Особенности применения наглядности на уроках иностранного языка при формировании лексического навыка на старшем этапе обучения

Психологические особенности учащихся старших классов. Классификация наглядности и область ее применения в процессе обучения иностранному языку. Использование подготовительных и дифференцированных упражнений при тренировке лексики старшеклассниками.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 13.03.2016
Размер файла 39,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ И ИСКУССТВ ОТДЕЛЕНИЕ РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ

Курсовая работа

Особенности применения наглядности на уроках иностранного языка при формировании лексического навыка на старшем этапе обучения

студентки

Е.В. Субботиной

Научный руководитель:

Е.А. Плахова

Казань - 2012

Оглавление

Введение

Глава 1. Теоретические аспекты использования наглядности при обучении лексического навыка на уроках английского языка на старшем этапе обучения

1.1 Психологические особенности учащихся старших классов

1.2 Классификация наглядности и область ее применения в процессе обучения иностранному языку

Глава 2. Формировании лексического навыка на старшем этапе обучения

2.1 Формирования лексического навыка

2.2 Различные виды упражнений при обучения лексики

Заключение

Список использованной литературы

Приложения

Введение

Тема моей курсовой работы - Особенности применения наглядности на уроках иностранного языка при формировании лексического навыка на старшем этапе обучения. В настоящее время общепризнанным является понимание методики как теоретической и прикладной науки, предметом которой является научное обоснование целей, содержание обучения, а также научная разработка наиболее эффективных методов, приемов и форм обучения с учетом поставленных целей, содержания и конкретных условий обучения. Эффективность системы обучения предмету в полной мере определяется тем, насколько последовательно она учитывает объективные закономерности, согласно которым происходит усвоение иностранного языка в учебных условиях, прежде всего во внеязыковой среде.

Умение хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. Одним из таких принципов является принцип наглядности. Закладывать и формировать лексические навыки у учащихся на уроках иностранного языка необходимо именно в начальной школе. Это обеспечит эффективное обучение в старших классах. Наиболее эффективным средством формирования лексических навыков у учащихся начальной школы является наглядность, так как у детей этого возраста преобладает наглядно-образное мышление, и всю информацию дети воспринимают не только на слух, но преимущественно образно. В методической литературе постоянно обсуждается проблема использования наглядности на уроках, когда и как надо использовать наглядность, в каких случаях применение наглядных пособий необходимо и полезно, а в каких ненужно и даже вредно.

Принцип наглядности рассматривается не как вспомогательный, а как один из основных принципов в обучении иностранному языку, ибо наглядность так же неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности. Наглядность увеличивает эффективность обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём воспринимаемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения. Таким образом, формирование лексических навыков у старших школьников на уроках английского языка является актуальной проблемой в настоящее время. В методике обучения иностранным языкам подчеркивается важность формирования лексических навыков как очень важного умения, без овладения которым немыслимо общение на языке.

Актуальность этой проблемы и определило выбор темы работы. Цель исследования: раскрыть влияние наглядности на формирование лексических навыков у учащихся старших классов на уроках английского языка. В данной работе был выявлен: Объект исследования: обучение иностранному языку в средней школе. Предмет исследования: особенности применения наглядности на уроках иностранного языка при формировании лексического навыка на старшем этапе обучения.

В ходе исследования моей курсовой работы были поставлены следующие задачи: 1. Рассмотреть процесс формирования лексических навыков у учащихся старших классов. 2. Разобрать виды наглядности, используемые на уроках иностранного языка в старших классах.

3. Определить влияние использования наглядности на усвоение учащимися лексического материала на уроках иностранного языка. Основной метод обучения иностранному языку формирование лингвистической компетенции, т.е обучение лексики на уроках английского языка.

Научный аспект: данная работа может быть использована студентами, обучающимися по дополнительной подготовке в области иностранного языка на педагогическом отделении при подготовке к семинарско-практическим занятиям, при прохождении пробной и преддипломной практики.

