Подготовка к лингвокраеведческой работе в процессе обучения студентов-филологов

Объекты изучения лингвистического краеведения. Обучение анализу диалектной речи как один из аспектов подготовки учителя-словесника к лингвокраеведческой работе в условиях Саратовской области. Получение студентами навыков сбора диалектного материала.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.01.2018
Размер файла 22,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

10

Размещено на http://www.allbest.ru/

Подготовка к лингвокраеведческой работе в процессе обучения студентов-филологов

Т.И. Мурзаева, Т.В. Царева

Краеведение предполагает всестороннее изучение родного края. Объектами этого изучения являются природа, история, этнография, экономика, народное искусство, фольклор, художественные промыслы и другие стороны жизни, обнаруживающие местную специфику. Особая отрасль этой дисциплины - лингвистическое краеведение. Оно изучает языки народов региона, их взаимодействие и функционирование в полиэтнических условиях, местные народные говоры, специфическую местную лексику, к которой относятся ойконимы (названия населенных пунктов), урбанонимы (названия сельских и городских улиц, переулков, площадей, проспектов), гидронимы (названия рек, озер и других водоемов), оронимы (названия гор, холмов, гряд, бугров, ущелий и других особенностей рельефа местности), антропонимы (собственные имена людей, прозвища), этнонимы (названия народов), зоонимы (названия животных, зверей, птиц), фитонимы (названия растений). Объектами лингвистического краеведения считаются также язык произведений писателей-земляков, местных исторических документов, местного устного народного творчества, труды выдающихся лингвистов, в той или иной мере связанных с краем, научная и научно-популярная литература о крае [1, с.9].

В условиях Саратовской области одним из важнейших аспектов подготовки учителя-словесника к лингвокраеведческой работе является обучение анализу диалектной речи. Основные навыки анализа формируются в процессе изучения курса "Русская диалектология".

Современный этап развития русского национального языка характеризуется мощным влиянием его литературной формы на диалектную и затуханием вследствие этого диалектных различий. Однако старшее поколение сельских жителей еще сохраняет основные особенности диалектной речи. Изучение современного состояния русских диалектов актуально как для своевременной фиксации уходящего типа речи, так и в отношении определения устойчивости важнейших диалектных особенностей. Последнее важно для разработки стратегии преподавания русского языка в условиях влияния диалекта.

Наиболее устойчивые диалектные особенности имеют тенденцию сохраняться в речи потомков диалектоносителей. Учитель-словесник должен быть подготовлен к изучению структуры местного говора и к организации совместной с учащимися деятельности в этом направлении лингвокраеведческой работы. Теоретический компонент этой подготовки обеспечивается изучением раздела курса русской диалектологии "Говоры родного края". На этой основе учитель разрабатывает для учащихся материал об истории заселения региона. Для Саратовской области важно, что переселение сюда шло из различных диалектных районов, в разное время, было неодинаковым по своему характеру и отношениям между переселенцами на новой территории. По этим причинам диалектный ландшафт нашей области неоднороден, и в непосредственном соседстве оказываются говоры среднерусские окающие, среднерусские акающие и южнорусские.

Хорошим подспорьем в лингвокраеведческой работе является опубликованный в 2000 году "Атлас русских говоров Среднего и Нижнего Поволжья" Л.И. Баранниковой [2].38 карт этого атласа позволяют представить диалектную ситуацию в любом районе Саратовской области по данным, собранным в 40-60-е годы XX в., когда говоры сохраняли свою специфику в большей степени, чем в настоящее время. Сопоставление этих данных с современными материалами дает возможность определить тенденции, действующие в местном говоре.

