Методика преподавания местоимений в старших классах

Местоимение как часть речи, его грамматические признаки и классификация. Практическое исследование особенностей изучения местоимений в старших классах. Анализ программных задач. Возможности изучения местоимений на уроках русского языка в старших классах.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 22.08.2017
Размер файла 119,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Интересные закономерности можно отметить и в изменении семантики отдельных местоимений в зависимости от условий их использования в разных стилях и в просторечии. В живом общении одно местоимение нередко заменяет другое.

Учащимся можно предложить рассмотреть речь Гаева в пьесе А.П. Чехова "Вишневый сад": его, на первый взгляд, неуместный вопрос кого? вместо что? при выражении непонимания: - Когда-то мы с тобой, сестра, спали вот в этой самой комнате, а теперь мне уже пятьдесят один год, как это ни странно. - Да, время идет. - Кого? - Время, говорю, идет.

В просторечии реплики при диалоге нередко сводятся к таким "странным" вопросительным местоимениям:

На стоге свежепахнущего сена. безмятежно спал Венька Фомин. Сошнин стянул его с сена, грубо потряс за отвороты телогрейки. Венька долго на него пялился, моргая, не понимая, где он, что с ним.

Ты ково?

Я чево. Вот ты ково?

Я тя спрашиваю: ты ково?

Пойдем за ворота, там женщины тебе объяснят, ково и чево.

(В. Астафьев)

Разговорный характер имеет и употребление формы чего, вытесняющей нейтральную что в вопросительных предложениях со значением "почему? по какой причине?": Чего в этом хорошего? Чего зря выступать?; ср. также типичное для разговорной речи - Чего там! Все равно!

Следует обратить внимание учащихся на то, что стилистически ограничено употребление ряда местоимений в особых значениях. Так, местоимение который, употребленное в значении неопределенного, получает просторечную окраску: К теляткам, бывало, так привыкнешь, что когда которого отпоишь и его поведут колоть. после три дня плачешь (Леек.). Местоимение самый, употребленное при личном местоимении в значении "собственной персоной", имеет разговорный характер: - Разве это он? - Он самый. Местоимение такой получает разговорную окраску, когда употребляется в сочетании с местоимениями кто, что, какой для их выделения: А ты кто такой?, Ну-с, посмотрим, какие-такие ваши секреты, барышня (Мет.).

Яркую стилистическую окраску могут получать и отдельные грамматические формы тех или иных местоимений. Так, краткая форма общеупотребительного местоимения всякий имеет устаревшую или просторечную окраску: Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, и назовет меня всяк сущий в ней язык. (П.); И ведь за всяку безделицу норовит выругать лысым (Гонч.). Подчеркнуто просторечную окраску имеет и соответствующее наречие всяко: - Ты сама-то хорошо жила? - Я? Хорошо. И плохо жила, всяко (М. Г.).

Стилистически маркирована форма родительного падежа местоимения сколько с предлогом - до сколька, употребление которой возможно только в разговорной речи.

Особый стилистический интерес вызывают местоимения и отдельные их формы, подвергшиеся архаизации. Большинство устаревших местоимений носит подчеркнуто книжный характер, поэтому обращение к ним всегда должно быть стилистически мотивировано.

Так при анализе следующего текста учащимся предлагается выписать все местоимения:

Повелитель многих языков язык российский не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Невероятным сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые больше к чужим язымкам, нежели к своему трудов прилагали. Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским язымком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятельми, италиянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому язымку был искусен; то конечно к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие Ишпанского, живость Французского, крепость Немецкого, нежность Италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского язымка. Обстоятельное всего сего доказательство требует другого места и случая. Меня долговременное в Российском слове упражнение о том совершенно уверяет. Сильное красноречие Цицероново, великолепная Вергилиева важность, Овидиево приятное витийство не теряют своего достоинства на российском язымке. Тончайшия философския воображения и рассуждения, многоразличныя естественныя свойства и перемены, бывающия в сем видимом строении мира, и в человеческих обращениях имеют у нас пристойныя и вещь выражающия речи. И ежели чего точно изобразить не можем; не язымку нашему, но недовольному своему в нем искусству приписывать долженствуем. (М.В. Ломоносов. Российская грамматика. 1755 г.)

