, 2007.

80. Knight Jane, Internationalization Remodeled: Definition, Approaches and Rationales. Journal of Studies in International Education Режим доступа: http://www.tru.ca/__shared/assets/Internationalization-Remodeled29349.pdf (дата обращения 29.09.15)

81. Maringe, F., Foskett, N. Globalization and Internationalization in Higher Education. Theoretical, Strategic and Management Perspectives. Continuum, London, 2010

82. McBurnie G., Ziguras C. Trends and Future Scenarios in programme and Institution Mobility across Borders// Higher Education to 2010/ Vol.2 Globalization. Paris: OECD Publishing, 2009.332p.

83. NAFSA: Association of International Educators http:// www.nafsa.org

84. Nuffic: Netherlands organisation for international cooperation in higher education http://www.nuffic.nl/en

85. Organisation for economic cooperation and development/ Statistics and publications. http:// www.oecd.org

86. Sцderqvist M. Internationalization and its Management at Higher Education Institutions. Applying conceptual content and discourse analysis/ [электронный ресурс] - Режим доступа: http://epub.lib.aalto.fi/pdf/diss/a206.pdf (дата обращения 10.10.15)

87. Sterzuk, Andrea, 'The standard remains the same': language standardization, race and othering in higher education. Journal of Multilingual and Multicultural development Volume: 36 Issue: 1 Special Issue: SI Pages: 53-66, 2015

88. Stone N. Internationalizing Student Learning Experience/ Journal of Studies in International Education. Winter 2006. 10: 311-318

89. Teichler U. Internationalisation of higher education: European experiences Asia Pacific Education Review March 2009, Volume 10, Issue 1, pp 93-106

90. The guidelines of the Internationalization Quality Review Process, Kyiv,2011

91. The Internationalization of Research in Europe: A Quantitative Study of 11 National Systems from a Micro-Level Perspective. Journal of Studies in International Education September 2015

92. Trends Shaping Education 2010. - Centre for Educational Research and Innovation, OECD, 2010.

93. Usher A. Ten Years Back and Ten Years Forward: Developments and Trends in Higher Education n in Europe Region. Bucharest: CEPES, 2009. 44 p.

94. Van Gaalen, Adinda.2010. Internationalisation and Quality Assurance. EAIE Professional Development Series for International Educators. EAIE, Amsterdam. Режим доступа: www.epnuffic.nl (дата обращения 17.10.2015)

95. Video: Going Global 2015-Intercultural Competence. Режим доступа: http://www.britishcouncil.org Institutions and Interantionalisation/ British Council (дата обращения 8.10.2015)

96. Wachter, B., 2008 Mobility and Internationalisation in the European Higher Education Area. In: M. Kelo.ed. Beyond 2010: Priorities and challenges for higher education in the next decade Bonn: Lemmens.pp.13-42.

97. Wende M. van der Internationalizing the Curriculum in Dutch Higher Education. An International Comparative Perspective/ M. van der Wende // Journal of Studies in International Education. 1997. Vol.P.54

98. Widening participation and English language proficiency: A convergence with implications for assessment practices in higher education. Studies in Higher Education, 38 (2), pp. 299-311.,2013

99. Wing On Lee Learning for the future: the emergence of lifelong learning and the internationalisation of education as the fourth way? Educational Research for Policy and Practice February 2012, Volume 11, Issue 1, pp 53-64

БЛАГОДАРНОСТИ

Выражаю благодарность руководству Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета в лице директора д.ф.н. Мельничук О.А. за опыт совместной работы, поддержку в период обучения на магистерской программе «Управление в высшем образовании», начальнику управления международных связей к.п.н. Кугунурову В.В., директору языкового центра ИЗФиР СВФУ к.ф.н. Сидоровой М.Б. за поддержку идей, озвученных в период написания магистерской диссертации и предоставленную возможность их дальнейшей совместной реализации.

Отдельное спасибо руководству и коллективу магистерской программы «Управление в высшем образовании» Института образования НИУ ВШЭ и моему научному руководителю к.э.н., доценту К.В. Зиньковскому за постоянный мониторинг деятельности магистрантов в период обучения, интересные, проблемные обсуждения в рамках семинаров, поддержку в период написания работы, четкое руководство и доброжелательность, моему рецензенту директору дирекции интернационализации канд. культурологии Ю.В. Гринкевич за внимательное прочтение моей работы и ценные замечания.

