Обучение творческому монологическому высказыванию студентов гуманитарных вузов на занятиях по русскому языку как иностранному

Анализ основных подходов к обучению и этапов развития навыков творческого монологического высказывания на занятиях по русскому языку как иностранному. Разработка комплекса упражнений для развития навыков творческого монологического высказывания.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.07.2017
Размер файла 718,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

4. успешное овладение монологическим высказыванием требует сформированности следующих монологических умений: ориентироваться в ситуации общения, планировать содержание высказывания, соблюдать нормы литературного языка, аргументировать, выражать свое отношение к предмету обсуждения, контролировать соответствие продукта высказывания коммуникативному замыслу;

5. ввиду прочной взаимосвязи механизмов восприятия и воспроизведения речи, практика аудирования выступает в качестве подготовительного этапа для развития навыков говорения, а также ускоряет процесс усвоения грамматической структуры и лексического состава языка;

6. в качестве первой ступени развития монологической речи выступает ее репродуктивная форма, то есть пересказ с постепенным включением элементов творчества (изменение структуры, лица повествования, дополнения содержания);

7. в методике обучения монологической речи существует три метода обучения: дедуктивный - «путь сверху», индуктивный - «путь снизу» и интегрированный, каждый из которых имеет свои преимущества и недостатки;

8. для актуализации ментального содержания и управления речепорождающими процессами на разных этапах обучения эффективно использование различных видов опор, которые выстраивают ассоциативный ряд, помогают не терять последовательность монологического высказывания;

9. при отборе учебного материала важно придерживаться практической направленности обучения, помнить о комплексном подходе к обучению видам речевой деятельности и о создании на занятиях атмосферы естественной языковой среды.

По результатам анализа научной литературы по теме выпускной квалификационной работы было принято решение в практической части исследования придерживаться дедуктивного подхода к обучению творческому монологическому высказыванию на занятиях по РКИ, так как он способствует более быстрому освоению материала за счет ее целостного восприятия и четко выстроенной работы с текстом, при этом активнее работает логическое мышление, продуктивность речи формируется быстрее, так как за основу берется текст с готовой структурой и логическими связями.

Глава 2. Практические аспекты обучения творческому монологическому высказыванию студентов на занятиях по РКИ

2.1 Анализ материала по обучению творческому монологическому высказыванию в учебных пособиях по РКИ для иностранных учащихся

Говоря о методах сообщения знаний и развития навыков творческого монологического высказывания, необходимо привести несколько положений по обучению говорению из учебной литературы, использованной при составлении учебных текстов и упражнений к ним.

Для аудиторной работы на начальном этапе обучения подходит учебник «Русский язык. Часть 1» под общей редакцией д.ф.н., профессора И.М. Поповой, предназначенный для иностранных студентов подготовительного факультета, освоивших вводно-фонетический курс русского языка. навык творческий монологический высказывание

Пособие состоит из 32 тематических уроков, среди которых как привычные «Класс», «Моя семья», «Наш университет», «Столовая», «В универмаге», «В библиотеке», так и ориентированные на молодежную аудиторию «Я самостоятельный», «В интернет-кафе», «Экскурсия в МГУ»,

«Как мы провели каникулы», философские «Сказка о счастье», «Земля - наш общий дом», географические «У карты России», страноведческие «Русская матрешка», «Первый космонавт Земли», а также адаптированные отрывки из художественных произведений «Корзина с еловыми шишками», «Двенадцать месяцев», «Ассоль». Каждый урок начинается с тематической пословицы, с помощью которой выстраивается ассоциация с темой. В основе урока лежит текст, который раскрывает тему. Предтекстовые упражнения помогают активизировать необходимую лексику, запомнить новые слова, чтобы в процессе чтения текста не возвращаться к словарю урока. Новая лексика отрабатывается в группировке однокоренных слов, преобразовании частей речи по моделям, составлении словосочетаний, нахождении синонимов, антонимов, составлении сложных слов из простых. К тексту прилагаются вопросы и утверждения для контроля понимания. Грамматика урока отрабатывается в послетекстовых упражнениях следующих типов: раскрытие скобок с падежным согласованием, выбор подходящего по смыслу глагола в нужной форме, составление сложных предложений, дополнение предложений по имеющемуся началу. Затем следует подготовка к пересказу в виде составления плана текста, выделения основной мысли в каждом абзаце, чтения и составления диалогов по теме. В каждом уроке представлен дополнительный текст с упражнениями, который может быть изучен студентами самостоятельно или использован для аудирования. В первом вводном уроке разбирается категория одушевленности/неодушевленности существительных, вводятся приветственные фразы. Система уроков выстроена таким образов, что объем диалогов и грамматических упражнений постепенно сокращается, уступая место упражнениям на развитие речи с выражением собственного мнения, отступлениями от основной темы и элементами рассуждения.

Материал учебника способствует постоянному пополнению активного словаря студентов, усвоению необходимого объёма русской грамматики, формированию устойчивых навыков общения в обиходно-бытовой, социально-культурной, общественно-политической сферах.

Авторы данного учебника активно используют устную тренировку в виде проговаривания, что развивает слуховое восприятие и слуховую память. Достаточный процент творческих упражнений поддерживает интерес учащихся к теме, мобилизует воображение, заставляет обращаться к материалу прошлых уроков, фоновым знаниям и жизненному опыту.

В качестве недостатков пособия «Русский язык. Часть 1» можно выделить отсутствие общего словаря в конце, что подразумевает составление персонального словаря студентом, а также однообразие заданий в предтекстовых упражнениях.

Учебный комплекс по развитию речи для иностранцев, изучающих русский язык «Разговоры о жизни» (авторы Л.П. Яркина, И.А. Пугачев) предназначен для обучения всем видам речевой деятельности и формирования социокультурной компетенции иностранных учащихся нефилологического профиля, осваивающих I сертификационный уровень владения РКИ. В комплекс входят «Книга студента», «Рабочая тетраль»,

«Контрольные материалы», диск с аудиозаписями текстов. Основная цель комплекса - развить у учащихся навыки говорения и аудирования. Название комплекса «Разговоры о жизни» отражает его содержательное наполнение: тексты рассказывают о современных проблемах в разных сферах жизни общества. Темы пособия можно считать актуальными для студентов любой национальности, они дают молодым людям повод для рассуждений и размышлений.