Учащихся следует познакомить с тем, что местоимения сей и оный в современном языке употребляются редко, хотя еще не так давно, в начале XIX века, они были довольно широко распространены в письменном языке. Например, у Пушкина: Сей Дубровский, отставной поручик гвардии, был ему ближайшим соседом, Выслушав приказ, мы приступили к выполнению оного. Местоимение сей употребляется в настоящее время преимущественно в канцелярском языке, например: Дано сие тов. в том, что он., Сим удостоверяется, что., При сем прилагаю., и, кроме того, в отдельных выражениях, таких, как сию минуту, сейчас (последнее стало уже одним словом). К указательным местоимениям относятся также такие канцелярские слова, как: вышеуказанный, нижеуказанный, вышеописанный, нижеописанный, вышеизложенный, вышеупомянутый, нижеупомянутый и др.

Учащимся, проявляющим устойчивый интерес к языку, следует предложить задания исследовательского характера. Например, провести самостоятельное исследование по истории местоимений сей и оный.

Употребление местоимений сей, оный еще в пушкинскую эпоху вызывало полемику, в которой приняли участие О.И. Сенковский, Н.И. Греч, А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, В.Г. Белинский. Литератор и критик Сенковский считал использование этих местоимений нежелательным. Пушкин, Гоголь отнеслись к гонениям на эти "невинные" слова иронически. Белинский осуждал их употребление в художественной литературе "без всякой нужды" и в то же время признавал за писателями право обращаться к этим словам как к стилистическому средству.

В художественной речи первой половины XIX в. только намечалось стилистическое освоение этих местоимений. Пушкин мог употреблять их и без специального стилистического задания: Разговор принял самое сатирическое направление. В сие время двери в залу отворились, и Вольская взошла; Мой бедный Ленский, сердцем он для оной жизни был рожден. Но нередко поэт обращается к этим местоимениям как к средству стилизации, достижения возвышенного звучания речи: Встает с одра Мазепа, сей страдалец хилой, сей труп живой. с целью создания юмористической окраски высказывания: [в письме] Напомни этому милому беспамятному эгоисту, что существует некто А. Пушкин, такой же эгоист и приятный стихотворец. Оный Пушкин продал ему когда-то собрание своих стихотворений.

Н.В. Гоголь обращался к этим местоимениям, пародируя канцелярский слог:

Но оный злокачественный дворянин, будучи обо всем этом сведущ, не для чего иного, как чтобы нанесть смертельную для моего чина и звания обиду, обругал меня оным гнусным словом. Сей же самый неблагопристройный и неприличный дворянин посягнул при этом на мою родовую.

Во второй половине XIX в. архаическая окраска, а следовательно, и экспрессивная функция этих местоимений определились вполне: они стали средством стилизации речи. В современном языке сей, оный воспринимаются прежде всего как устаревшие канцеляризмы. Они уже не могут быть средством создания речевой патетики, но используются наряду с другими архаизмами для достижения иронической окраски речи: На табло выскакивали цифры. Перед табло стоял я, пытаясь уразуметь, что сие означает (Гран.).

Учащихся следует познакомить с тем, что процесс архаизации местоимений протекает по-разному, он может коснуться лишь отдельных значений местоимения или некоторых его грамматических форм. Например, вопросительное местоимение кой в краткой форме единственного числа мужского рода воспринимается как устаревшее (или диалектное): - А кой тебе годик? - Шестой миновал (Н.). Как архаизмы представлены и соответствующие формы женского и среднего рода: коя, кое. Однако в составе устойчивых сочетаний: на кой, кой черт, на кой черт - слово кой получает просторечную или грубопросторечную окраску. Выступая же в роли относительных, все эти местоимения, как правило, в формах косвенных падежей могут свободно употребляться без специального стилистического задания в книжных стилях: На свете еще немало людей растленных, для коих идея. на время (Фад.). Выпадение этих форм из устной речи свидетельствует об их книжном характере и наметившейся архаизации. Образованные же от местоимения кой слова кой-кто, кой-что, кой-куда, кой-как, кой-какой, кой-когда имеют яркую разговорную окраску.

Архаический оттенок имеют полные формы вопросительно-относительных местоимений каковой, таковой, в то время как соответствующие краткие - каков, таков, какова - входят в состав активного лексического запаса книжной речи; ср.: Каков я прежде был, таков и ныне я; Порядок, с каковым обоз следовал за войском, в самом деле удивителен (П.).