Приложение А

Показатели интернационализации вуза

Показатель

Индикатор

Описание

Оценка академической мобильности студентов, ППС

Доля иностранных учащихся, число преподавателей, приглашенных для реализации ООП, исследований. Все виды мобильности

Характеризует долю вуза в экспорте образовательных услуг.

Оценка международности образовательных программ

Число совместных образовательных программ с зарубежными странами

Число курсов на ИЯ (любой уровень)

Характеризует уровень международного сотрудничества в разработке образовательных программ, технологий

Характеризует организационные и интеллектуальные возможности коллектива вуза в обеспечении международных стандартов, возможности расширения целевой аудитории.

Оценка международной репутации вуза

Присутствие вуза в международных академических кругах

Число международных партнерств и членств

Общее число программ двойных и совместных дипломов

Конкурентоспособность

Характеризует уровень развития международных коммуникаций; уровень влияния на международные академические процессы.

Готовность вуза к функционированию на международном рынке

Выдача в вузе в обязательном порядке Европейского приложения к диплому.

Учет учебной нагрузки в ECTS

Наблюдение в количестве нескольких лет позволит сделать какие-либо заключения о трудоустройстве выпускников.

Оценка международной аудитории, уровня развития глобальных сетевых коммуникаций

Доля контента вузовского сайта на ИЯ

Частично характеризует уровень интернационализации.

Статистические данные посещаемости сайта могут дать дополнительную информацию о целевой студенческой аудитории

Оценка процессов интеграции в мировое ОП, сотрудничество с мировыми образовательными центрами и фондами

Объем суммарный грантов или объем финансирования приведенный на 1 грантополучателя

Характеризует накопленную репутацию вуза, возможность привлечения средств на развитие образовательных и исследовательских программ

Оценка ресурсного обеспечения

Объем средств в бюджете вуза (доля), выделенные на все программы международного сотрудничества

Характеризует настрой администрации на продвижение программ.

Приложение Б

Предложения по индикаторам эффективности деятельности преподавателя в контексте интернационализации

Эффекты

Результат

Требования к преподавателям для учета при заключении контрактов

Положительные эффекты

Оплата обучения иностранными гражданами

Увеличение доходов университета. Возможность установления надбавок ППС.

Рост затрат на разработку образовательных программ на иностранном языке и их ресурсное обеспечение. Увеличение затрат на привлечение ведущих зарубежных исследователей.

Рост затрат на адаптацию и интеграцию иностранных студентов. Увеличение затрат на рекрутинг иностранных абитуриентов.

Снижение качества обучения за счет слабой подготовки иностранных студентов.

Обеспечение качества обучения на иностранном языке. Знание иностранных языков. Опыт преподавания на иностранном языке. Наличие методических материалов и научных статей на иностранном языке. Наличие документа, подтверждающего прохождение обучения в иностранном вузе. Наличие сертификата международного экзамена, подтверждающего уровень владения иностранным языком

Получение доходов от текущего потребления сервисов университета (питание, проживание и т.п.);

Улучшение качества сервисов университета. Рост затрат на качество сервисов. Возрастание нагрузки на университетский кампус, социальные системы и инженерную инфраструктуру.

-

Частичная занятость иностранных студентов

Организация работы сервиса по обеспечению частичной занятости иностранных студентов.

Организация научно-исследовательской работы в форме проектных и исследовательских групп, лабораторий, центров. Опубликование результатов исследований в научных журналах.

Обеспечение занятости и развитие профессорско-преподавательского состава университета; Поддержка инфраструктуры и кадрового потенциала университета в ситуации демографических спадов

Развитие образовательных программ и учебных курсов (в т. ч. на иностранных языках). Создание рабочих мест для ППС. Развитие языковой и коммуникативной компетентности ППС. Увеличение затрат на повышение квалификации ППС.

Обеспечение качества обучения на иностранном языке. Знание иностранных языков. Опыт преподавания на иностранном языке. Наличие методических материалов и научных статей на иностранном языке. Разработка наукоемкой продукции, востребованной на мировом рынке

Формирование в университете мультикультур-ной среды

Развитие языковой и коммуникативной компетентности ППС. Развитие инфраструктуры и сервисов университета.