Рассмотрим структуру основного пособия данного комплекса - «Книги студента». Три раздела книги поделены на темы по методическому принципу «от простого к сложному». В конце приведены тексты для аудирования к каждой теме. Тема начинается с фонетических заданий в виде скороговорок и стихотворений, направленных на корректировку произносительных навыков. Скороговорки помогают отработать комбинации звуков, которые чаще всего вызывают трудности у иностранцев. Стихотворения могут быть использованы для отработки интонационных конструкций и ритмических моделей русского языка. После фонетической разминки предполагается чтение текста, затем проверка соответствия утверждений содержанию текста, ответы на вопросы, задание на дополнение предложений. Далее следуют упражнения на лексику и словообразование, которые служат для расширения словарного запаса учащихся с учетом стилистики и смысловых отношений. Раздел «Говорим» рассчитан на формирование умения строить монологическое высказывание, вести непринужденный диалог по теме. Грамматические упражнения встречаются не во всех темах, им отводится место в «Рабочей тетради». Следует отметить, что в конце каждой темы представлен словарь с переводом русской лексики на три языка: английский, французский и испанский.

«Рабочая тетрадь» дополняет «Книгу студента» и совпадает с ней в структурном аспекте. «Рабочая тетрадь» ориентирована на самостоятельную работу над темами, с которыми студенты предварительно ознакомились на занятии в классе. В заданиях этого пособия содержится информация, которая раскрывает основную тему, а также приводится альтернативная точка зрения на проблему, что помогает активизировать аналитические возможности учащихся, развить ассоциативное и логическое мышление. Также в пособии имеется иллюстративный материал. Большинство заданий «Рабочей тетради» имеет ключи.

«Контрольные материалы» помогают проверить усвоение материала и обеспечить эффективное управление процессом обучения. Система упражнений данного пособия предполагает промежуточную проверку знаний по каждой теме.

В совокупности учебный комплекс «Разговоры о жизни» представляется рациональной стратегией изучения русского языка и формирования коммуникативных навыков за счет грамотно выстроенных уроков, интересных текстов, эффективных упражнений. Однако однообразность структуры и повторяемость заданий в разделах лексики и грамматики могут утомить студентов, лишить процесс обучения увлекательности, которая так важна.

Учебное пособие «Обсуждаем глобальные проблемы, повторяем русскую грамматику» автора Н.В. Баско ориентировано на продвинутый этап обучения и предназначено для магистрантов, аспирантов и стажеров гуманитарных факультетов. Пособие направлено на развитие навыков профессионального общения на актуальные, общественно значимые темы с использованием различных грамматических конструкций русского языка.

Пособие содержит пятнадцать уроков, каждый из которых состоит из двух частей. Первая часть включает словарь с активной лексикой, речевую тему с текстом, посвященным одной из актуальных проблем мирового сообщества, вопросы к тексту, а также задания на словообразование, установление синонимических и антонимических связей, вставки со справочным материалом по паронимам и предложения для их отработки. За ними расположено задание на падежное согласование и управление глаголов с лексическим материалом текста, затем синтаксическое упражнение, упражнение, направленное на развитие навыков письма (составление перечней, планов). В последнем задании первой части приведены вопросы для дискуссии.

Вторая часть каждого урока включает справочно-обобщающие сведения по грамматическим темам, вызывающим наибольшие трудности у иностранных учащихся - способы выражения основных смысловых отношений в простом и сложном предложении (определительные, целевые, причинные, временные). Теоретические сведения сопровождаются учебными заданиями на использование различных грамматических конструкций в зависимости от ситуации общения.

Таким образом, взаимосвязь первой и второй частей выражается в том, что в систему лексико-грамматической первой речевой части включено задание на усвоение грамматического материала второй грамматической части. В то же время языковые и речевые задания второй части основываются на лексическом и предметном материале данной темы.

Учебные тексты пособия отобраны из научных журналов, российских газет и интернет-сайтов. Они разнообразны по форме и содержанию: статьи в кратком изложении, беседы со специалистами, фрагменты официальных документов.

В конце учебного пособия имеются три приложения. Первое приложение содержит перечень наиболее употребительных языковых конструкций, которые могут быть использованы студентами в ходе дискуссии. Второе приложение включает словарь паронимов, встречающихся в текстах. Третье приложение содержит словарь активной лексики в алфавитном порядке.

В качестве преимуществ данного пособия можно выделить доступно изложенный грамматический материал, грамотно составленные разделы активной лексики урока, внимание авторов к паронимам. Однако некоторые тексты слишком объемны и сложны для понимания иностранных студентов.

Подводя итог анализу учебных пособий по развитию продуктивной речи, можно заключить, что подбор, содержание и организация заключенного в них материала нацелены на формирование у иностранных учащихся предметной, страноведческой и коммуникативной компетенции на русском языке, умение выстраивать монологическое высказывание и участвовать в дискуссии, но в то же время требуют корректировки со стороны преподавателя РКИ в рамках конкретной программы для конкретной целевой аудитории.

2.2 Комплекс упражнений для развития навыков творческого монологического высказывания-описания студентов начального этапа обучения (на базе темы «Москва - столица России»)

Грамматический материал: родительный падеж без предлога.

Лексический материал: достопримечательности Москвы, названия административных зданий.

Предтекстовые упражнения

1) Прочитайте, переведите незнакомые слова и словосочетания.

Столица, центр ? окраина, площадь, храм = собор, музей, универмаг, сквер, набережная, парк, галерея, университет, художник, политика, возраст, промышленность, культура, правительство, наука, академия, микрорайон, школа, больница, магазин, конец (мн.ч. концы);

древний (? современный) храм, картинная галерея, широкая (? узкая) улица, уютный сквер, высотное здание, деловой центр, детский сад, спортивный комплекс, разный ? одинаковый;

располагаться - расположиться, украшать - украсить, находиться, фотографироваться - сфотографироваться, храниться, строить - построить, соединять - соединить, стареть - постареть.

