Використання музики у процесі викладання іноземної мови

Теоретичні підходи до вибору ефективних технологій і засобів навчання іноземної мови. Використання інтерактивних методів та інноваційних технологій навчання на уроках іноземної мови. Використання іншомовної пісні в процесі навчання іноземної мови.

Рубрика Педагогика
Вид реферат
Язык украинский
Дата добавления 17.04.2017
Размер файла 27,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Сучасне суспільство висуває нові вимоги до викладання та вивчення іноземних мов у школі. Оновлення змісту навчання іноземних мов у загальноосвітніх закладах пов?язане, насамперед, із деякими змінами в стратегічних напрямках розвитку сучасної шкільної освіти, а саме: спрямуванням навчальної діяльності на формування в учнів необхідних життєвих компетенцій, що в майбутньому надало б можливість випускникам школи комфортно почуватися у світовому мультинаціональному просторі. Визначення та реалізація оновленого змісту навчання забезпечуються активною переорієнтацією шляхів набуття шкільної іншомовної освіти на комунікативно-діяльнісне, особистісно орієнтоване та культурологічне спрямування навчального процесу [3].

Вищезазначене змушує різнобічно переосмислити теоретичні підходи до вибору ефективних технологій і засобів навчання іноземної мови. Пріоритетна роль належить інтерактивним методам та інноваційним технологіям навчання, що стимулює в учнів різного віку творчість, ініціативу, самостійне та критичне мислення. За сорок п?ять хвилин уроку буває непросто залучити кожного учня до співпраці один з одним, та й використання різноманітних вправ не завжди вирішує проблему. Окрім того, завжди знайдуться такі учні, які за тих чи інших причин не беруть участі в роботі. Тому в багатьох випадках навчання учня цілковито залежить від методичної підготовленості вчителя.

Музика, а саме пісня іноземною мовою, має великі можливості для реалізації навчально-виховних завдань на уроках англійської мови. Важлива роль полягає саме в методично правильному доборі пісенного матеріалу та методики його використання.

Початковий та середній етапи навчання в дослідженні цього питання були обрані навмисно, оскільки використання іншомовної пісні в процесі навчання англійської мови сприяє:

· удосконаленню навичок вимови

· дозволяє досягти точності в артикуляції, ритмі та інтонації

· поглиблює знання англійської мови

· збагачує словниковий запас

· розвиває навички й вміння читання та аудіювання

· стимулює монологічне та діалогічне мовлення

· розвиває як підготовлене, так і спонтанне висловлення

Окрім того в процес навчання мови пісня вносить елемент святковості, що суттєво впливає на емоційну сферу учнів. Виявлено, що іншомовна діяльність на фоні музики не лише сприяє запам'ятовуванню матеріалу, але й знімає втому в процесі навчання. пісня викладання іноземний мова

Завдяки пісні створюється можливість урізноманітнити і діяльність педагога на уроках англійської шляхом використання форм роботи в різних режимах: “учитель-учень”, “учитель-клас” та ін.

Попри всі переваги використання пісні як засобу навчання, підручники англійської мови на початковому і середньому етапах навчання не містять достатнього пісенного матеріалу.

Проблема використання пісень на початковому та середньому етапах навчання може бути розв'язана шляхом спеціального відбору пісенного матеріалу, що відповідає віковим особливостям учнів, котрий би доповнювався змістом навчальних посібників. Пісенний матеріал має відповідати наступним критеріям відбору:

· актуальність

· мовна цінність

· лінгвокраїнознавча цінність

· урахування інтересів учнів певної вікової групи

· інформативність тексту

Пісня ж, внаслідок її специфіки, вимагає особливого підходу до розробки форм і методів роботи з нею. Аби пісня стала частиною процесу навчання, потрібно використовувати нетрадиційні методи навчання.