Глава 1. Теоретические аспекты использования наглядности при обучении лексического навыка на уроках английского языка на старшем этапе обучения

1.1 Психологические особенности учащихся старших классов

Старший школьный возраст (ранняя юность) - это период 15-16 лет. Для учителя и самого ученика основная задача этого возраста - сформировать психологическую готовность учащегося к профессиональному и личностному самоопределению, оно включает систему мировоззрения и ценностных ориентаций, явно выраженную профессиональную ориентацию и интересы, развитые формы теоретического мышления, овладение методами научного познания, умение самовоспитания. Это завершающий этап созревания и формирования личности, когда наиболее полно выявляется ценностно-ориентационная деятельность школьника. В этом возрасте на основании стремления школьника к автономии у него формируется полная структура самосознания, развивается личностная рефлексия, осознаются жизненные планы, перспективы, формируется уровень притязания. Существует другой подход к возрастной периодизации, а именно, деятельностный. Старшеклассники выполняют учебно-профессиональную деятельность в возрасте 15 до 17-18 лет. Благодаря ей у них развивается потребность в труде, профессиональные интересы, формируются элементы исследовательских умений, способность строить свои жизненные планы, идейно-нравственные и гражданские качества личности и устойчивое мировоззрение. Правильная организация учебно-профессиональной деятельности во многом определяет становление школьника как субъекта последующей трудовой деятельности, его отношение к труду. Старший школьный возраст - это возраст существенных качественных сдвигов в личностном развитии в целом, и, основываясь на этом, можно полагать, что он характеризуется качественными изменениями и в коммуникативной деятельности. В сфере речевого развития старший школьный возраст - это возраст общей культуры речи.

1.2 Классификация наглядности и область ее применения в процессе обучения иностранному языку

Проблема наглядности в обучении иностранным языкам была актуальной во все времена. В последние годы в связи со стремлением человечества к “обществу без границ”, приобщению к культурному наследию и духовным ценностям народов мира знание иностранного языка как инструмента межкультурной коммуникации, стало престижно и востребовано. Поэтому заметно расширилась область наглядности и усложнился её инвентарь: от предметов и картинок, жестов и движений до видеофильмов и компьютерных программ, при помощи которых преподаватель моделирует фрагменты объективной действительности. Общеизвестно, что эффективность обучения зависит от степени привлечения к восприятию всех органов чувств человека. Чем более разнообразны чувственные восприятия учебного материала, тем более прочно он усваивается. Эта закономерность нашла свое выражение в дидактическом принципе наглядности. Одним из важнейших принципов обучения, введенным чешским педагогом Яном Амосом Коменским (1592-1670), является принцип наглядности, так как путь человеческого познания начинается с чувственного восприятия конкретных фактов и явлений. Сформулированное им “золотое правило” гласит: все видимое - зрению, слышимое - слуху, обоняемое - обонянию, осязаемое - осязанию, т.е. требует включения в познание по возможности большего количества рецепторов. [7 с.302]

Дистервег, отвечая на вопрос о том, как люди достигают знаний, отмечал: никаким другим путем, кроме как путем наглядности. Г. Песталоцци видит в наглядности единственную основу всякого развития. Чувственное познание сводится к наглядности обучения, и наглядность превращается в самоцель.

И. А. Зимняя отмечает, что цели применения наглядности обусловлены задачами, которые стоят перед преподавателем на определенном этапе обучения иностранному языку. Она считает, что наглядность в плане сообщения знаний при обучении иностранного языка может использоваться в целях: семантизации языкового материала и организации запоминания через установление связи между вербальным и наглядно-чувственным образом действительности.[4 с.384 ]

Е. И. Пассов считает, что цель применения изобразительных смысловых опор - «вызвать необходимые ассоциации между изображением (идеей, смыслом) и тем, что станет содержательным материалом высказывания», так как «к зрительному образу легко и прочно привязываются даже отвлеченные идеи». По его мнению, в данных опорах «могут быть гиперболизированы те свойства и качества предметов, которые важны для того, чтобы схватить суть и определить направление движения мысли говорящего».[13 с.95 ]

Наглядность в методике обучения языкам создает условия для чувственного восприятия, привносит вторую действительность в учебно-воспитательный процесс.