2) Найдите слова с общим корнем.

Красивый, высокий, старый, расти, набережная, высота, украшать, возраст, государственный, берег, украсить, стареть, картинный, украшение, постареть, высотный, вырасти, государство, картина.

3) Составьте словосочетания прилагательное + существительное

Политический, государственный, картинный, деловой, жилой, древний, исторический, великий, старый, высотный.

Здание, художник, центр, храм, район, галерея, библиотека, музей, город.

4) Образуйте прилагательные по моделям.

1. Картина - картинный, промышленность, высота, наука, культура.

2. История - исторический, политика, техника, политика.

3. Искусство - искусственный, государство, правительство.

4. Россия - российский, Москва, Третьяков, университет.

5) Составьте словосочетания вида Им.п. + (чего?) Род.п.

Парк (культура), берег (река), территория (Кремль), центр (город), академия (наука), дружба (народы), картина (художник), история (страна).

6) Образуйте из двух слов одно по образцу.

Много + люди = многолюдный, много + этаж, много + квартира, много + уровень, много + функция.

7) Придумайте слова с приставкой микро- (малый), объясните их значение.

Микро + район = микрорайон Москва

Москва - столица России. Это политический, промышленный и культурный центр страны. В центре города располагается Кремль. Это сердце Москвы. На территории Кремля находятся древние храмы и здание российского Правительства. У стен Кремля расположена Красная площадь. Ее украшают Исторический музей, Государственный универмаг, собор Василия Блаженного. Все туристы приходят сюда, чтобы сфотографироваться.

У Москвы богатая история, однако это очень современный город. В Москве широкие улицы, уютные скверы и красивая набережная, на которой находится городской Парк культуры и отдыха.

Москва - это центр науки и культуры. Здесь находится Академия наук России, Государственная библиотека. Во всем мире знают Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова и Университет дружбы народов. В Третьяковской картинной галерее хранятся картины великих художников. В Москве всегда проходит много выставок.

Москва - это многомиллионный город, который продолжает строиться. На берегу Москвы-реки строятся новые высотные здания делового центра. На окраинах растут новые жилые районы. Здесь строятся новые школы, детские сады, больницы, спортивные комплексы и магазины. Разные концы города соединяет метро, которое считается самым красивым в мире.

Москва - очень старый город, ей уже более 860 лет, однако можно сказать, что у нее нет возраста, потому что столица России не стареет.

Притекстовые вопросы

1. Где располагается Кремль?

2. Что находится на территории Кремля?

3. Что находится на Красной площади?

4. Почему Москва - современный город?

5. Какие известные университеты находятся в Москве?

6. Где находится Парк культуры и отдыха?

7. Где хранятся картины великих художников?

8. Что строится на берегу Москвы-реки?

9. Что соединяет разные концы Москвы? Послетекстовые упражнения

8) Поставьте словосочетания в скобках в нужном падеже.

Здание Правительства Российской федерации находится (территория Кремля). (Москва) богатая история. (Набережная Москвы-реки) расположен Парк культуры и отдыха. (Москва) нет возраста, потому что столица не стареет.

9) Вставьте подходящие по смыслу глаголы в правильной форме.

В центре … Кремль. На территории Кремля … древние храмы. В Москве … много уютных скверов. На набережной … Парк культуры и отдыха. Во всем мире … МГУ им. Ломоносова. В Москве всегда … много выставок. На окраинах … новые микрорайоны. Московское метро … разные концы города.

10) Расскажите о Москве по фотографиям. (Фотографии представлены в Таблице 4 в Приложении)

11) Подготовьте рассказ по фотографиям о столице вашей страны (расскажите, что находится в центре, куда ходят туристы, какие известные здания там находятся, есть ли парк, деловой центр, новые микрорайоны).

2.3 Комплекс упражнений для развития навыков творческого монологического высказывания-повествования студентов среднего этапа обучения (на базе темы «Прием гостей»)

Грамматический материал: страдательные причастия.

Лексический материал: глаголы «думать», «сажать» с разными приставками, встреча гостей.

Предтекстовые упражнения.

1) Прочитайте, переведите незнакомые слова и словосочетания.

Гость (мн.ч. гости), хозяин (ж.р. хозяйка), прием, праздник, свадьба, юбилей, супруг (муж, жена) (мн.ч. супруги), тапочки (ед.ч. тапочек), сосед, викторина, подарок, остановка;

гостеприимный хозяин, комфортно, пригласить лично, сказать заранее, нарядно одеться, верхняя одежда;

приглашать-пригласить, думать-подумать, предусматривать-предусмотреть, планировать, рассаживать-рассадить за стол, опаздывать - опоздать, знакомить - познакомить, благодарить - поблагодарить, обижаться - обидеться, расходиться - разойтись.

2) Найдите противоположные по значению слова

3) Приходить

Покупать Встречать Интересный Дарить Расходиться Открывать Снимать

4) Подберите

данными глаголами.

a) Продумать отказаться от своего решения

Задумать долго думать, размышлять Передумать =раздумать создать, найти решение Придумать решить что-то сделать

Обдумать рассмотреть со всех сторон

Раздумывать составить план

b) Посадить помочь занять свое место

Рассадить переместить с одного места на другое

Пересадить распределить по местам, посадить на разные места

Усадить поместить куда-то, закопать растение корнями в землю

5) Дополните тексты глаголами из предыдущего упражнения.

a) Где встречать Новый год? Вариантов много: можно пойти на вечеринку, можно уехать за границу. Мы с мужем долго …, перебрали и … все варианты и, в конце концов, решили по традиции встречать Новый год дома в кругу семьи и близких.

Сначала мы … устроить настоящий пир на весь мир, но когда представили, сколько времени и денег придется на это потратить, то … Мой муж прекрасно готовит. Он тщательно … меню праздничного стола, а я составила развлекательную программу с конкурсами и играми, которые сама … .

b) Классная руководительница 1«Б» класса Мария Ивановна думала над тем, как … своих новых учеников. Девочек было больше, чем мальчиков, поэтому … всех по парам не получалось. Обязательно нужно было … по разным концам класса двух мальчиков-забияк. И еще следовало … около себя Катю Иванову, которая была очень рассеянной и постоянно отвлекалась.