Знание иностранных языков. Наличие опыта работы в международных исследовательских и образовательных проектах. Наличие опыта обучения и (или) работы в зарубежном вузе. Документ, подтверждающий чтение лекций в зарубежном вузе. Включение в содержание рабочих программ дисциплин зарубежной учебно-методической литературы и примеров из международной практики. Разработка учебных программ практик, предусматривающих прохождение студентами практики в зарубежных вузах и других организациях. Для руководителей образовательных программ приглашение в комиссию ГЭК зарубежных представителей вузов-партнеров. Руководство ВКР студентов на иностранном языке.

Множественные эффекты возвращения

Развитие языковой и коммуникативной компетентности, организационно-управленческих и исследовательских навыков ППС. Создание совместных международных исследовательских и образовательных проектов.

Руководство или участие в реализации международных исследовательских и образовательных проектов с привлечением иностранных студентов и выпускников. Научное руководство студентом, получившим предложение о трудоустройстве с международного рынка труда. Количество выполненных совместных научно-практических проектов с зарубежными партнерами.

Приложение В

Чек-лист для оценки уровня интернационализации вуза в области образовательной деятельности

Результаты анкетирования руководителя

1. В вузе систематически проводится обновление документов, определяющих цели, стратегии и результаты образования в контексте интернационализации.

0

1

Х 2

3

2. Финансирование, выделяемое на мероприятия по интернационализации, соответствует целям и масштабу мероприятий, утвержденных вузом.

0

1

Х 2

3

3. В вузе регулярно проводятся мероприятия по контролю качества в области интернационализации.

0

Х 1

2

3

4. С целью обеспечения качества интернационализации проводится регулярное анкетирование студентов, участвующих в выездной и въездной мобильности, преподавателей и управленцев.

0

1

Х 2

3

5. Учебные подразделения мотивируют и поддерживают студентов для прохождения модуля, семестра образовательной программы за рубежом, обеспечивая баланс между въездной и выездной мобильностью студентов.

0

1

Х 2

3

6. Количество студентов, выезжающих на стажировку примерно равно количеству студентов, приехавших по обмену.

0

Х 1

2

3

7. Учебные подразделения используют международный педагогический опыт в реализации образовательных программ.

0

1

Х 2

3

8. Для преподавателей проводятся курсы, семинары по современным вопросам образования, обсуждаемым на международном уровне.

0

Х 1

2

3

9. Подразделение, ответственное за интернационализацию вуза укомплектовано соответствующими кадрами, чьи должностные обязанности нацелены на выполнение задач интернационализации вуза.

0

Х 1

2

3

10. Профессорско-преподавательский состав обладает высокими навыками коммуникации на иностранном (английском) языке.

0

Х 1

2

3

11. Сотрудники подразделения, ответственного за интернационализацию имеют межкультурный опыт общения и международной деятельности.

0

1

Х 2

3

12. На всех этапах управления основными видами деятельности вуза назначен сотрудник, отвечающий за интернационализацию.

0

Х 1

2

3

13. Студенты, выезжающие по программам мобильности проходят подготовительные курсы по межкультурной коммуникации (кроме студентов языковых специальностей) и анкетирование по возвращению.

0

1

Х 2

3

14. Иностранные студенты проживают в условиях, способствующих культурной интеграции с российскими студентами

0

1

2

Х 3

15. Информация о возможности участия в студенческой мобильности регулярно обновляется и распространяется по учебным подразделениям.

0

1

2

Х 3

16. Межкультурная коммуникация, мероприятия, способствующие формированию межкультурной компетенции интегрированы в образовательные программы и доступны как российским, так и иностранным студентам (кроме языковых специальностей).

0

Х 1

2

3

17. Все образовательные программы одной из задач развития ставят формирование навыков работы в международной команде.

0

Х 1

2

3

18. Для иностранных студентов проводятся семинары по академическому письму и особенностям российской академической культуры, как и для студентов, участвующих в программах выездной мобильности.

0

Х 1

2

3

19. С первых дней пребывания иностранным студентам предлагаются языковые курсы (русский, якутский, другие языки народов РС (Я)), которые интегрированы в их образовательные модули и программы.

0

1

2

Х 3

20. Университет имеет достаточное количество зарубежных-вузов партнеров.