Для реализации принципа наглядности в обучении иностранным языкам предусмотрена широкая номенклатура средств обучения, которые должны быть сосредоточены в кабинете иностранных языков, где проводятся занятия.

Наглядность увеличивает эффективность обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём усвояемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения. В обучении языку всё многообразие видов наглядности можно свести к двум основным: [17 c.80] I.Языковая наглядность. II.Неязыковая наглядность.

Первый вид наглядности включает в себя: 1. Коммуникативно-речевую наглядность - наглядную демонстрацию коммуникативно-смысловой функции языкового явления в речи (устной и письменной). 2. Демонстрацию языковых явлений в изолированном виде (фонем, морфем, слов, предложений и другое) в устной или письменной форме.3.Лингвистическую и грамматическую схемную наглядность (схемы, таблицы и другое). К неязыковой наглядности относятся все способы предъявления экстралингвистических факторов окружающей действительности: естественная, изобразительная наглядность (картины, диафильмы, кинофильмы). В зависимости от вида анализатора различают:

1. Слуховую.

2. Зрительную.

3. Двигательно-моторную В практике обучения иностранному языку имеет место комбинирование различных видов наглядности. В зависимости от цели использования наглядности можно говорить о следующих её функциях:

1. Презентация языкового материала (в связной речи или в изолированном виде).

2. Уточнение знания языкового явления.

3. Создание условий для естественного использования языка как средства обучения, для коммуникативного пользования языковым материалом в устной и письменной речи.

При использовании наглядных методов обучения необходимо соблюдать ряд условий:

а) применяемая наглядность должна соответствовать возрасту учащихся;

б) наглядность должна использоваться в меру и показывать ее следует постепенно и только в соответствующий момент урока;

в) наблюдение должно быть организовано таким образом, чтобы все учащиеся могли хорошо видеть демонстрируемый предмет;

г) необходимо четко выделять главное, существенное при показе иллюстраций;

д) детально продумывать пояснения, даваемые в ходе демонстрации явлений;

е) демонстрируемая наглядность должна быть точно согласована с содержанием материала;

ж) привлекать самих учеников к нахождению желаемой информации в наглядном пособии или демонстрационном устройстве.

В процессе обучения английскому языку используются различные виды наглядности и, соответственно, различные наглядные пособия. Важное место занимает изобразительная наглядность, которая имеет целью дать отображение реального мира (фотографии, рисунки, картины). Преподаватель на уроке очень часто использует пособия этой группы. Их преимущество в том, что они могут заменить реальный предмет определенными изображениями, ведь показать реальный предмет на занятии часто бывает очень трудно или невозможно (например: крупных животных, исторические эпизоды). Эта группа наглядных пособий позволяет формировать многообразие представлений о Вселенной, о различных сторонах жизни природы и человека.

Наглядные пособия используются на всех этапах процесса обучения: при объяснении нового материала, при закреплении знаний, формировании умений и навыков, при выполнении домашних заданий, при проверке усвоения учебного материала. Качество обучения зависит от правильного применения учителем наглядных пособий. Анализ методической литературы по данному вопросу позволил выделить огромный комплекс наглядных пособий, рекомендуемых для использования в процессе обучения английскому языку. Это различные печатные, экранные, звуковые (аудитивные), экранно-звуковые (аудиовизуальные) средства и пособия. Существует большое количество методических рекомендаций по их использованию. Значительную часть учебного фонда по английскому языку составляют печатные пособия. Они просты в использовании (не требуют аппаратуры), обеспечивают длительное, практически не ограниченное во времени экспонирование того или иного материала, рассчитанного на зрительное восприятие.

