Изучение немецкого языка в неязыковом вузе: проблемы и их решения
Особенности развития творческого потенциала и профессиональной компетентности преподавателей немецкого языка, поддержка инициатив по совершенствованию процесса обучения. Расширение и углубление сотрудничества между российскими и германскими вузами.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.12.2017 |
Размер файла | 15,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Изучение немецкого языка в неязыковом вузе: проблемы и их решения
И.В. Лаптева
Стремительно развивающиеся международные контакты, новейшие технологии, позволяющие оперативное получение и обмен информацией, требуют подготовки специалистов, владеющих иностранным языком на уровне профессионального общения. Установка на профессиональное общение не только не ограничивает уровень владения иностранным языком, требуя знания специальной терминологии, но и предполагает умение пользоваться им в его социально-профессиональной среде. Это, в свою очередь, невозможно без межкультурной коммуникации. Если рассматривать одноязычную коммуникацию, то реакция собеседника практически всегда ожидаема - сказывается сходство менталитета. При межъязыковых контактах знание грамматических и лексических норм языка, на котором ведется общение, не всегда является достаточным.
Процессы глобализации и интеграции образовательных процессов в Европе подразумевают возможность обучения студентов в различных международных вузах. Обеспечить этот процесс можно только при обучении студентов иностранному языку и ознакомлении с реалиями жизни в стране изучаемого языка. В современных условиях реформирования высшего образования РФ курс иностранного языка на неязыковом факультете университета - это многоаспектный и комплексный образовательный процесс с дидактически обоснованной профессиональной направленностью, который должен развивать коммуникативную компетенцию и одновременно формировать интеллектуальную, лингвообразовательную и профессиональную культуры обучаемых.
Знание родного и иностранного языков становится важнейшим элементом культурного капитала конкурентоспособного специалиста. Именно «создание новой фактуры речи приводит к движению общества к прогрессу» [Узойкин 2007: 165] - в данном случае имеется ввиду мульти-языковая речевая фактура отдельного человека. Коммуникативные и профессиональные потребности будущих специалистов предполагают создание дифференцированных систем обучения и учебных пособий, адекватных целевым установкам при иноязычном общении в различных профессиональных сферах.
В последние годы иностранный язык стал достаточно популярной темой, которая касается всех, кто, так или иначе, думает о своем профессиональном будущем или о будущем своих детей. Однако каждый второй подразумевает под иностранным языком язык Шекспира, язык международного общения - английский язык. Действительно, без английского в международном сообществе сегодня обойтись трудно. Но не следует забывать и о другом, одном из самых распространенных языков Европейского сообщества - о немецком языке.
В силу ряда причин обучение немецкому языку в нашей стране долгое время было широко распространено и имело давние социокультурные традиции. К сожалению, в настоящее время английский язык все чаще вытесняет немецкий: число изучающих этот язык в школах стремительно падает, что грозит, на наш взгляд, постепенным вымиранием преподавания немецкого языка в высших учебных заведениях. В нашем городе эта проблема ощущается особенно остро.
Ослабление интереса к немецкому языку развивается на фоне устойчивого роста экономического сотрудничества и культурного обмена между Германией и Россией, когда владение языком страны-партнера становится все более значимым и открывает перспективы в плане профессионального образования и карьерного роста. Поэтому в эпоху доминирования английского языка немецкий язык может оказаться не менее полезным. Германия - близкий сосед России, между странами существуют прочные и разносторонние связи, и перед россиянами раскрываются широкие перспективы учебы, стажировки или работы на родине И.В. Гете и Ф. Шиллера.
С какой целью нужно поддерживать изучение не только английского, но и немецкого языка? К основным целям относятся:
популяризация немецкого языка, повышение интереса к его изучению в высшем учебном заведении у студентов нефилологических специальностей;
использование инновационных технологий в процессе обучения и совершенствование процесса обучения.
Перед проектом по поддержке изучения немецкого языка ставятся следующие задачи: немецкий преподаватель сотрудничество обучение
активизация творческой и познавательной инициативы молодежи; привлечение внимания к необходимости изучения немецкого языка;
развитие творческого потенциала и профессиональной компетентности преподавателей немецкого языка;
распространение опыта лучших преподавателей, поддержка инициатив по совершенствованию процесса обучения;
углубление сотрудничества между участниками проекта и НКЦ им. Гете по вопросам изучения языка;
расширение сотрудничества между российскими и германскими вузами.
Каковыми могут быть идеи по привлечению студентов к изучению немецкого языка? Это:
популяризация немецкого языка через рекламные проекты, презентации заграничных стажировок и другие мероприятия;
совершенствование процесса обучения дисциплины «Немецкий язык» с опорой на опыт передовых преподавателей;
константное повышение квалификации преподавателей немецкого языка во всевозможных направлениях;
использование опыта кафедр иностранных языков других вузов;
стремление к совместным немецко-русским проектам, повышение мобильности студентов и преподавателей путем прохождения стажировок и обучения за рубежом в однопрофильных вузах.