6) Подберите синонимы к словосочетаниям.

Многое подготовить заранее, надеть красивое платье, пригласить на праздник при встрече, посадить каждого на свое место за столом, взять пальто или шубу, представить незнакомых людей друг другу, человек,

которого пригласили на праздник, человек, который принимает гостей, муж и жена, приходить позже назначенного времени, игра с ответами на вопросы, говорить спасибо.

Принимаем гостей.

Прием гостей - это настоящее искусство. Гостеприимный хозяин делает все, чтобы в его доме гости чувствовали себя комфортно. Прежде чем пригласить гостей, нужно о многом подумать, многое предусмотреть.

Гостей приглашают лично или по телефону. На свадьбу или юбилей нужно приглашать за месяц, на небольшие праздники - за неделю. Если гость не сможет прийти, он должен заранее об этом сказать. Это важно, потому что хозяева будут планировать, как рассаживать гостей за столом и сколько покупать продуктов.

Хозяева должны быть нарядно одетыми. Приглашенные должны прийти вовремя. Невежливым считается как приходить задолго до назначенного времени, так и опаздывать больше, чем на 15 минут. Гостей встречают, помогают снять верхнюю одежду. Можно предложить тапочки, но не нужно настаивать. Всех гостей сначала знакомят друг с другом, а потом приглашают за стол, указывая каждому на его место. Рассаживая гостей, важно найти для каждого интересного соседа. Супругов лучше не сажать рядом, чтобы все могли общаться между собой.

Нужно подумать о том, чем развлекать гостей: музыкой, танцами, играми, викторинами.

Если гость пришел с подарком, нужно сразу его открыть. Поблагодарите дарителя, даже если подарок вам не понравился, чтобы человек не обиделся.

Не принято назначать время, когда гости должны разойтись. По желанию хозяева могут проводить своих гостей до парковки или до остановки общественного транспорта.

Притекстовые упражнения

Скажите, соответствуют ли данные утверждения тексту.

1. На свадьбу гостей приглашают за неделю до намеченной даты.

2. Гостям разрешают опоздать на 15 минут.

3. Небольшие праздники в России всегда отмечают в ресторане.

4. Когда приглашают гостей на праздник, всегда говорят время начала и окончания.

5. Муж и жена всегда сидят вместе за столом.

6. Празднование дома - это очень просто и не требует подготовки. Ответьте на вопросы.

1. Что нужно предусмотреть, прежде чем пригласить гостей?

2. Как нужно поступить, если вы не можете пригласить кого-то лично?

3. Почему считается невежливым приходить заранее?

4. Как правильно принимать подарки?

5. Как нужно развлекать гостей?

6. Почему большие праздники устраивают в ресторане, а не дома? Послетекстовые упражнения

7) Образуйте причастия от глаголов в скобках.

1. Невежливо приходить раньше (назначить) времени.

2. (Пригласить) пришли вовремя.

3. Женщины пришли в тщательно (подобрать) нарядах, (причесать) и (накрасить).

4. (Купить) по дороге цветы вручили хозяйке.

5. За (накрыть) столом было шумно и весело.

6. Петр отказался обуть (предложить) тапочки.

7. Каждый занял (указать) место.

8. Ввиду непредвиденных обстоятельств, нам придется отменить (запланировать) поездку.

9. (Обидеться) мальчик Ваня сидел в углу и плакал.

10. (Подарить) книга осталась лежать на диване.

8) Опираясь на текст и свой жизненный опыт, прокомментируйте следующие действия, используя слова: вежливо - невежливо, принято - не принято, следует - не следует, прилично - неприлично. Принимать гостей в домашнем халате, прийти в гости на полчаса раньше, садиться за стол без приглашения, приходить в гости с цветами, дарить вещи, сделанные своими руками, дарить деньги, разговаривать за столом только с тем, с кем вместе пришел, открывать подарок в присутствии дарителя, развлекать гостей танцами и музыкой, провожать гостей до остановки или

машины, говорить, что уже пора расходиться по домам.

9) Подумайте, что нужно сделать, чтобы подготовиться к приему гостей. Используйте следующие словосочетания:

Назначить дату и время, пригласить гостей, составить меню, сходить в магазин, накрыть на стол, чистая скатерть, красивая посуда, помыть пол, вытереть пыль, лишняя одежда, тапочки для гостей, свежее полотенце, красивое платье, приятная музыка, интересная викторина, аккуратная прическа, проводить до машины.

10) Прокомментируйте следующие высказывания о гостеприимстве.

1. Гостям радуются дважды: встречая и провожая.

2. Звать - зовет, а адреса не дает.

3. В гостях хорошо, а дома лучше.

4. Встречают по одежке, а провожают по уму.

5. Позднему гости - кости.

11) Подготовьте рассказ о том, как вы принимали гостей (расскажите, что вы праздновали, кто был приглашен, как вы готовились к встрече гостей, какие блюда вы готовили, о чем вы разговаривали за столом, как вы развлекали гостей, какие вам подарили подарки, понравилось ли гостям вам праздник).

2.4 Комплекс упражнений для развития навыков творческого монологического высказывания-рассуждения студентов продвинутого этапа обучения (на базе темы «Проблемы безработицы»)

Грамматический материал: выражение уступительных отношений в простом предложении.

Лексический материал: лексика экономической сферы по теме «Безработица» Предтекстовые упражнения

1) Прочитайте, переведите незнакомые слова и словосочетания. Безработица (официальная ? скрытая), работник, безработный, автомагистраль, зарплата (заработная плата), (пере)квалификация, налог, льгота (мн.ч. льготы), инвестиция, инвестор, провинция ? столица, оплата, пособие, подъем ? спад, отрасль;

рабочие места (мн. ч.), рабочая сила, устаревшая технология, убыточное предприятие, излишний, опыт работы, социальная политика, жилищный вопрос, доступное (= недорогое) жилье, массовый характер, полная ? частичная занятость, унизительный, высшее образование, неотложные (= срочные) меры, легкая ? тяжелая промышленность;

разрабатывать - разработать, проводить - провести, вставать - встать на учет

? сниматься - сняться с учета на бирже труда, подрабатывать - подработать (где? кем?), увольняться - уволиться с работы ? устраиваться - устроиться на работу, стимулировать.