Дидактические возможности использования аудитивных и аудиовизуальных средств при обучении английскому языку очень широки. Главным звуковым (аудитивным) средством, используемым в обучении английскому языку, в настоящее время является магнитофон. Условия применения наглядности в обучении противоречивы. Основная задача наглядности - базировать развитие мышления учащихся на чувственно-наглядных впечатлениях, связать школу с жизнью. И в то же время обучение происходит не в реальной жизни, а в школе. Область применения наглядности при обучении иностранного языка никем еще точно не определена. Практика показывает, что наглядность используется как при комплексном, так и при аспектном обучении иностранного языка, все время, расширяясь и углубляясь.

Особенно интенсивно и продуктивно наглядность применяется при обучении звуковому составу и лексике иностранного языка. Умение хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. Для усиления наглядности учителя стараются использовать технические средства обучения: магнитофоны, видеомагнитофоны, телевизоры и другие аппараты и приборы.

За последнее время понимание роли наглядности в учебном процессе значительно изменилось. Оно стало рассматриваться в тесной связи с методическими задачами, которые ставятся перед тем или иным средством наглядности, с необходимостью и целесообразностью применения именно данного средства наглядности на данном конкретном этапе учебного процесса. Исходя из такой постановки проблемы, становится задача найти конкретное применение наглядности, т. е. найти такой метод внесения её в педагогический процесс, который обеспечил бы не формальное применение наглядности, а действительное её использование.

Наглядность так же неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности. Она увеличивает эффективность обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём усвояемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения. Наглядность воздействует на эмоциональную сторону личности обучаемого. Известно, что органы зрения обладают большей чувствительностью. “Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать” - гласит русская пословица. “Пропускная” способность органов зрения в овладении информацией в пять раз больше, чем органов слуха. Эта информация запечатлевается в памяти человека легко, быстро и надолго. Применение наглядности в сочетании со словом преподавателя приводит в действие I и II сигнальные системы, что способствует более прочному усвоению материала. Средства наглядности помогают созданию образов, представлений, мышление же превращает эти представления в понятия.

Иллюстрации способствуют развитию внимания, наблюдательности, эстетического вкуса, культуры мышления, памяти и повышают интерес к изучению иностранного языка. Принцип наглядности способствует приобретению осознанных знаний, обеспечивает их прочность усвоения, вызывает познавательную активность обучаемых, оказывает положительное эмоциональное воздействие и способствует успешному решению развивающих, практических, образовательных и воспитательных задач.

Наглядность играет очень важную роль в обучении иностранного языка. С ее помощью осуществляется закрепление и формирование грамматического материала. С помощью картинок решаются речевые проблемные задачи при свободном говорении. Но самое главное, то, что при выполнении упражнений с применением наглядности ученики говорят и слушают не потому, что обязаны это делать, а им интересно решать подобные речевые задачи. Наглядность помогает учащимся усваивать языковой материал более осмысленно и с большим интересом. Кроме того, наглядность мобилизирует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям английским языком, расширяет объем усваиваемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизирует волю, облегчает весь процесс изучения английского языка.

Использование наглядности не исключает, а предполагает активную мыслительную деятельность учащихся, в основе которой лежит единство аналитической и синтетической форм мышления. Подобного рода символические наглядности помогают ребенку достаточно быстро вспомнить заученные фразы и небольшие предложения, способствуют формированию всех видов навыков, в том числе грамматических и использовать их в речи, что подтверждает важность использования наглядности в процессе обучения английскому языку.

Глава 2. Формировании лексического навыка на старшем этапе обучения

2.1 Формирования лексического навыка

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Это определяет ее важное место на каждом уроке иностранного языка, и формирование лексических навыков постоянно находится в поле зрения учителя.

Его задача состоит в том, чтобы добиться полного освоения школьниками программного лексического минимума и прочного закрепления в их памяти активного словарного запаса на всех этапах обучения.

Задача практического овладения иностранным языком требует поиска путей совершенствования как методики обучения речевым умениям, так и большого внимания к организации языкового материала.