Для реалізації практичних цілей навчання формам і методам роботи з піснею слід надати яскраво виражену комунікативну спрямованість, розробити систему вправ на основі пісенного тексту, при прослуховуванні акцентувати увагу на використанні схематичної опори-тексту пісні, підготувати низку питань і ситуацій, кросвордів за змістом пісні.

Пісні можна і потрібно застосовувати для роботи над вимовою, тому що вони подають приклади автентичної, ритмічної і такої, що легко запам'ятовується, мови.

Розглянемо деякі аспекти вимови, на яких можна зробити акцент при використанні пісень.

Звукова структура кожної мови має свої особливості, учням необхідно навчитися фізично вимовляти невідомі раніше звуки.

В учнів можуть виникнути труднощі з розпізнаванням звуків, вони можуть не вбачати в цьому сенсу. Проте добре відомо, що неправильно вимовлені звуки запобігають спілкуванню, інколи навіть змінюють значення висловлювання.

Слово має склади - наголошені і ненаголошені. Кожне слово в англійській мові має свій власний наголос з дуже складними правилами для учнів.

Слабкі, ненаголошені, склади мають велике значення в англійській мові, хоча учням в це часто важко повірити. Більше того, акцентування на цих складах може призвести до посилення, не послаблення цих складів.

Зазвичай наша мова пов'язана із зв'язністю і виділенням певних слів серед інших. Редуцовані форми - яскравий приклад зв'язного мовлення. Учні мають труднощі з цими формами, так як слова звичайно вчаться окремо, особливо на початкових рівнях, мають звичку виокремлювати кожне слово. Потрібно використовувати пісні, що мають багато редуцованих форм, щоб показати що редукція притаманна англійській мові.

Потрібно добирати пісні з певними мелодіями, щоб допомогти учням відчути плин слів у фразах.

Для навчання вимови немає стандартних пісень. Кожна пісня може слугувати прикладом різних аспектів вимови. Однак слід вибирати зрозумілі пісні, використовуючи по можливості якісні записи, нешвидкі, такі, що швидко запам'ятовуються; можливо вже відомі учням пісні, до яких легко придумати різні завдання в залежності від сфери відпрацювання вимови.

Наприклад:

Mary Had a Little Lamb

Слова, що римуються

Доберіть пари:

Snow play

Rules school

Cried go

Day reply

Вправа на опрацювання звуків, що найчастіше зустрічаються в пісні:

w

e?

t?

ж

e??

o?

?

was

day

which

had

Mary

snow

little

white

play

children

lamb

everywhere

go

it

Every where

against

teacher

that

so

did

went

made

know

one

why

Потрібно звертати увагу і на інтонацію - несвідомий механізм, який впливає на складний аспект вимови. Для навчання граматики і лексики знаходимо ефективні шляхи. А як навчити інтонації? Інтонація - це те як ми говоримо про речі більше ніж те, що ми говоримо. Без інтонації неможливо зрозуміти вирази і думки, що передаються словами. Інтонація ділиться на фрази - інтонаційні єдності, в яких висота тону, звуку рухається вверх і вниз, створюючи звуковий діапазон. Кожна людина має свій власний звуковий діапазон. Мови також різняться звуковими діапазонами. Англійська мова має особливо широкий діапазон.

Інтонаційна варіативність дуже важлива для розуміння висловлювання. Змінюючи інтонацію можна повністю змінити його значення. Неправильна інтонація може спричинити неправильне розуміння, а інколи і відвернути співрозмовника. Наприклад, фразу `It's snowing' можна вимовити, надаючи їй різних значень: радість, невдоволення, обурення, здивування.

Пісні можуть бути включені в урок з метою ознайомлення з певною граматичною структурою, яку за потреби можна змінювати.

Наприклад, `Quiet, please' можна використовувати для закріплення структури `Can I have…?' і опрацювання інших фраз, що використовуються на уроці.

Наприклад, при вивченні Future Simple можна запропонувати таке завдання:

Прослухай пісню і заповни пропуски

New Year Day

New Year Day … soon be here,

And I can hardly wait.