Образованные от нейтральных местоимений столько, сколько формы множественного числа столькие, сколькие отмечаются как устаревшие. Архаизовались и формы косвенных падежей местоимения некий (некая, некое): некоим, некоей, некоих, некоими, о некоих, уступив место более простым вариантам-неким, некой, неких, некими. Современный читатель воспринимает как архаические и такие падежные формы местоимений: оне, ея, моея, всея. Первые два местоимения широко использовались в стихотворном языке XIX в., так как при версификации были удобными вариантами вытеснивших их форм; ср. у А.С. Пушкина:

Не пой, красавица, при мне

Ты песен Грузии печальной:

Напоминают мне оне

Другую жизнь и берег дальный.

И

Стихи на случай сохранились,

Я их имею, вот они:

"Куда, куда вы удалились,

Весны моей златые дни?"

Или: На крик испуганный ея ребят дворовая семья сбежалась шумно (П.). Со временем эти варианты совсем вышли из употребления.

Отмечая особую частотность местоимений в художественной речи, обычно указывают на экстралингвистические факторы этого явления: содержание, конкретность повествования, стремление писателей избежать повторений. В то же время следует подчеркнуть, что литераторы ищут в местоимениях своеобразные источники речевой экспрессии, обращение к ним нередко продиктовано эстетическими мотивами, что вызывает особый стилистический интерес.

При изучении книжного стиля учащимся можно предложить проанализировать выразительные возможности некоторых местоимений. По богатству экспрессивных красок на первом месте среди них стоят личные местоимения. Употребление личных и притяжательных местоимений я, мы, мой, наш приводит к субьективации авторского повествования. Этот стилистический прием широко используют писатели и публицисты. Так, журналист, выступая в очерке от первого лица, создает впечатление достоверности описываемых событий, как бы "приближая" их к читателю: Я вхожу в комнату, где живет режиссер Алексей Герман. и будто попадаю в знакомый по экрану мир. Личные местоимения в прямой речи, которая тоже является сильным источником экспрессии, создают "эффект присутствия" читателя в описываемой ситуации:

Узнаю, что многие вещи германовской квартиры переселялись в павильон и снимались в фильме. Зачем?

Мне это было очень важно. Висел портрет отца, портрет матери. Соврать под их взглядом было немыслимо.

На читателя воздействует неожиданное введение в текст личных местоимений ты, мы, это создает иллюзию причастности, соучастия:

Германа собирались увольнять со студии. И тут он своими руками изрезал "Лапшина", думал, что спасает. Друзья, увидев новый вариант, пришли в ужас: "Что ты наделал?" Хорошо, что ему удалось восстановить картину. Мы так ликовали! Прыгали от счастья. Фильм ожил.

В этом отрывке "эмоциональные всплески" приходятся на предложения с местоимениями ты, мы. Насколько проиграл бы текст, если бы журналист написал: Друзья пришли в ужас от того, что он наделал; Единомышленники режиссера так ликовали. Таким образом, в сочетании с синтаксическими приемами обращение к личным местоимениям позволяет автору усилить экспрессивную окраску речи.

Если же в речи происходит замена личных местоимений 1-го лица 3-м - создается "эффект отстранения", описываемое отдаляется, что также может стать стилистическим приемом:

Это был сон о возвращении в детство. Будто я вхожу в наш двор. Здесь сидят все наши ребята. Мне навстречу выходит мальчик, и я знаю, что он - это я. Выходят мать и отец, совсем молодые, смотрят на него и молчат. Я тоже молчу. Не могу же я им сказать, что этот стоящий перед ними человек, который скоро (странно представить!) обгонит в возрасте своего рано умершего отца, тоже - я. (Из газет)

Экспрессивные ореолы вокруг местоимений возникают и в случае перехода автора от неопределенных местоимений к личным, в чем отражается процесс узнавания. Вспомним эпизод из поэмы С. Есенина "Анна Онегина":

Трясло меня, как в лихорадке,

Бросало то в холод, то в жар,

И в этом проклятом припадке

Четыре я дня пролежал.

Мой мельник с ума, знать, спятил.

Поехал,

Кого-то привез.

Я видел лишь белое платье

Да чей-то привздернутый нос.

.......

Я встал.

И лишь только пола

Коснулся дрожащей ногой

Услышал я голос веселый:

"А!

Здравствуйте, мой дорогой!

Давненько я вас не видала.

Теперь из ребяческих лет

Я важная дама стала,

А вы - знаменитый поэт. "

Выбор местоимений в этом отрывке отражает переход от неизвестного, неопределенного к известному, реальному: посторонний (кто-то) обретает знакомые черты. Воспроизвести процесс узнавания весьма важно для художника, который стремится отразить события через восприятие своего героя.