2) Продолжите ряды однокоренных слов. Работа, работать …

Заниматься, занятие …

Трудный … Регистрация … Квалификация … Стареть … Убытки …

3) Проанализируйте сложные слова, проследите, из каких слов они состоят.

Автомагистраль, трудоспособный человек, зарплата, малоквалифицированный работник, разнорабочий.

4) Выделите приставку в слове «переквалификация», объясните ее значение. При помощи этой приставки образуйте новые слова от следующих:

Подготовка, вооружение, стройка, избрание, воспитание, выборы, расчет.

Объясните их значение.

5) Соедините близкие по значению слова и словосочетания. в настоящее время снизиться, уменьшиться

численность регулярная выплата

проводить политику использование

инвестиции бизнес

доступное жилье количество

потребность чрезмерный

сократиться финансовые средства, капитал

предпринимательство недорогое жилье

применение необходимость

технология способ производства

излишний оскорбительный

пособие в наше время, сегодня

унизительный осуществлять политику

6) Поберите противоположные слова и словосочетания к приведенным ниже:

Устраиваться на работу - …

Современная технология производства - … Дорогое жилье - …

Столица - …

Официальная безработица - … Спад производства - … Частичная занятость - …

Высококвалифицированный работник - … Богатые районы - …

Снимать с учета на бирже труда - … Тяжелая промышленность - …

7) Употребите слова с скобках в правильном падеже.

поддерживать - поддержать что? (предприятие, завод, фабрика, малый бизнес, предпринимательство);

рост чего? (безработица, рабочие места, рабочая сила, число безработных, уровень жизни, благосостояние);

рынок чего? (рабочая сила, услуги, автомобили, одежда, труд); оплата чего? (услуги, жилье, транспорт, труд);

увольняться - уволиться откуда? + с, из (предприятие, завод, работа, фабрика, компания, фирма, банк);

зарплата кого? (работник, директор, специалист, менеджер, врач, учитель); подрабатывать - подработать где? + в, на (предприятие, завод, фабрика, компания, фирма, банк, магазин, ресторан, кафе, стройка);

потребность в ком? в чем? (рабочие, специалисты, инвестиции, финансы).

8) Дополните предложение подходящим по смыслу словом в правильной форме.

1. Предлагать / предполагать

Предлагать - давать что-либо для выбора, обсуждения или выполнения. Предполагать - делать догадку.

1. Социологи … сокращение рабочих мест и рост безработицы в период экономического кризиса.

2. Торговая фирма … покупателям широкий ассортимент товаров и услуг.

3. Я … выехать завтра скорым поездом.

4. Этот мошенник-адвокат … свои услуги через Интернет.

2. Национальный / националистический

Национальный-свойственный данной нации, отражающий ее культуру. Националистический -характерный для идеологии и политики национализма, основанный на превосходстве одной нации над другой.

1. … партии запрещены во всех демократических государствах.

2. Туристы, приезжающие в другую страну, должны уважать ее … традиции.

3. … призывы звучали в тот день повсюду на улицах города.

4. Российские гимнастки - … гордость нашей страны. Безработица в России и в мире

В настоящее время в большинстве стран Европы безработица составляет более 10%, а в некоторых странах она еще выше.

Что же делают правительства этих стран, чтобы решить проблему безработицы? С целью создания большего числа рабочих мест в Польше и Словакии строят современные автомагистрали. Украина и Румыния поддерживают предприятия с устаревшей технологией производства, что приводит к скрытой безработице.

Скрытая безработица - это социальное явление, при котором на предприятии, ставшем убыточным, сохраняется излишнее число работников. Рабочая сила используется не полностью, но не увольняется, получая очень маленькую зарплату. Скрытую безработицу пополняют люди, которые работают неполный день или неделю.

Безработица остается одной из главных проблем европейских стран. Особенно велика безработица среди молодежи. Это опасно тем, что может появиться целое поколение людей без опыта работы и квалификации.

Безработица является социальной проблемой, поэтому для ее решения со стороны государства необходимы действия в сфере социальной политики. Большинство стран уже разработали и проводят региональную политику, предлагающую налоговые льготы инвесторам, вкладывающим инвестиции в организацию новых предприятий в беднейших районах. Это должно способствовать созданию там рабочих мест.

Существуют планы по освоению новых профессий, переквалификации работников, а также планы по улучшению транспортной системы, что позволит населению из бедных регионов работать в регионах с развитой промышленностью. Необходимо также решить жилищный вопрос: создать государственные жилищные программы по строительству доступного жилья для населения.

В России безработица тоже приобрела массовый характер. Причем, это касается не столицы, а регионов. В столице сосредоточены крупные предприятия, развита сфера торговли и услуг. В столицу постоянно пребывает рабочая сила, создавая иллюзию почти полной занятости. В провинции ситуация совершенно другая - там нет сферы применения рабочей силы, а также средств для оплаты труда.

По официальным данным Государственного комитета статистики, общая численность безработных в России в настоящее время составляет 9-10% экономически активного населения. По экспертным оценкам действительная величина составляет 13-14%. В Советском Союзе до 1991 года безработицы не было. В наше время безработица - серьезный фактор в экономике и социальной жизни России.

В чем же состоят особенности безработицы в России?

Во-первых, в России небольшой процент официально зарегистрированных безработных - около 40%. В западных странах этот показатель составляет примерно 80%. Причем, безработными в основном являются женщины. Встав на учет на бирже труда, они получают небольшое пособие и могут еще где-то подрабатывать. Мужчинам, которые обычно получают больше, чем женщины, такое пособие не просто не выгодно, но и унизительно.