New Year Day … soon be here,

And I can hardly wait.

Santa … be coming,

Soon he … be coming

New Year Day … soon be here,

And I can hardly wait.

А при вивченні Past Simple такі:

Mary Had a Little Lamb

Розкрий дужки:

Mary ___ (to have) a little lamb.

Its fleece ___ (to be) white as snow.

Everywhere that Mary ___ ( to go)

The lamb ___ (to be) sure to go.

Incy Wincy Spider

Ipsey Wipsey spider

Climbing up the spout;

Down ___ (to come) the rain

And ___ (to wash) the spider out;

Out ___ ( to come) the sunshine

And ___ (to dry) up all the rain.

Ipsey Wipsey spider

Climbing up again.

Відомо, що для переходу лексики в активний запас лексичні одиниці потребують багаторазового повторення, використання. Пісні чудово сприяють повторенню і активізації вокабуляра і підходять дітям різних можливостей.

Пісні легко підбираються за темами. Наприклад, пісня `The Animal Family…' допомагає вивчити назви свійських тварин, а `Alouette', `My eyes can see' - назви частин тіла.

My eyes can see

Listen to the song and fill in the gaps:

My eyes can…,

My ears can…,

My nose can …,

My mouth can….,

My head can…,

My arms can…,

My legs can …

And… and….

My … can see,

My …can hear,

My …can smell,

My …can talk.

My …can nod,

My …can hold,

My …can walk

And walk and walk.

The Animal Family

Які тварини згадуються в пісні? Які ні? В якому порядку?

Встав дієслова:

love loves have says

I … my rooster, my rooster … me.

I … my rooster always with me.

My little rooster … `Cockle-doodle-doo'

Do you have a pet? How many pets do you have? What pet/s/ would you like to have? Tell your friends about it/them.

Наприклад: I love my duck, my duck loves me,

I have my duck always with me.

My little duck says `Quack-quack-quack,

Quack-quack-quack, quack-quack-quack'.

За допомогою пісень можна розвивати навички аудіювання

Incy Wincy Spider

Розташуй рядки в правильному порядку:

Climbing up the spout

Out came the sunshine

And washed the spider out

And dried up all the rain

Ipsey Wipsey spider

1, 7

Down came the rain

Climbing up again

Mary Had a Little Lamb

Картинки можна розмістити в довільному порядку:

Mary - school - children - teacher

З наведених вище вправ зрозуміло, що

за текстами тематичних пісень можна скласти різноманітні вправи на читання.

Пісні можуть слугувати стимулом для письмових і творчих завдань.

Учні

· передбачають або вгадують слова ( Наприклад, назви тварин з пісні ` We're going to the Zoo').

· намагаються відгадати пропущені слова.

· вибирають відповідну картинку.

· розміщують картинки в тому порядку, в якому розгортаються події пісні.

· заповнюють пропуски

· вибирають True/False речення

· з'єднують частини рядків

Після прослуховування пісні можна запропонувати такі завдання:

· звернути увагу на слова, що римуються

· знайти в пісні синоніми

· розіграти пісню в ролях (Наприклад, `Pizza and Chips')

Сучасний розвиток міжнародних зв'язків між державами слугує передумовою для активізації знань про культурні особливості країн і народів, мова яких вивчається. Цьому сприяє міжкультурний підхід до вивчення іноземної мови. Вона є суттєвим елементом культури народу - носія цієї мови і засобом передачі її іншим, допомагає учням пізнати духовне багатство іншого народу, краще розуміти власну культуру свого народу, підвищує рівень їхньої гуманітарної освіти, сприяє входженню в світову спільноту.

У початковій школі важливо зацікавити учнів у вивчені іноземної мови, викликати у них позитивне ставлення до предмета, вмотивувати необхідність і значущість володіння іноземною мовою як неповторним засобом міжкультурного спілкування.