В поэтической речи особенно заметна экспрессивная окраска личных местоимений: они незаменимы в текстах, где в центре внимания оказывается сам автор или его лирический герой. Вспомним пушкинские строки:

Я знаю, век уж мой измерен;

Но чтоб продлилась жизнь моя,

Я утром должен быть уверен,

Что с вами днем увижусь я.

Учащимся можно предложить ответить на вопрос: "Что дает употребление личных и притяжательных местоимений в поэтической речи?"

Употребление личных и притяжательных местоимений придает речи оттенок искренности, поэтому нередко самые задушевные и взволнованные лирические строки обязаны своей выразительностью таким местоимениям; например у А. Блока:

О да, любовь вольна, как птица,

Да, все равно - я твой!

Да, все равно мне будет сниться

Твой стан, твой огневой!.

Я буду петь тебя, я небу

Твой голос передам!

Как иерей, свершу я требу

За твой огонь - звездам!

Ты встанешь бурною волною

В реке моих стихов,

И я с руки моей не смою,

Кармен, твоих духов.

Показательно, что в полном собрании сочинений А. Блока 92 стихотворения начинаются местоимением я, 49-местоимением ты. Местоимения он, она, они открывают 22 стихотворения, вы - только 2. Второе место при таком подсчете у Блока занимают притяжательные местоимения: мой начинает 14 стихотворений, твой - 9.

Особое стилистическое значение имеет выбор форм числа личных местоимений, отражающих или официальный, или дружеский, интимный характер речи. Вспомним выразительный переход к обращению "на ты" в письме Татьяны к Онегину:

Я к вам пишу.

Теперь, я знаю, в вашей воле

Меня презреньем наказать

И вдруг:

Другой!. Нет, никому на свете

Не отдала бы сердце я!

То в вышнем суждено совете.

То воля неба: я твоя;

Вся жизнь моя была залогом

Свиданья верного с тобой;

Я знаю, ты мне послан богом.

Интерес старших школьников к внутреннему миру должно подкрепляться изучением функциональных возможностей местоимений. Пристрастие поэтов к личным и притяжательным местоимениям отражает их склонность к самоанализу, углубленность в мир переживаний (не случайно и критики, анализируя поэзию, оперируют понятием "лирическое я"); лирическая окраска речи во многом зависит от частотности этих местоимений.

В разговорном стиле, лишенном лиризма, употребление местоимений я, мой, и в особенности их навязчивое повторение, создают неблагоприятное впечатление: отражают нескромность говорящего, его стремление подчеркнуть свой вес, влияние. Учащимся можно предложить вспомнить в "Ревизоре" Гоголя сцену хвастовства Хлестакова:

Я принимаю должность. только уж у меня: ни, ни, ни! Уж у меня ухо востро! Уж я. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Я такой! я не посмотрю ни на кого.

Подобное же гипертрофированное употребление личных и притяжательных местоимений негативно оценивается и в письменной речи. В связи с этим в книжных стилях широкое распространение получило так называемое "авторское мы": форма множественного числа употребляется в значении единственного для указания авторства: мы отметили; мы доказали.

Экспрессивные оттенки личных местоимений проявляет и контекст. Местоимения ты, твой получают отрицательную оценку, если отражают фамильярно-пренебрежительное отношение говорящего ко второму лицу, что воспринимается как нарушение норм вежливости. Учащимя можно предложить прочитать отрывок из романа Д. Гранина "Картина":

Пронзительно скрипнули тормоза. Приоткрыв дверцу, из черной "Волги" высунулся мужчина, румяный, счастливо-самодовольный. Он громко, с укором заговорил:

Так-то ты, Аркадий Матвеевич, выполняешь. Я же просил срочно, мне ее [статью] завтра посылать. (.)

Напрасно беспокоитесь, товарищ Сечихин. Конфузливо вздрагивающая улыбка его как бы извинялась за этого человека и за себя. Улыбка эта резанула Лосева больнее всего. Он ударил ладонью о горячую крышку машины.

Почему вы себе позволяете тыкать человека, который старше вас?.

В русском языке XIX в. местоимение ты могло еще получать высокопарное звучание при обращении к самодержцам: О ты, который возведен погибшей вольности на трон, или, простее говоря, особа русского царя! (А. Пол.); в устах монарха местоимение мы звучало официально-торжественно: Мы, Николай Первый. Однако подобострастие, подхалимство чувствовалось в "лакейском" они - употреблении множественного числа вместо единственного в разговоре о третьем лице: Я предлагал вашей маменьке. свое сердце и руку относительно вас, и они сказали. (Ч.)