Во-вторых, среди российских безработных очень высок процент специалистов с высшим образованием. На Западе основную массу безработных составляют малоквалифицированные работники, что упрощает решение проблемы занятости.

Для решения проблемы безработицы российское правительство предприняло ряд неотложных мер, включающих переквалификацию работников, стимулирование малого и среднего предпринимательства, расширение участия населения в работе транспортной системы. При условии выполнения этих мер государство может контролировать безработицу в стране. Однако, по мнению социологов и экономистов, безработица будет существовать до тех пор, пока не начнется экономический рост и подъем производства. По мнению специалистов Института труда, наибольшая потребность в рабочей силе будет наблюдаться в отраслях, связанных с потреблением. Это значит, нужно развивать пищевую, легкую промышленность, сферу услуг и торговлю.

(По материалам еженедельника «Работа сегодня») Притекстовые вопросы

1. Каков уровень безработицы в странах Европы?

2. Какие меры принимают правительства Польши, Украины и Румынии?

3. Среди какой возрастной группы населения уровень безработицы наиболее высок?

4. Какие категории населения составляют скрытую безработицу?

5. Какую региональную политику проводят европейские страны?

6. Существует ли разница в числе работающего населения в Москве и регионах России?

7. В чем состоят национальные особенности безработицы в России?

8. Кому легче найти работу в России - высококвалифицированному специалисту или работнику с низкой квалификацией?

9. Какие меры предпринимает российское правительство для решения проблемы безработицы?

10. В каких отраслях, по мнению специалистов, будет особенно нужна рабочая сила в ближайшее время?

Послетекстовые упражнения

9) Несмотря на + Вин.п. - противопоставление

Употребите существительные в скобках в правильной форме вместо глаголов так, чтобы получилось противопоставление между условием выполнения действия и результатом.

1. Несмотря на то что в Европе экономика развивается высокими темпами, там существует проблема безработицы. (развитие)

2. Хотя в Польше созданы рабочие места на строительстве автомагистралей, число безработных там большое. (создание)

3. Несмотря на то что используются разные методы борьбы с безработицей, ни один не дал положительного результата. (использование)

4. Хотя молодежь во всех странах активна и энергична, безработица среди этой категории населения особенно велика. (активность, энергичность)

5. Несмотря на то что университеты готовят специалистов, целое поколение молодых людей может остаться без опыта работы. (подготовка)

6. Хотя страны проводят политику по привлечению инвестиций в бедные районы, проблема занятости остается острой. (проведение)

7. Несмотря на то что принята государственная программа доступного жилья, многие жители не могут купить квартиру без ипотеки. (принятие)

8. Несмотря на то что специалисты получают высокую квалификацию, им труднее найти работу. (получение)

10) Вопреки + Дат.п. - нарушение норм, правил

Дополните предложения, употребляя слова в скобках в правильной форме.

1. Вопреки (совет) родителей я не стал поступать в университет.

2. Строители закончили работу, несмотря на (трудности).

3. Несмотря на (усталость), туристы продолжили поход в горы.

4. Вопреки (прогнозы) экономистов инфляция в стране усилилась.

5. Несмотря на (старость), отец много работал в саду.

6. Несмотря на (короткая остановка) поезда, мы успели купить газеты на станции.

7. Этот человек сделал блестящую карьеру вопреки (мнение) о нем как о неудачнике.

8. Вопреки (все трудности) он достиг поставленной цели.

11) Употребите подходящие по смыслу слова в правильной форме. Модель: Несмотря на (прекрасная погода - плохая погода), туристы продолжали поход. - Несмотря на плохую погоду, туристы продолжали поход.

1. Вопреки (удача - трудности), этот человек сделал блестящую карьеру.

2. Несмотря на (хорошее настроение - плохое настроение), я пошел с друзьями в кино.

3. Вопреки (желание - сопротивление) родителей он пошел работать на завод.

4. Несмотря на (победа - поражение) на соревнованиях, спортсмен решил тренироваться еще больше.

5. Вопреки (национальная традиция - случайность) этот молодой человек женился на иностранке.

6. Несмотря на (большой опыт - отсутствие опыта), молодой сотрудник фирмы хорошо себя проявил.

7. Вопреки (совет врача - запрет врача) больной продолжил курить.

12) Придумайте окончания предложений.

1. Несмотря на трудности, этот человек …

2. Вопреки ожиданиям родителей он не стал …

3. Несмотря на легкость задания …

4. Вопреки мнению окружающих …

5. Вопреки просьбам избирателей депутат …

6. Несмотря на сильный холод …

7. Вопреки законам физики …

8. Несмотря на высокий курс евро …

13) Вопросы для дискуссии.

1. Где больше заметна безработица в вашей стране: в больших городах или в удаленных районах?

2. Существует ли в вашей стране биржа труда? Какие льготы получают безработные от государства? Выплачивают ли им пособие?

3. Как вы думаете, кому легче найти работу в вашей стране?

4. Какие возрастные группы населения в вашей стране наиболее страдают от безработицы? Кого больше среди безработных: мужчин или женщин?

5. Какие меры предпринимает правительство вашей страны для решения проблемы безработицы? Считаете ли вы эти меры эффективными? Объясните, почему, приведите пример.

14) Подготовьте рассказ о проблемах безработицы в вашей стране, укажите причины и порассуждайте о возможном пути решения этих проблем. Используйте грамматические конструкции, выражающие уступительные отношения.

Выводы по главе 2

Практическое исследование, проведенное на основании выдвинутого во введении объекта исследования, обозначенных цели и задач, выбранных методов анализа и направленное на разработку комплексов упражнений по развитию навыков творческого монологического высказывания, позволило выявить следующие особенности и закономерности обучения:

1. несмотря на обилие разнообразных учебных пособий по развитию речи, не существует унифицированного механизма отработки лексических и грамматических тем, реализация которого гарантировала бы формирование прочного умения выстраивать и презентовать творческое монологическое высказывание;

2. в развитии навыков творческого монологического высказывания трех структурно-функциональных типов важно придерживаться определенной последовательности по принципу «от простого к сложному», таким образом, на начальном этапе необходимо работать над описанием, на среднем следует перейти к повествованию, на продвинутом - к рассуждению;

3. комплексы упражнений, выстроенные в соответствии с дедуктивным подходом, способствуют целостному восприятию темы и как результат более быстрому запоминанию материала;

4. расположение лексических упражнений в разделе предтекстовых также влияет на восприятие и усвоение темы, способствуя эффективному формированию монологических умений;

5. проблемный характер текстов, используемых на продвинутом этапе обучения заставляет учащихся обращаться к дополнительной литературе или к жизненному опыту, тем самым культивируя почву для продуцирования творческого монологического высказывания.