Лексический навык - способность осуществлять автоматически и самостоятельно ряд действий и операций, связанных с вызовом слова из долговременной памяти и с соотнесением его с другой лексикой. Для формирования лексического навыка необходимы упражнения, которые должны соответствовать цели усвоения реального школьного словаря: свободно употреблять слова и словосочетания для выражения своих мыслей и понимания высказывания собеседника и при чтении в рамках материала программы. Поэтому недостаточно только сохранить список слов в памяти, необходимо, чтобы слова находились в состоянии готовности к употреблению, определенным образом ассоциированные.

А для понимания слов в речи нужно, чтобы в памяти сохранились звуковые и графические образы их, связанные со значением.

Для усвоения школьного активного словаря в первую очередь необходимы устные упражнения, помогающие усвоить звуковую форму слов, но нужны также и письменные, помогающие запомнить их графический образ. Нужны упражнения и для различения семантики.

На старшем этапе обучения нужны подготовительные и дифференцированные упражнения, устные и письменные, а также тренировочные, развивающие навыки употребления лексики в высказывании на уровне предложения, а затем 2 - 3 предложений (сверхфразовое единство) и, наконец, на уровне небольшого текста. Тренировочные упражнения: 1) повторение хором за учителем; 2) повторение речевых образцов с лексическими заменами; 3) составление предложений с опорой на картинку; 4) название слов, нужных для описания данной картинки; 5) группировка слов по теме и составление предложений.

В 10- 11-х классах реальный словарь должен быть хорошо уже усвоен. Реальный словарь усваивается еще прочнее при условии регулярного активного повторения. Повторение не должно воспроизводить изученное ранее механически, без всяких изменений и дополнений. Наоборот, хорошо соединять при повторении лексики несколько тем, пройденных по учебнику на новой основе.

2.2 Различные виды упражнений при обучения лексики

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Через лексику реализуется принцип необходимости самовыражения личности в процессе коммуникации. Это определяет ее важное место на каждом занятии по иностранному языку, и формирование лексических навыков постоянно находится в поле зрения преподавателя. Отсутствие иноязычной среды, потребности необходимости пользоваться изучаемым языком для общения создает большие трудности как для преподавателя, так и для учащихся. От преподавателя требуется творческий подход к решению учебно - воспитательных задач, чтобы учебная деятельность была интересна для учащихся, и не только вызывала высокую мотивацию, но и сохраняла бы свою силу во внеурочное время.

В условиях обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе, когда учащиеся встречаются на занятиях два - три раза в неделю, задача педагога состоит в том, чтобы добиться полного освоения лексического минимума, предусмотренного программой, создания мобильного словарного запаса, предотвращения его утечки, забывания, активизации словарного запаса, заложенного в начальной школе и его адекватного использования в устной речи. Педагог вынужден искать новые, более эффективные способы и приемы овладения лексическим материалом, без которого невозможно общение.

Работа над накоплением активного вокабуляра сопутствует всему процессу обучения. Почти на каждом втором уроке происходит знакомство с новыми словами и работа по их усвоению. Усилия, затрачиваемые на усвоение слов, определяются их конкретными свойствами, в частности: совпадение или несовпадение в объеме значений с родным языком; принадлежность к абстрактному или конкретному понятию; принадлежность к знаменательному или служебному слову, а самое главное, нужностью для выражения мыслей. психологический наглядность обучение лексика

Упражнения остаются главным средством обучения на любом этапе овладения иностранным языком. Так что же такое упражнение? Упражнение должно отвечать следующим требованиям: в упражнении всегда есть цель. Безусловно, какое-то упражнение может давать и побочный эффект, то есть попутно работать и на те механизмы, на формирование которых оно непосредственно направленно. И это очень важно использовать в обучении. Но все же важнее определить главную цель каждого упражнения; упражнение - это не простое "делание", ему присуща специальная организация; упражнение всегда направленно на совершенствование способа выполнения действия. Для этого оно должно предусматривать, по крайней мере, многократность повторения действия. Но одно упражнение никогда не дает конечного эффекта, даже по отношению к частной промежуточной цели, поэтому упражнения объединяются в системы, подсистемы, комплексы. "Системность упражнений есть первая и главнейшая основа их успеха…"Важность системы упражнений в том, что она обеспечивает организацию процесса усвоения и организацию процесса обучения.