0

1

2

Х 3

21. Политика стратегического партнерства с зарубежными вузами подразумевает обмен на всех уровнях образования (бакалавриат, магистратура, специалитет, аспирантура), обмен научными кадрами и ППС.

0

1

Х 2

3

22. Региональные организации, работающие на международном уровне вовлечены в стратегическое партнерство с вузом.

0

Х 1

2

3

23. Вуз имеет стратегическое партнерство, по крайней мере, с одним образовательным учреждением из развивающихся стран.

0

Х 1

2

3

24. Университет предлагает широкий перечень курсов на английском языке, на которые открыта запись как для российских студентов, так и для иностранных.

Х 0

1

2

3

25. Для иностранных студентов, обучающимся программам магистратуры существует возможность прохождения практики на региональных предприятиях.

Х 0

1

2

3

26. Иностранные студенты имеют возможность участвовать в спортивных, культурных, общественных мероприятиях вуза, наравне с российскими студентами.

0

1

2

Х 3

27. Большинство сотрудников из числа ППС имеют опыт межкультурного взаимодействия и межкультурной коммуникации (кроме языковых специальностей).

0

Х 1

2

3

28. Все члены ППС и студенты участвуют в международных исследовательских проектах.

0

Х 1

2

3

29. Создана международная сеть выпускников, с помощью которой можно получить информацию о дальнейшем развитии международной карьеры выпускников.

0

Х 1

2

3

Общее количество баллов

0-29 Слабый уровень интернационализации

30-58 Средний уровень интернационализации

59-87 Высокий уровень интернационализации

Чек-лист разработан и дополнен по материалам обеспечения качества интернационализации, опубликованным на официальном сайте международной организации NUFFIC

Приложение Г

Оценка текущего состояния интернационализации (данные приведены по состоянию на ноябрь 2015г.)

Направление

Критерий

Описание

Готовность вуза к функционированию на международном рынке

Наличие стратегии

В рамках стратегии развития Университета

Академическая мобильность студентов, ППС

Иностранные студенты, обучающиеся на основных образовательных программах

Недостаточно, хотя в университете обучаются студенты из разных стран таких как Франция, Турция, Германия, Китайская Народная Республика, Финляндия, Республика Корея, Вьетнам, Австрия, Польша, Армения, Азербайджан, Казахстан, Украина, Швейцария, Канада, США, Гайана, Молдова и Белоруссия.

Установлены давние и прочные связи с образовательными учреждениями Канады, США, Франции, Норвегии, КНР.

Налажен обмен преподавателями и стажёрами, проводятся совместные конференции и симпозиумы.

Возможность поступления в университет иностранному студенту

Имеется. На основе межправительственных соглашений и на договорной основе.

Оценка международности образовательных программ

Наличие системы оценки качества международных образовательных программ в общей системе качества

Отсутствует

Наличие программ двойных программ

Количество иностранных студентов на программах двойных дипломов

Имеется 3 программы

Только выездная мобильность

Количество дисциплин, читаемых на иностранном языке в рамках ООП (без учета дисциплины ИЯ и программ профессиональной подготовки по языковым специальностям).

Отсутствует

Количество направлений подготовки, реализуемых на иностранном языке

1 программа

«Языки и лингвистика» (открыта в 2013г.)

Средний удельный вес учебных часов, проводимых на иностранном языке в общем объеме учебных часов по ООП (уровень бакалавр)

6 %

Наличие единой системы оценки результатов обучения для всех категорий студентов

Имеется БРС СВФУ, разработанная в соответствии с требованиями Болонского процесса.

Наличие механизма перезачета дисциплин при обучении за рубежом

Имеется, но реализуется не системно. В большинстве случаев студенту предлагается индивидуальный график пропущенной в период стажировки сессии.

Включение в рабочие программы дисциплин зарубежной методической литературы и примеров из современной международной практики, современных публикаций на английском языке

Не системно, только по личному желанию преподавателя.

Наличие программ, предусматривающих прохождение практики в зарубежных вузах

1 программа «Туризм, культурное наследие и окружающая среда» (Франция)

Возможность выбора языка, на котором будет происходить защита ВКР

Теоретически имеется. Практически реализуется только на 1 программе «Языки и лингвистика» с 2015г.