Учитывая разнообразные семантические и экспрессивные оттенки местоимений, писатели искусно привлекают их для передачи тонких наблюдений над психологией и взаимоотношениями своих героев. Для анализа учащимся можно предложить сцену последней встречи властной генеральши Варвары Петровны и сбежавшего из-под ее опеки домашнего учителя, умирающего Степана Трофимовича у Ф.М. Достоевского:

О, бесстыдный, неблагородный человек! - возопила она вдруг; сплеснув руками. - Мало вам было осрамить меня, вы связались. Кто она такая?

. О, не кричите, не пугайте ее.

Варвара Петровна вдруг, гремя, вскочила со стула; раздался ее испуганный крик: "Воды, воды!". Тут только в первый раз догадалась она о размерах его болезни. (.)

Сейчас, сию минуту эту опять назад. Воротить ее, воротить! (.)

Ну, вот она вам. Не съела же я ее.

Степан Трофимович схватил Варвару Петровну за руку, поднес ее к своим глазам и залился слезами, навзрыд, болезненно, припадочно. (.) Долго она не позволяла ему говорить.

Я вас любил! - вырвалось у него наконец. Никогда не слыхала она от него такого слова. (.)

Довольно! - отрезала она, выпрямившись. - Двадцать лет прошло.

Я вас любил, - сложил он опять руки.

Да что ты мне все любил да любил! Довольно! - вскочила она опять. - И если вы теперь сейчас не заснете, то я. Вам нужен покой; спать, сейчас спать, закройте глаза. Ах, боже мой, он, может быть, завтракать хочет! Что вы едите? Что он ест? Ах, боже мой, где та! Где она?

В этом отрывке стилистически значимо не только противопоставление местоимений в формах единственного и множественного числа: ты - вы, отражающее холодно-вежливое и интимное обращение, но и параллельное употребление местоимений вы - он, она - та - эта в одном и том же значении, передающее богатую гамму чувств. Именно столкновение этих местоимений, быстрая их смена, калейдоскопическое мелькание в потоке речи создает яркий стилистический эффект.

Выводы по главе 2

Итак, в процессе практического исследования были изучены особенности преподавания местоимений в старших классах.

Основная цель изучения русского языка в старших классах - повторение, обобщение, систематизация и углубление знаний по фонетике, грамматике, орфографии и пунктуации.

Особенностью программы является ее ориентация на интенсивное речевое развитие учащихся. Развитие речи, его содержание и формы определяются органичным сближением курса русского языка с литературой, систематическим обращением к текстам изучаемых в старших классах произведений.

Главное направление программы - проникновение в язык, индивидуальный стиль писателя, в авторское начало произведения Программа направлена на овладение богатствами литературы как вида искусства и в то же время развивает, обогащает речь учащихся, позволяет им проникать в творческую мастерскую писателя, поэта, в тайны родного языка.

Главными в программе являются разделы, в которых рассматриваются стили речи. Особое внимание уделяется научному, публицистическому и художественному стилям.

Как показал анализ программных задач, тема "Местоимение" в старших классах отдельно не изучается. Учащиеся уже знакомы с данной частью речи. В 10-11 классах местоимения изучаются в контексте стилистики.

В ходе практического исследования были рассмотрены возможности изучения местоимений в процессе овладение функциональными стилями речи с одновременным расширением знаний учащихся о местоимениях, их признаках, правилах их использования.

В целом данная работа будет способствовать обогащению, совершенствованию речи учащихся.

Заключение

Местоимение - весьма своеобразная часть речи по многим своим признакам, по происхождению, составу, значению, употреблению, морфологическим категориям и синтаксическим функциям.

По вопросу отнесения местоимений к частям речи и определения их роли в языке существовали и существуют разные точки зрения.

Специфично значение местоимений: они отличаются от всех остальных частей речи не тем, что обозначают, а тем, как обозначают. Местоимения - это слова, которые указывают на предметы, качества предметов, но не называют их. Грамматические свойства местоимений неоднородны, поэтому принято делить их на разряды по значению и по грамматическим свойствам.

Грамматические признаки местоимений различны. В зависимости от того, грамматическими признаками какой части речи характеризуются местоимения, обычно выделяются три разряда: местоимения-существительные (обобщенно-предметные); местоимения-прилагательные (обобщенно-качественные); местоимения-числительные. Иногда выделяют еще один разряд: местоимения-наречия. Грамматические значения местоимений зависит от их принадлежности к соответствующей группе по соотносительности с другими частями речи.