Обычно выделяют упражнения для усвоения материала и для его использования в устной речи. Для каждого вида речевой деятельности как средства общения необходимы две категории упражнений: те, в которых происходит формирование речевых навыков, или условно-речевые упражнения, и те, в которых происходит развитие речевого умения, или речевые упражнения.

Попыток классифицировать упражнения сделано немало.

В моей курсовой работе мы рассмотрим упражнения на формирование лексических навыков.

В обучении важную роль играет тренировка. Тренировка включает два типа упражнений: активное слушание образца и осознанная имитация. Активное слушание ("вслушивание") гарантируется предваряющими заданиями, помогающими привлечь внимание к нужному качеству звука, интонемы; оно стимулирует выделение из потока слов конкретного звука, подлежащего усвоению. Упражнения в активном слушании являются обязательной составной частью упражнений в развитии слухо-произносительных навыков; они шлифуют слух и готовят почву для упражнений в воспроизведении.

Удельный вес упражнений в воспроизведении должен быть значительно выше. Эти упражнения представляют собой осознанную имитацию эталона, они мобилизуют все усилия учащихся и направляют их на качественное воспроизведение нового звука. Проводимые регулярно упражнения в осознанной имитации помогают преодолеть межъязыковую и внутриязыковую интерференцию. Простая имитация без осознания особенности иноязычного языка недостаточно эффективна, так как учащиеся склонны воспринимать иноязычные звуки сквозь призму произносительной базы родного языка.

Все лексические упражнения делятся на две категории, направленные на:

1) запоминание слова, его семантики в единстве с произносительной и грамматической формой;

2) формирование сочетаний слов смыслового характера.

Приведем набор упражнений первой категории:

-Назвать изображенные на картинке предметы.

-Выбрать из ряда слов одно, соответствующее данной ситуации (теме).[Приложение 2]

-Образовать с выделенным словом другие предложения по образцу,

-Дополнить предложение (или заполнить пропуски в предложении подходящими словами; слова даны под чертой или приводятся учащимися по памяти).

-Употребить в данном предложении синоним к выделенному слову.

-Придать предложению противоположный смысл, употребив вместо выделенного слова антоним.

-Поставить вопрос к высказыванию (в вопросе предполагается употребление нового слова).

-Ответить на вопрос, употребив новое слово.

Вторую категорию упражнений составляют упражнения в построении сочетаний. Характер сочетаний определяется в каждом отдельном случае образом будущего высказывания учащихся. Сочетания выстраиваются по законам смысловой совместимости в тесном взаимодействии с грамматическими нормами. Приведем примеры таких упражнений:

-подберите из "разнообразных" слов сочетания;

-распространите предложения за счет определений к выделенным существительным (из данных под чертой);

-постройте сочетания, означающие принадлежность данных предметов членам вашей семьи, вашим друзьям и так далее.

При обучении следует помнить, что успех во многом зависит от соотнесенности качеств упражнения с содержанием намеченной цели и условиями ее достижения. В настоящее время адекватность выражается в следующем положении: каждый вид речевой деятельности усваивается, в основном, за счет упражнений именно в данном виде деятельности.

Наглядность в обучении способствует тому, что у школьников, благодаря восприятию предметов и процессов окружающего мира, формируются представления, правильно отображающие объективную действительность, и вместе с тем воспринимаемые явления анализируются и обобщаются в связи с учебными задачами. Использование наглядных средств не только для создания у школьников образных представлений, но и для формирования понятий, для понимания отвлеченных связей и зависимостей.

Заключение

Включение нашей страны в мировое сообщество остро ставит проблему владения иностранными языками. В этой связи возрастает необходимость быстрого овладения иностранными языками широкими слоями населения, необходимость обучения основам нескольких иностранных языков в системе школьного обучения.

Решение данной проблемы требует новых подходов к организации процесса обучения, совершенствованию его форм и методов. Одним из резервов интенсификации процесса обучения иностранному языку является использование средств наглядности.