Повні тексти пісень

THE ANIMAL FAMILY

I love my rooster, my rooster loves me.

I have my rooster always with me.

My little rooster says “Cockle-doodle-doo,

Doodle-dee, doodle-dee, doodle-dee”.

I love my doggy, my doggy loves me.

I have my doggy always with me.

Me little doggy says “ Bow-wow-wow”.

My little rooster says “Cockle-doodle-doo,

Doodle-deed, doodle-dee, doodle-dee”.

I love my kitty, my kitty loves me.

I have my kitty always with me.

My little kitty says “Meow-meow-meow”.

My little doggy says etc.

I love my cow, my cow loves me.

I have my cow always with me.

My little cowr says “Moo-moo-moo”.

My little kitty says etc.

I love my piggy, my piggy loves me.

I have my piggy always with me.

My little piggy says “Oink-oink-oink”.

My little cow says etc.

QUIET, PLEASE!

Good morning, children!

Good morning!

Stand up, sit down.

Stand up, sit down.

Have you got a pencil?

Turn to page one.

Quiet, please, children, the class has just begun!

Can I have a pencil please?

Can I have a pencil please?

Yes, here you are.

Stand up, sit down.

Stand up, sit down.

Have you got some scissors?

Turn to page two.

Quiet, please, children, have you got some glue!

Can I have some glue, please?

Can I have some glue, please?

Yes, here you are.

INCY WINCY SPIDER

Ipsey Wipsey spider

Climbing up the spout;

Down came the rain

And washed the spider out;

Out came the sunshine

And dried up all the rain;

Ipsey Wipsey spider

Climbing up again.

MY EYES CAN SEE

My eyes can see,

My ears can hear,

My nose can smell,

My mouth can talk.

My head can nod,

My arms can hold,

My legs can walk

And walk and walk.

Your eyes can see,

Your ears can hear,

Your nose can smell,

Your mouth can talk.

Your head can nod,

Your arms can hold,

Your legs can walk

And walk and walk.

ALOUETTE

Alouette, littke Alouette,

Alouette play the game with me:

Put your finger on your head,

Put your finger on your yead,

On your head,

On your head,

Don't forget, Alouette!

( Put your finger on your eye, on your ear, on your nose, on your knee, on your foot, on your mouth, on your hand, etc. )

NEW YEAR DAY

New Year Day will soon be here,

And I can hardly wait.

New Year Day will soon be here,

And I can hardly wait.

Santa will be coming,

Soon he will de coming

New Year Day will soon be here,

And I can hardly wait.

MARRY HAD A LITTLE LAMB

Marry had a little lamb,

Little lamb, little lamb,

Mary had a little lamb.

Its fleece was white as snow.

And everywhere that Mary went,

Mary went, Mary went,

Every where that Mary went,

The lamb was sure to go.

It followed her to school one day,

School one day, school one day,

It followed her to school one day

Which was against the rules.

It made the children laugh and play,

Laugh and play, laugh and play,

It made the children laugh and play

To see the lamb at school.

“Why does the lamb love Mary so,

Mary so, Mary so?”

“Why does the lamb love Mary so?”

The little children cried.

“Because she loves her little lamb,

Lamb, you know, lamb, you know,”

“Because she loves her little lamb,”

The teacher did reply.

WE ARE GOING TO THE ZOO

We're going to the zoo

To see a kangaroo

And a lion too

We're going to the zoo

The monkeys swing and climb

They know It's feeding time.

The polar bear and seals

Enjoy their fishy meals.

We're going to the zoo

To see a kangaroo

And a lion too

We're going to the zoo

The snakes all slide along

The skunk just makes a pong.

The tiger gives a roar,

He wants to eat some more.

We're going to the zoo

To see a kangaroo

And a lion too

We're going to the zoo

The penguin needs to hide

It's much too hot inside.

But the lizard's having fun

Lying in the sun.

We're going to the zoo

To see a kangaroo

And a lion too

We're going to the zoo

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.