Изучение местоимений в старших классах имеет огромное значения для совершенствования и развития речи учащихся. Исключительную важность приобретает не просто ознакомление, а практическое овладение навыками употребления местоимений в различных стилях речи.

Старшеклассники должны не только научиться выделать данную часть речи, но и уметь правильно ее употреблять в различных речевых ситуациях.

Работа с текстом изучаемого литературного произведения должна быть связана с работой по изучению местоимений и их форм, особенностей использования в разных стилях речи, по обучению правильному употреблению местоимений. Изучение местоимений в контексте различных стилей речи должно способствовать более глубокому пониманию роли слова в произведении.

Изучение местоимений в процессе ознакомления с различными стилями речи будет способствовать овладению богатствами литературы как вида искусства и в то же время развивать, обогащать речь учащихся, позволит им проникнуть в творческую мастерскую писателя, поэта, в тайны родного языка.

Список использованной литературы

1. Баринова Е.А., Боженкова Л.Ф., Лебедев В.И. Методика русского языка. - М., 1974.

2. Барулин А.Н. Некоторые проблемы семантического анализа вопросительных местоимений: На материале русского языка // Теория и типология местоимений. - М., 1980. - С.27-49.

3. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии: Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1976. - 208 с.

4. Валькова Д.П., Маловицкий Л.Я. Попов Р.Н. Современный русский язык. - М.: Просвещение, 1976.

5. Виноградов В.В. Русский язык: (грамматическое учение о слове). - М.: Высш. шк., 1972. - 616 с.

6. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Методические рекомендации "Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи".10-11 классы. Книга для учителя. - М.: Просвещение, 2002.

7. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. - М.: Просвещение, 1973. - 432 с.

8. Грамматика русского языка. В двух томах. - Т.1: Фонетика и морфология. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 625 с.

9. Гужва Ф.К. Современный русский литературный язык. - Ч.2: Морфология. Синтаксис. Пунктуация. - Киев: Вища шк., 1979. - 280 с.

10. Краткая русская грамматика / Под ред.Н.Ю. Шведовой, В.В. Лопатина. - М.: Рус. яз., 1989. - 640 с.

11. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. - М., 1988.

12. Майтинская К.Е. Местоимения в языках разных систем. - М.: Наука, 1969.

13. Методика преподавания русского языка // Под ред.М.Т. Баранова. - М., 1990.

14. Откупщикова М.И. Местоимения современного русского языка в структурно-семантическом аспекте. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - 88 с.

15. Реформатский А.А. Введение в языковедение. Учебник для вузов. - М.: Аспкст пресс, 2005.

16. Русская грамматика. - М.: Наука, 1980.

17. Русский язык. Программа курса.10-11 классы. Гольцова Н.Г. - М.: Русское слово, 2008. - 16 с.

18. Современный русский язык / Под ред.В.А. Белошапковой. - М.: Высш. шк., 1989. - 800 с.

19. Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис / Под общей ред. Л.А. Новикова. - СПб.: Изд-во "Лань", 1999. - 864 с.

20. Современный русский язык. В трех частях. - Ч.2: Словообразование. Морфология / Шанский Н.М., Тихонов А.Н. - М.: Просвещение, 1987. - 256 с.

21. Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. - М., 1974.

22. Текучев А.В. Хрестоматия по методике преподавания русского языка: Русский язык как предмет преподавания. Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1982.

23. Шведова Н.Ю., Белоусова А.С. Система местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий. - М., 1995.

24. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства. - М.: Азбуковник, 1998. - 176 с.

25. Высоцкая И.В. Морфологический статус и синтаксические функции слова ничего // Рус. яз. в шк. - 1992. - №2. - С.40-42.

26. Милославский И.Г. Являются ли местоимения частью речи в русском языке? // Вопросы русского языкознания. - Вып.3. - М., 1980. - С.80-89.

27. Чуглов В.И. О классификации притяжательных местоимений // Рус. яз. в шк. - 1991. - №2. - С.79-82.

Приложения

Приложение 1

Тема: "Роль местоимений в художественной речи"

Цель урока: изучить роль и особенности употребления местоимений в художественной речи, воспитывать интерес к художественной речи; развивать образную речь.

Учитель: Разнообразные семантические и экспрессивные оттенки, появляющиеся у местоимений в контексте, открывают неограниченные возможности использования их литераторами. Остановимся лишь на некоторых случаях стилистической активизации этой части речи.