Заключение

В ходе проведенного теоретического анализа научных трудов в области лингвистики, семантики, педагогики, методики преподавания РКИ и стилистики, а также в ходе практического исследования учебного материала для развития навыков творческого монологического высказывания для достижения цели исследования и решения поставленных задач были выделены характеристики монологической речи, описаны структурно- функциональные типы монологических высказываний, проведен сравнительный анализ подходов к обучению творческому монологическому высказыванию, выявлены наиболее эффективные приемы обучения и пути их реализации в лексических и грамматических упражнениях, также в рамках обозначенного во введении предмета исследования отобранный практический материал был оформлен в тематические комплексы упражнений для начального, среднего и продвинутого уровней.

По итогам теоретического исследования было сформулирована дефиниция творческого монологического высказывания, определены его функции, установлен перечень умений, необходимых для продуцирования монологического высказывания, доказана актуальность использования практики аудирования и различных видов пересказа для подготовки к творческому монологическому высказыванию, выявлен более эффективный подход к обучению, выявлены принципы и критерии отбора учебного материала для аудиторной и самостоятельной работы.

В ходе практического исследования была проанализирована структура учебных пособий, выявлены преимущества и недостатки используемых принципов организации учебного процесса, направленного на формирование умения творческого монологического высказывания, доказано отсутствие единого механизма отработки грамматических и лексических тем, определена последовательность работы над разными структурно-функциональными типами монологических высказываний, порядок расположения материала в теме, подтверждена эффективность применения дедуктивного подхода к обучению, а также предложены приемы активизации ассоциативного мышления и более быстрого запоминания.

Таким образом, можно утверждать, что проведено комплексное исследование проблемы в рамках темы выпускной квалификационной работы, раскрыт предмет исследования, достигнута поставленная цель, реализованы задачи, положения выдвинутой гипотезы подтверждены.

Список использованной литературы

1. Акишина А.А. Учимся учить// Для преподавателя русского языка как иностранного. - М.: Русский язык. Курсы, 2012. - 256 с.

2. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 1969. - 279 с.

3. Артыкбаева А.К. Требования к упражнениям для развития монологической речи на младших курсах языкового вуза// Интенсификация обучения речевой деятельности в языковом вузе.- Алма-Ата, 1988.- С.63-67.

4. Архипова Л. В. Развитие аудитивных умений у иностранных учащихся при использовании монологических текстов на уроках РКИ // Научно- методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - Т. 42. - С. 94- 104.

5. Баско Н.В. Обсуждаем глобальные проблемы, повторяем русскую грамматику: учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся. - М.: Русский язык. Курсы, 2015. - 272 с.

6. Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе. - М.: Просвещение, 1988. - 254 с.

7. Бобылева Г.А. Пересказ фабульных текстов как средство развития умений монологической речи: Дис. На соиск. степени канд. пед. наук.- Владимир, 1994. - 522 с.

8. Богданова О. С. Логико-коммуникативные программы при обучении монологическому высказыванию// Иностранные языки в школе. - 1988. - №5. - 35с.

9. Большакова О.Г. Обучение основам устного высказывания на английском языке в средней школе// Обучение основам говорения на иностранном языке в средней школе. - Иркутск, 1985.

10 .Васильева Г. М. Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку : учеб.пособие для высш. учеб. заведений; под ред. И.П. Лысаковой. - М.: ВЛАДОС, 2004. - 270 с.

11 .Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.- М.:Изд-во Акад. Наук СССР,1963.-255 с.

12 .Володина Г. И. Описание семантических классов предложений в целях преподавания русского языка как неродного. М., 1989. - 127 с.

13 .Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку. Пособие для учителя. - 2-е изд., перераб. и доп. -- М.: АРКТИ, 2003. -- 192 с.

14 .Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. -6-е изд., стер. - 336 с.

15 .Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. Методика обучения иностранному языку в средней школе. - М.: Высшая школа, 1982. - 373 с.

16. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М., 1993. - 369 c.

17 .Грачева Н.П. О комплексном использовании средств наглядности в овладении грамматической стороной устной речи // Иностранные языки в школе.- 1991. - №1. - 26с.

18 .Дроздова Т.И. Опоры-символы и опоры-рифмовки на уроке английского языка в начальной школе//Иностранные языки в школе. - 1999. - №6. - 35с.

19 .Есина З.И, Иванова А.С., Соболева Н.И. и др. Образовательная программа по русскому языку как иностранному. Предвузовское обучение. Элементарный уровень. Базовый уровень. Первый сертификационный уровень - М., 2001. - 134с.

20 .Жинкин Н.И. Психологические особенности спонтанной речи. - М., 1990. - 217 с.

21 .Запорожченко А.П. Обучение устной подготовительной речи на 1-ом курсе факультета английского языка: Автореф. дис. канд. пед. Наук. - Киев, 1972. - 26с.

22 .Заремская С.И., Слободчиков А.А. Развитие инициативной речи учащихся. - М.: Просвещение, 1983. - 127 с.

23 .Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с

24 .Калинина С.В. К концепции обучения монологическому высказыванию// Иностранные языки в школе. - 1991. № 1. С.22-26.

25 .Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Английский язык: Счастливый английский.ру / Happy English.ru для 6 кл. общеобразовательных учреждений.-М.-2011. С. 123-140.

26 .Кибрик А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе. - РАН, Институт языкознания// Диссертация в виде научного доклада, составленная на основе опубликованных работ, представленная к защите на соискание ученой степени доктора филологических наук. - М.: 2003. - 90 с.