Что можно отнести к мерам по укреплению позиций немецкого языка и совершенствованию процесса его преподавания? Следует:
совершенствовать процесс преподавания немецкого языка, постоянно занимаясь повышением уровня профессиональной компетентности преподавателей, повышением мотивации учащихся через интересные формы обучения (ролевые игры, визуализацию речевой деятельности, проектные работы, Интернет-игры, компьютерное обучение, встречи с носителями языка, рекламные плакаты, оформление стендов по страноведению и т. п.).
создать спецкурсы по изучению немецкого языка в профессиональной деятельности и набрать группу студентов для обучения немецкому языку в сфере профессиональной коммуникации, тем самым удовлетворить потребность немецких и российских фирм в сотрудниках, обладающих профессиональной квалификацией и одновременно владеющих иностранным языком. Стремительно развивающиеся международные контакты, новейшие технологии, позволяющие оперативное получение и обмен информацией, требуют подготовки специалистов, владеющих иностранным языком на уровне профессионального общения. Установка на профессиональное общение не только не ограничивает уровень владения иностранным языком, требуя знания специальной терминологии, но и предполагает умение пользоваться им в его социально-профессиональной среде.
Выдвинуть предложение о продлении срока изучения немецкого языка, поскольку обучение иностранному языку у студентов нефилологических специальностей ограничивается обязательными курсами в течение первого и второго курса, что является недостаточным, учитывая возросшие перспективы международного сотрудничества. Иностранный язык - это не только орудие коммуникации, но и ключ к обмену опытом в профессиональной сфере. В недалеком будущем только бикультурные личности смогут полноценно реализовать свои способности и достигнуть апогея своего карьерного роста, т. е. люди, владеющие знаниями (минимум одного) иностранного языка и умениями использовать его в «чужой» культуре.
выдвинуть предложение о введении в учебный план специальностей сельскохозяйственного профиля спецкурса, посвященного проблемам научно-технического перевода в сфере профессиональной коммуникации. При работе с импортной сельскохозяйственной техникой для правильной ее эксплуатации от инженера требуется умения и навыки перевода технических документов к машинам и оборудованию (руководство по эксплуатации, по ремонту и сервисному обслуживанию и т.д.). Будущий инженер должен быть в курсе новой научно-технической информации и технологических новинок, потому что глобализация мировой торговли и необычайно быстрое развитие техники и технологий обуславливают новые информационные потребности. Так, например, зная немецкий язык, появляется возможность читать в оригинале немецкие специализированные журналы, посвященные сельскому хозяйству, такие как “Landtechnik“, “Agrar- und Umweltrecht”, “Agrarwirtschaft” и многие другие. Все это позволяет быть в курсе актуальных новостей ведущих сельскохозяйственных союзов и предприятий, знакомиться с новинками на рынке сельхозтехники, новыми тенденциями в стране и зарубежом, важными специализированными ярмарками и т.д.
уделять большее внимание наиболее способным учащимся, помогая им раскрыть свои скрытые способности и умения при изучении иностранного (немецкого) языка и постоянно повышать профессиональную компетентность.
Особое значение приобретают производственные практики по обмену опытом в Германии, которые мотивируют изучение немецкого языка в неязыковом вузе. Студенты, изучавшие раньше английский язык, начинают учить второй иностранный язык - немецкий. Главный выигрыш данных стажировок в том, что наряду с углубленными знаниями языка практиканты везут в Россию умение прилежно трудиться и рентабельно экономить, рационально инвестировать производственную прибыль и просчитывать все нюансы за несколько лет вперед, и тот опыт, который можно перенять из дальнозоркого немецкого менталитета. Подобные программы дают также потрясающую возможность увидеть страну «изнутри» и «почувствовать» ее менталитет.
Библиографический список
1. Узойкин А.И., Мурнева М.И. Речевая культура индивида как отражение языкового облика общества // Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации: Межвуз. сб. статей. Вып. 5. - Саранск, 2007. - С. 164-169.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие диалога, его сущность и особенности, психологическая и лингвистическая характеристика. Система упражнений и технология обучения диалоговой речи на уроках немецкого языка. Место и роль ролевых игр в процессе изучения немецкого языка в 3-ем классе.
дипломная работа [278,1 K], добавлен 24.01.2009Особенности разработки мероприятий (уроков, праздников, конкурсов), посвященных проведению недели немецкого языка в школе. Уроки-викторины, внеклассные мероприятия для повторения изученного материала и для развития мотивации к изучению иностранного языка.