Обращение публицистов, писателей к местоимению мы, объединяющему в своем значении автора и его единомышленников, слушателей, читателей, подчеркивает единство взглядов, общность убеждений людей, живущих в одну эпоху, принадлежащих одному поколению.

Рожденные в года глухие

Пути не помнят своего.

Мы - дети страшных лет России -

Забыть не в силах ничего.

(А.А. Блок. Скифы)

При этом нередко местоимению мы противопоставляются местоимения вы, они, указывающие на представителей противоположных взглядов, на идейных противников, врагов: Мильоны - вас Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы. Попробуйте сразиться с нами! (Бл.)

В произведениях о Великой Отечественной войне наши означает "советские войска", "партизаны": Там был бой, когда наши наступали; Сколько наших тогда полегло в болоте.

Замена единственного числа личных и притяжательных местоимений множественным может указывать на просторечие, крестьянскую речь; ср. пример В.И. Даля: - Кто там? - Мы. - А кто вы? - Калмыки. - А много вас? - Я одна.

При обращении замена местоимения вы формой 1-го лица мы придает речи оттенок шутливого участия: Мы, кажется, улыбаемся? (Ч.)

Употребление местоимений он, тот, этот (она, та, эта) для указания на присутствующих, вместо имен собственных или соответствующих личных существительных, сообщает речи презрительный, пренебрежительный тон: Да кто он такой, чтобы ему такие почести, да еще от родной своей матери! (Дост.)

В толковых словарях дается и такое значение местоимений он, она, - "любимый", "любимая" [герой, героиня романа], которое имеет яркую эмоциональную окраску:

Но кто ж тебя пленил?

Она.

Но почему ж ты столько огорчен?.

Я ей не он.

(А.С. Пушкин)

В художественной речи подобное употребление личных местоимений становится стилистическим приемом, если писатель не называет имен своих героев и отказывается от использования личных существительных: Ночная синяя чернота неба в тихо плывущих облаках, везде белых, а возле высокой луны голубых. Она боком сидит на подоконнике раскрытого окна и, отклонив голову, смотрит вверх - голова у нее немного кружится от движения неба. Он стоит у ее колен (Бун.).

На основе рассмотренного значения этих местоимений строится своеобразный стилистический прием "обманутого ожидания", когда местоимение с иным значением употребляется в препозиции по отношению к замещаемому существительному.

Упражнение 1. Прослушайте отрывок.

Она, как авторитетно утверждают мои родители и начальники, родилась раньше меня. Правы они или нет, но я знаю только, что я не помню ни одного дня в моей жизни, когда бы я не принадлежал ей и не чувствовал над собой ее власти. Она не покидает меня день и ночь; я тоже не выказываю поползновения удрать от нее, - связь, стало быть, крепкая, прочная. За ее привязанность я пожертвовал ей всем: карьерой, славой, комфортом. По ее милости я хожу раздет, живу в дешевом номере, питаюсь ерундой, пишу бледными чернилами. Все, все пожирает она, ненасытная! Я ненавижу ее, презираю. Давно бы пора развестись с ней, но не развелся я до сих пор не потому, что московские адвокаты берут за развод четыре тысячи. Детей у нас пока нет. Хотите знать ее имя? Извольте. Оно поэтично и напоминает Лилю, Лелю, Нелли.

Ее зовут - Лень.

(А.П. Чехов)

Другой стилистический прием экспрессивного обыгрывания местоимений состоит в их употреблении без конкретизирующих слов, что дает возможность читателю догадываться, как истолковать местоимение.

Например, в поэме С. Есенина "Анна Онегина":

Ну, сядем. Прошла лихорадка? Какой вы теперь не такой!.

Выделенное местоимение можно заменить различными определениями: не прежний; не такой, как мне хотелось бы, не такой, каким я вас представляла и т.д.

За указательными местоимениями в подобных случаях нередко стоит значение высшей оценки проявления качества:

Расскажи мне что-нибудь такое про твою веселую страну (Ес.) или, напротив, резко сниженная оценка (в разговорной речи): Кто на тебя на такую посмотрит!; Это тот еще язык!

В последнем случае местоимения выполняют функцию эвфемизмов.

Кто знает, что такое эвфемизм?

ЭВФЕМИЗМ, (греч. - от "хорошо" и "говорю"), стилистически нейтральное слово или выражение, употребляемое вместо синонимичной языковой единицы, которая представляется говорящему неприличной, грубой или нетактичной; эвфемизмы нередко вуалируют, маскируют суть явления; например: скончаться вместо умереть, говорить неправду вместо врать, либерализация цен вместо повышение цен, изделие (об атомной бомбе).