Количество преподавателей из вузов-партнеров, участвующих в заседаниях ГАК

Только на 1 программе «Языки и лингвистика»

Возможность получения европриложения к диплому

С 2010г.

Количество студентов, овладевших по окончанию обучения 1 ИЯ

Не учитывается

Удельный вес численности студентов, обучающихся по очной форме по ООП, прошедших обучение за рубежом не менее семестр

2012

2013

2014

0,5%

0,6%

0,7%

Оценка международной репутации вуза

Наличие международной аккредитации программ

Имеется 5 программ

Академическая мобильность студентов, ППС

Наличие договоров

На уровне планирования, разработки и реализации различных мероприятий, способствующих мобильности студентов имеются договоренности об академической мобильности студентов, которые носят чаще односторонний характер.

Реализация отдельных модулей обучения в зарубежных вузах-партнерах

Имеется по 3 программам. Носит несистемный характер или проводится в рамках индивидуальной траектории студента.

Наличие финансовой поддержки академической мобильности

Стипендиальная программа академической мобильности студентов и аспирантов. «NEFU Academic mobility» Грант СВФУ и Кембриджского университета.

Участие в программах мобильности в рамках стипендий «Север-Северу» Университета Арктики, «High North», стипендии Президента РФ для обучения за рубежом, а также за счет стипендий Университета Хоккайдо HUSTEP, JLCS, по программе «Education», по программе языковой школы Q-language (Гонконг, КНР).

Наличие бесплатных языковых курсов

для ППС

для студентов

на русском языке для международных студентов

2013-2014 уч.г.

2015-2016 уч.г.

отсутствует

Оценка международной аудитории, уровня развития глобальных сетевых коммуникаций

Доля контента вузовского сайта на ИЯ

Статистические данные посещаемости сайта дают дополнительную информацию о целевой студенческой аудитории.

Посещаемость сайта (от общего количества обращений к сайту) на английском языке - 25,47%

на корейском языке - 6%

на китайском языке - 4%

на англ. языке 10 % просмотрели образовательные программы;

8% просмотрели курсы, предлагаемые на английском языке;

7% просмотрели раздел «Как подать заявку»

1,5 % просмотрели программы, предлагаемые на русском языке. Данные предоставлены за период январь - ноябрь 2015г.

Оценка процессов интеграции в мировое ОП, сотрудничество с мировыми образовательными центрами

Наличие соглашений с иностранными партнерами

Сайт университета представлен на английской, корейском, китайском языках.

Участие в международных ассоциациях вузов.

С 1998 года Университет участвует в международном проекте «Университет Арктики», объединяющем научный и образовательный потенциал университетов, расположенных в мировой арктической зоне. Договор о взаимном сотрудничестве области высшего образования, науки, распространения информации об образовательных программах, студенческой и преподавательской мобильности с посольством Франции в Российской Федерации.

Erasmus Mundus по гранту Европейской Комиссии на участие в реализации проекта «Академическая сеть мобильности с Российской Федерацией»,

Проект AURORA «На пути к современному и инновационному высшему образованию».

Стипендия Copernicus для обучения в Германии.

Оценка ресурсного обеспечения

Наличие системы стимулирования сотрудников с целью развития интернационализации

Требуется доработка.

Наличие структур, отвечающих за интернационализацию вуза

Управление международных связей.

Центр международного образования, занимающийся рекрутингом и организацией учебного процесса для иностранных студентов. Международная междисциплинарная научная школа для сотрудников СВФУ NEFU School of International Studies совместно с Ханкукским университетом.

Действует междисциплинарный семинар «Холодные земли», организуемый кафедрой североведения.

Научная деятельность

Удельный вес численности преподавателей, участвовавших в международных конференциях, семинарах, совместных исследовательских проектах.

2012

2013

2014

0,8%

7,8%

20%

Количество научно-практических проектов с участием зарубежных коллег и сотрудников организаций-партнеров

В области научно-исследовательских проектов приоритет отдан партнерству с университетами стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Совместные исследования с Пусанским национальным университетом; с Университетом Менджи; Создана глобальная сеть мониторинга климатических и биогеохимических изменений Sakha Flux Net;

Летняя полевая школа “Taiga forest ecosystem on permafrost - Role of permafrost zone in a global change”;

Деятельность в рамках Sooam Biotech Research Foundation.

Размещено на Allbest.ur

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.