Умение хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. Одним из таких принципов является принцип наглядности.

Нельзя не признавать достоинства наглядности, однако, неумелое использование наглядных средств может увести учеников от решения главных задач, подменить цель ярким средством, отвлекающим от глубокого познания существенных связей и закономерностей.

Проблема использования средств наглядности при обучении иностранному языку стоит достаточно остро. Многие школьные учебники, а их становиться год от года все больше, перегружены различными фотоиллюстрациями, графическими изображениями, таблицами и схемами, которые, подчас, не помогают учащимся, а, наоборот, отвлекают их от сути изложенного материала.

Наглядные средства при обучении иностранному языку используются для иллюстрации страноведческого материала, для создания наглядной опоры при презентации какой-либо ситуации, стимулирующей общение. Нет сомнения, что “страноведческая” наглядность необходима, она позволяет дать учащимся красочный образ недостаточно известного им кусочка действительности, как необходимы и иллюстрации, облегчающие понимание иноязычных выражений. Однако нельзя сводить роль наглядности только к этому.

В наше время применение интерактивных средств обучения прочно вошло в школы. Это не только современные технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Применение в образовании компьютеров и информационных технологий оказывает существенное влияние на содержание, методы и организацию учебного процесса по различным дисциплинам. Применительно к компьютерному обучению, принцип наглядности, называемый также "интерактивной наглядностью" играет очень важную роль. Если в традиционном понимании наглядность это, прежде всего иллюстративная компонента, обеспечение потребности учащегося увидеть в какой-либо форме предмет или явление, то в компьютерном обучении наглядность позволяет увидеть то, что не всегда возможно в реальной жизни даже с помощью самых чувствительных и точных приборов.

Применение наглядности при обучении лексики на уроках английского языка дает возможность не только поднять интерес учащихся к изучаемому предмету, но и развивать их творческую самостоятельность, обучать работе с различными источниками знаний. Такие формы проведения занятий "снимают" традиционность урока, оживляют мысль.

Список использованной литературы

1. Архангельский А. С. Обученность - главная переменная шкала отметок, градации контингента и функции оценивания учителя - М.: Знание, 2007. - 102 с.

2. Белова Л.В., Рахманкулова Л.К. Некоторые приемы работы с картинками на уроках английского языка. - М.: Просвещение, 2006.

3. Бим И.Л., Пассов Е.И. и др. Английский язык. - М.: Просвещение, 2006

4. Зимняя И. А. Педагогическая психология - М.: Логос, 2000. - 384 с.

5. Горбунькова Т.Ф., Грачева Н.П. Кабинет иностранного языка в школе. - М.: Просвещение, 2009.

6. Денисова Л.Г. Лексика в курсе интенсивного обучения иностранному языку в старших классах средней школы. - М.: Просвещение, 2009.

7. Коменский Я.А. Избр. пед. соч. М., 2005, с. 302.

8. Коростелев В.С. Основы функционального обучения иноязычной лексике. Воронеж, 2010.

9. Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках иностранного языка. - М.: Просвещение, 2008.

10. А.А.Леонтьев “Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии” Москва - Воронеж, 2008, с.309

11. Пассов Е. С. Основные вопросы обучения иностранной речи - Воронеж: Воронежский гос. пед. институт, 2008. - 164 c.

12. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М., 2008.

13. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 2007.95 c.

14. Полат Е. С. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ. 2007, № 2. С. 14 - 19.

15. Рогова Г.В., Рабинович Ф. М. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 2008.

16. Страхов И. В. Воспитание внимания у школьников. М.: Валдос, 2009.

17. Фридман, А. М. Наглядность и моделирование в обучении - М.: Знание, 2010. -80 c.

18. Шахмаев Н. М. Технические средства обучения. - М.: Просвещение, 2009.

19. Щерба Л.В. Преподавание иностранного языка в школе. М., 2007, с.44.

20. Шехтер И. Ю. Комплексное применение технических средств при обучении иностранному языку. М.: Академия, 2009.