В иных случаях, когда употреблению местоимения сопутствует его содержательная конкретизация, появление экспрессивной окраски у указательных слов обычно связано с использованием их для актуализации той или иной части высказывания. Наиболее последовательно это проявляется при "местоименном удвоении" с привлечением указательных местоимений:

Ах, Виктор! Этот всегда выйдет сухим из воды; Маргарита, та хоть старается.

Для усиления подчеркивания того или иного слова используются и вопросительно-относительные местоимения:

Не странно ли? Сын Курбского ведет на трон, кого? да - сына Иоанна; - Господи, владыка! - простонал мой Савельич. - Заячий тулуп почти новешенький и добро бы кому, а то пьянице оголтелому (П.).

Аналогичную усилительную роль выполняют местоимения и в таких конструкциях: Сей неизвестный собиратель был не кто иной, как Мериме.

Особой экспрессией наполняются вопросительные местоимения и местоименные наречия в риторических вопросах, являясь сильным средством привлечь внимание читателя, собеседника к выделяемому предмету:

Что день грядущий мне готовит?.;

Куда, куда вы удалились, весны моей златые дни? (П.)

В вопросах, на которые автор сам же дает ответ, местоимения выступают средством актуализации называемого далее понятия:

Что слава мира? дым и прах, Кого ж любить, кому же верить?. Любите самого себя (П.). Особенно эмоциональны те вопросительные предложения, за которыми угадывается скрытое отрицание: Что я еще могу сказать? (П.) Кто же сердце мое порадует? Кто его успокоит, мой друг? (Ес.)

В таких конструкциях вопросительные местоимения как бы удваивают свое значение, выражая риторический вопрос и подсказывая отрицательный ответ.

Для стилистического анализа из других разрядов местоимений интересны неопределенные, которые на фоне всех остальных выделяет семантическая исключительность: их значения никогда до конца не выявляются в контексте:

Когда б не смутное влеченье чего-то жаждущей души, я здесь остался б;. Ножка Терпсихоры прелестней чем-то для меня (П.).

В отличие от личных и притяжательных местоимений, служащих субъективации авторского повествования, "приближающих" описываемое, неопределенные местоимения, напротив, способствуют "отдалению" предметов и событий, о которых идет речь.

Упражнение. Прочитайте текст. Выпишите местоимения. Найдите неопределенные местоимения. Определите их роль в данном тексте.

А) Он [Степан Трофимович Верховенский] успел напечатать. начало одного глубочайшего исследования, - кажется, о причинах необычайного нравственного благородства каких-то рыцарей в какую-то эпоху или что-то в этом роде. По крайней мере, проводилась какая-то высшая и необыкновенно благородная мысль. Прекратил же он свои лекции потому, что перехвачено было как-то и кем-то. письмо к кому-то с изложением каких-то "обстоятельств" вследствие чего кто-то потребовал от него каких-то объяснений. (Ф.М. Достоевский)

Б) Есть минуты, когда не тревожит роковая нас жизни гроза. Кто-то на плечи руки положит, кто-то ясно заглянет в глаза (Бл.).

Настойчивое повторение местоимений в примере А заставляет усомниться в достоверности информации, настолько нереальным представляется скрытое в них значение.

Присущее неопределенным местоимениям значение неясности, неизвестности создает в примере Б вокруг них экспрессию таинственности, загадочности, что ценят поэты:

Отсутствие содержательной конкретизации неопределенных местоимений в контексте способствует развитию у них разнообразных оценочных значений. Чаще всего они получают негативную окраску, передавая пренебрежение:

Тут непременно растет дрок (непременно дрок или какая-нибудь трава, о которой надобно справляться в ботанике). При этом на небе непременно какой-то фиолетовый оттенок. (Дост.).

Введение в текст неопределенных местоимений может быть вызвано и нежеланием собеседников назвать конкретное лицо, которое им хорошо известно:

Кое-кто будет не рад этому. Кто-то сейчас злится, узнав о вашем успехе. Подобное употребление местоимений придает им значение, близкое к эвфемизмам.

Особую экспрессивную нагрузку получают неопределенные местоимения, используемые в контексте как символы понятий, лишенных реальной ценности, ничего не значащих для говорящего:

Упражнение. Прочитайте стихотворение. Выпишите местоимения. Определите их роль в тесте.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.