27 .Китайгордская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранному языку. - М. 1986. 81с.

28 .Клементьева Т.Б. Счастливый английский. Кн.3 для 10-11 кл. общеобраз. шк.- Обнинск: Титул, 1999. -352 с.: ил.

29 .Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. - М.: Изд-во Российского государственного гуманитарного университета, 2001. -- 592 с.

30 .Колкер, Я.М, Устинова, Е.С., Еналиева, Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку. - М.: Академия, 2004. - 264 с.

31 .Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М.: Наука, 1980. -- 154 с.

32 .Комкова О.И. Формы устной речи как фактор дифференцированного обучения// Методическое обучение иностранным языкам: межведомственный сборник, вып. 13 - Мн.: Высшая школа, 1983 - с. 62-69.

33 .Куимова М.В. Обучение устной монологической речи с опорой на аутентичный письменный текст: Дисс. кандидата пед. наук.- Ярославль, 2005.- 225с.

34 .Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. - М.: Высшая школа, 1981. - 159 с.

35 .Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка.- Минск.: Высшая школа, 1998. - 522с.

36 .Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов.- Ростов н/Д.: Феникс, 2010.- 562с.

37 .Методика как теория и практика обучения иностранному языку. Учебные материалы для студентов III - V курсов заочного обучения. 2 часть. - Н.Новгород, 1994. - 57с.

38 .Мильруд Р.П. Некоторые пути обучения самостоятельному иноязычному высказыванию// Иностранные языки в школе. - 1985. - №2. - 29с.

39 .Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. - М.: Просвещение, 1990.- 224 (187) с.: ил.

40 .Миролюбов А.А., Рахманов И.В., Цейтлин В.С. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М., 1987. - 349 с.

41 .Мыльцева М.В. Критерии отбора учебных текстов и их практическое применение: комплекс упражнений по формированию у обучающихся навыков устной монологической речи. - Международный научно- исследовательский журнал. №12(54) Часть 4. Декабрь - Екатеринбург, 2016. С.61-64

42 .Нуждина М.А. К вопросу управления процессом порождения речевого произведения на основе текста// Иностранные языки в школе. - 2002. - №2. - 21с.

43 .Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.- М.: Просвещение, 1985. -208 с.

44 .Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. - М.: «Русский язык», 1977. - 216 с.

45 .Пассов Е.И., Кузнецова Е.С. Проблема навыков и умений в обучении иностранным языкам. - Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. - 44 с.

46 .Пахнова Т.М. Текст как основа создания на уроках русского языка развивающей речевой среды. // Русский язык в школе, 2000. № 4 - C. 3- 7.

47 .Попова Э.И. Опорная схема как средство обучения устному монологическому высказыванию в 7 классе средней школы (на материале английского языка)//Обучение основам говорения на иностранном языке в средней школе. - Иркутск, 1985.

48 .Потебня А.А. Мысль и язык// Полн. собр. соч. - М.: Лабиринт, 1996. - 268 с.

49 .Рогова Г.В. Методика обучения английскому. - М.: Просвещение, 1995. - 312 с.

50 .Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М: Просвещение, 1991. - 287 с.

51 .Русский язык: учеб. пособие для студентов-иностранцев подготовительного факультета : в 2 ч. / Т.В. Попова, Л.В. Архипова, Т.П. Баркова, Т.В. Губанова, Н.Г. Посадская, Л.А. Шахова ; под общ. ред. д-ра филол. наук, проф. И.М. Поповой. - 2-е изд., испр. и доп. - Тамбов : Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2009. - 192 с.

52 .Семенова Н.А., Осадчева О.Л. О принципах отбора текстов при обучении русскому языку. Русский язык за рубежом №2, 2016 С.76-78

53 .Скалкин В.Л. Английский язык для общения. - М., 1995. - 187 с. 54.Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. - М.: Просвещение, 1983. - 128 с.

55 .Супрун И.В. К вопросу отбора учебного материала для обучения иностранцев профессиональному общению на русском языке //Сборник научных статей. Выпуск 12.- МГУ, М., 2000. - C. 137-142.

56 .Фарадян Н.К. Развитие навыков неподготовленно-экспрессивной речи.- Ереван: Луйс, 1972.- 84 с.

57 .Фокина К.В. Методика преподавания иностранного языка: конспект лекций.- М.: Высшее образование, 2008. - 158 с.

58 .Чеснокова М.П. Методика преподавания русского языка как иностранного: учеб. Пособие. - 2 изд., перераб. - М.: МАДИ, 2015. - 132 с.

59 .Шубин У.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. - М.: Просвещение,1972. - 350 с.

60 .Щукин А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. - М.: ИКАР, 2011. - 454 с.

61 .Эшбоева Д. А., Бокиева М. А. Опоры и ориентиры запоминания в различных ситуациях речевого общения // Молодой ученый. -- 2015. -- №10. -- С. 1331-1333

62 .Яркина Л.П., Пугачев И.А. Разговоры о жизни. Учебный комплекс по развитию речи для иностранцев, изучающих русский язык: Книга студента. - М.: Русский язык. Курсы, 2014. - 264 с.

Приложение

Таблица 1. Классификация опор (по Е.И. Пассову)

Словесные

Изобразительные

Содержательные

текст (зрительно) текст (аудитивно)

микротекст (зрительно) микротекст (аудитивно) план

кинофильм диафильм картина

серия рисунков фотография

Смысловые

слова, как смысловые вехи; лозунг;

афоризм; поговорка; подпись.

диаграмма схема таблица цифры дата символика

Таблица 2. Виды коммуникативных упражнений для притекстовых и послетекстовых упражнений

Респонсивные

Композиционные

Репродуктивные

Вопросно-ответные

Устный рассказ

Различные виды пересказа

По предъявленному материалу

Без опоры

По предъявленному материалу

Без опоры

Дескриптивные

Репликовые

Рассказ-импровизация

Комментирование

Условная беседа

Таблица 3. Комплекс упражнений, направленный на формирование формирование навыков устной монологической речи при подготовке сообщения на заданную тему

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.