21. Эльянова Н.М., Лейн М.Д. Лексический справочник.-Л.:Учпедгиз. 2011.

Приложения

Приложение 1

План-конспект урока по теме “My favourite book”

Название темы урока:

“My favourite book”

Тип урока:

комбинированный.

Цели урока:

коммуникативные

развитие умений монологической спонтанной речи

развитие умений обучающего чтения

развивающая

развитие языковой догадки, логического мышления

общеобразовательная

расширение знаний о литературе Британии

Сопутств. задачи:

автоматизация лексических навыков

активизация грамматических навыков

Учебно-методический комплекс:

1. Английский язык: Учебник для 9 кл. общеобразоват. Учреждений.

2. Смирнова Е. Ю., Смирнов А. В. Тематическое и поурочное планирование по английскому языку. - М.: «Экзамен», 2004.

3. Longman Dictionary of Contemporary English, 2001.

4. Раздаточный материал.

5. Доска.

Языковой материал:

для повторения:

Упр. 1, 2 (с.21-22) - SB; 12 (с.18) - AB.

лексические единицы: (14): financier, villager, manager, governess, to suspect, motive, alibi, estate, revolver bullet, villain, innocent, attractive, a man of violent temper, to treat cruelly.

IV.

Учитель:

Now let us speak about books that your family is keen on. But before that let us read about one English family and their tastes in reading. Open your books at page 21. Read paragraph by paragraph and translate, please.

Ученики:

(читают текст по абзацам, переводят)

Учитель:

So, reading what books the members of the family are fond of?

Ученики:

(отвечают, опираясь на текст)

Учитель:

(учитель предлагает рассказать о любимых книгах учеников и членов их семей) And what about your own families?

Ученики:

(рассказывают о любимых книгах семьи)

Учитель:

Well, now let us do ex.2 on page 22. Read the quotation and say which book can say such words of?

Ученики:

(читают высказывания о книгах, называют книги, подходящие под высказывание)

V.

Учитель:

And last time we read “The Problem of Thor Bridge” by Conan Doyle. What words from the ex.2 can you say about it?

Ученики:

(говорят свое мнение о прочитанной книге)

Учитель:

Let us now revise some words from there. Here are the cards with the words and definitions in them. Your task is to read the definitions and match the correspondent words with them.

Ученики:

(выполняют упражнение - см. Приложение 1)

Учитель:

Now try to remember those words!

VI.

Учитель:

Right. Now let us check your home task. Read the sentences of ex. 12 on page 18 (AB), paying attention to the tense and voice you use.

Ученики:

(читают предложения упражнения, обращая внимание на использование правильного времени и залога)

VII.

Учитель:

And now take these cards and match the title of the book with its author. Then we will check it. (см. Приложение 2)

Ученики:

(сначала самостоятельно составляют пары, затем все вместе проверяют (учитель помогает))

VIII.

Учитель:

Well, now Ilya, tell us what we have done today.

Ученики:

Today we have discussed our favourite books, revised the words and found out the authors of some books.

Учитель:

Thank you. And your home assignment will be to write short compositions on the following quotations: in 10-15 sentences write, if you agree or not with the quotations given and why. (см. Приложение 3)

Учитель:

That is all for today. Your marks are… Good-bye!

Приложение 2

financier, villager, manager, governess, to suspect, motive, alibi, estate, villain,revolver bullet, innocent, attractive, a man of violent temper, to treat cruelly.

* 1. Someone whose job is to manage.

* 2. To think that someone is probably guilty.

* 3. Good looking.

* 4. A bad person or criminal.

* 5. Not guilty of a crime.

* 6. A woman that lives with the rich family and teaches their children.

* 7. To behave towards someone violently.

* 8. Someone who controls or lends large sum of money.

* 9. An excuse for something you have failed to do or done wrong.

* 10. A small piece of metal that you fire from a gun.

* 11. A large area of land in the country with one large house.

* 12. Someone who lives in a village.

* 13. A cruel person of a bad temper.

* 14. The reason that makes a person do something.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.