разработка урока [52,0 K], добавлен 06.09.2010Анализ понятия "творчество". Психолого-педагогическая сущность познавательного процесса. Возрастные психологические особенности развития познавательного интереса у детей. Практические формы развития познавательного интереса на уроках немецкого языка.
курсовая работа [70,8 K], добавлен 12.04.2012Изучение коммуникативной компетенции, как цели обучения иностранному языку. Определение понятия и основные формы дискуссии. Психологические особенности старшего школьного возраста. Практические аспекты использования дискуссии на уроке немецкого языка.
курсовая работа [62,0 K], добавлен 25.07.2017Специфика урока немецкого языка. Направления использования возможностей информационных технологий при его изучении. Планирование урока иностранного языка с использованием различных мультимедийных средств, особенности его организации в компьютерном классе.
курсовая работа [29,0 K], добавлен 03.11.2013Особенности игры как интерактивного метода обучения лексике на уроках немецкого языка. Методические особенности использования игры как интерактивного метода. Средства поддержания интереса к изучаемому материалу и активизации деятельности учеников.
курсовая работа [39,8 K], добавлен 14.01.2014Особенности предмета "иностранный язык", его цели и специфика. Особенности учебных материалов в Интернете, использование Интернета учителем при подготовке к уроку иностранного языка. Практическое использование Интернета на уроках немецкого языка.
реферат [38,0 K], добавлен 24.06.2011Основные проблемы и направления развития профессиональной компетентности воспитателей. План методической работы по совершенствованию профессиональной компетентности. Эффективность создания условий для повышения профессиональной компетентности педагога.
курсовая работа [2,1 M], добавлен 09.11.2014Раскрытие понятия "компьютерные программы", цели и задачи их реализации. Виды упражнений, доступных при применении компьютерных программ и обучающих дисков. Сравнительная характеристика некоторых видов программ, используемых при изучении немецкого языка.
курсовая работа [53,6 K], добавлен 27.04.2011Основные задачи календарно-тематического планирования уроков немецкого языка в 5- классе. Построение сетки уроков, с определением практических задач, объектов контроля и количества часов. Обзор главных орфографических и лексических умений и навыков.
методичка [34,0 K], добавлен 06.09.2010Подходы к определению и содержание профессиональной компетентности, специфика профессиональной и иноязычной деятельности педагога дошкольного образования. Корреляционный анализ структуры компетентности, психологии труда и профессиональной деятельности.
магистерская работа [174,5 K], добавлен 18.07.2010Психологические особенности детей младшего школьного возраста, методы формирования у них лексических навыков на уроках немецкого языка. Сущность наглядности в педагогическом процессе, ее особенности и значение. Использование наглядности на уроках.
дипломная работа [3,0 M], добавлен 24.01.2009Интерактивная доска как современное средство обучения. Особенности современного урока немецкого языка на среднем этапе обучения. Виды образовательной деятельности. Разработка и апробация серии уроков с использованием интерактивной доски в средней школе.
дипломная работа [36,7 K], добавлен 22.04.2014Деятельностный подход в учебном процессе. Структура урока в технологии деятельностного подхода. Методические основы формирования коммуникативной компетенции на уроках немецкого языка. Понятие "компетенции", характеристика коммуникативной компетенции.
курсовая работа [162,7 K], добавлен 27.05.2014Особенности использования коммунтикативно-ориентированного подхода в обучении грамматике иностранного языка в школе. Характеристика сказки, пословиц и стихов как основных дидактических приемов формирования грамматических навыков немецкого языка.
курсовая работа [132,5 K], добавлен 20.03.2011Педагогическая наука о сущности творческого потенциала и особенностях его развития. Разнообразие приемов и методов развития творческого потенциала по предмету "Технология". Методы формирования творческого потенциала личности в процессе обучения.
дипломная работа [75,2 K], добавлен 22.09.2008Исследование особенностей творческого мышления учащихся начальной ступени обучения. Изучение методов развития творческого мышления младших школьников на уроке иностранного языка. Обзор сущности игровых приемов, имеющих обучающий и развивающий характер.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 23.03.2013Развитие творческого потенциала школьника как психолого-педагогическая проблема. Процесс формирования творческого потенциала у учащихся начальной школы на уроках русского языка. Профессионализм учителя и его роль в развитии возможностей учащегося.
курсовая работа [50,4 K], добавлен 26.12.2012Цель и методы обучения немецкому языку, специфика уроков. Общие лингвистические черты двух языков. Формирование навыков и их место в процессе обучения немецкому языку. Упражнения, занятия и методические приемы для работы с учащимися, специфика уроков.
курсовая работа [44,4 K], добавлен 20.10.2014Особенности профессионально-ориентированного обучения второму иностранному языку в неязыковом вузе в условиях искусственного субординативного трилингвизма. Основные методики преподавания иностранных языков в художественном высшем учебном заведении.
дипломная работа [175,7 K], добавлен 01.12.2017