Навыки сбора диалектного материала студенты получают во время диалектологической практики, главной целью которой является определение современного состояния диалектов. Студенты, выезжающие на практику в составе экспедиционной группы, изучают диалект в условиях деревенского социума. Обобщение наблюдений касается не только устойчивости и изменчивости диалектных явлений, но и использования диалекта разными социальными и возрастными слоями сельского населения. В течение 2000-2009 гг. диалектологические экспедиции факультета русской словесности обследовали говоры сел Вязовка, Липовка, Алексеевка Базарно-Карабулакского района, Моршанка и Мироновка Питерского района, Куриловка Вольского района, Дмитриевка и Куриловка Новоузенского района, Бартеневка и Ишковка Ивантеевского района, Селезниха и Надеждинка Пугачевского района, Новорепное и Орлов-Гай Ершовского района Саратовской области. Студенты познакомились с условиями бытования говоров на территории позднего заселения, предприняли попытку выявить взаимодействие собственно лингвистических и экстралингвистических факторов, влияющих на развитие этих говоров, и определить классификационные признаки наблюдаемых диалектов на основе теоретической базы, разработанной Л.И. Баранниковой [3]. Такую же работу выполняют студенты, проходящие диалектологическую практику по месту жительства. Другие практиканты исследуют записи речи жителей Саратовской области по материалам диалектологической фонотеки научно-образовательного центра "Культура и речь Саратовского края" при Педагогическом институте Саратовского государственного университета им.Н.Г. Чернышевского. Отдельная группа студентов наблюдает изменения в речи диалектоносителей, переехавших в город. Это позволяет выявить диалектные явления, характеризующиеся высокой степенью устойчивости. Заключительным этапом диалектологической практики является составление прогноза так называемых диалектных ошибок в устной и письменной речи учащихся и определение этих ошибок на основе имеющегося опыта, обобщенного в научно-методической литературе (см. [4], [5] и библиографию к этим работам).

Основные направления диалектологического аспекта лингвокраеведческой работы реализуются при выполнении выпускных квалификационных исследований. Особой формой этой работы, получившей развитие в последнее время, является проектная деятельность студентов. Примером может быть проект студентки факультета русской словесности М.Ю. Рамзиной "Современное состояние русских народных говоров Саратовской области: Говоры Пугачевского района" (научный руководитель - доцент Т.И. Мурзаева), прошедший в 2009 году отборочный этап Всероссийского конкурса "Моя страна - моя Россия".

Со структурным и научно-методическим аспектами диалектологии связана традиционная тематика дипломных работ. Например: "Устойчивость диалектных особенностей в говорах владимирско-поволжского типа на территории позднего заселения", "Современное состояние южнорусского говора на территории позднего заселения", "Особенности развития среднерусских говоров на территории позднего заселения", "Взаимодействие русских говоров на территории позднего заселения", "Учет влияния говора южнорусского типа в процессе преподавания русского языка в школе", "Работа учителя русского языка в условиях влияния диалектов владимирско-поволжского типа", "Лингвокраеведческая работа в школе в условиях диалектного влияния".

Еще одно направление лингвокраеведческой работы, которое опирается на курс "Русская диалектология", - это изучение языка художественных произведений писателей, связанных с Саратовской областью. Среди наших земляков есть выдающиеся писатели, хорошо знающие особенности местных диалектов и использующие их в художественной речи. Наиболее характерно это для творчества М. Алексеева. Местные поэты Н. Палькин, И. Малохаткин включают диалектизмы в канву стихотворного текста. Недостаточно исследованным остается творчество саратовского писателя Григория Коновалова (1908 - 1987 гг.). Рассмотрим методику лингвокраеведческой работы на примере изучения диалектных элементов в его произведениях.

На первом этапе исследования диалектизмов в художественном тексте изучаются биография писателя и научные публикации о его творчестве. Это необходимо для выявления принципов отбора диалектного материала и особенностей его функционирования в избранных произведениях.

Григорий Коновалов родился в крестьянской семье в селе Боголюбовка, ныне Сорочинского района Оренбургской области, юношей встретил гражданскую войну, работал на заводе, учился на рабфаке, преподавал литературу в университете. Сама жизнь дала богатый материал Г. Коновалову. Его произведения подкупают достоверностью, правдой. Начинал он с рассказов, позже подошёл к крупным произведениям, среди которых повесть "Вчера", романы "Университет", "Истоки", "Былинка в поле", "Предел". За роман "Истоки" писателю была присуждена Государственная премия РСФСР имени М. Горького. С 50-х годов XX в. жизнь Г. Коновалова связана с Саратовом.

На втором этапе работы обобщаются отклики на произведения писателя, и прежде всего наблюдения над особенностями языка и стиля. Выясняется, что в имеющихся публикациях представлен литературоведческий подход к произведениям Г. Коновалова. В них констатируются факты использования писателем диалектных слов и отмечается, что роль их в системе образных средств существенна.

Лингвокраеведческий аспект изучения диалектного начала в творчестве нашего земляка находится в центре внимания на третьем этапе. Проводится сплошная выборка диалектного материала из художественной речи, его классификация и описание.

Самой многочисленной группой диалектных слов, зафиксированных в произведениях Г. Коновалова, оказались собственно лексические диалектизмы - местные слова, отсутствующие в литературном языке, отличающиеся от литературных полностью. Например: кочет (петух), назём (навоз), лог (овраг), тенета (паутина), пимы (валенки), корец (ковш для воды, кваса), рядно (грубый деревенский холст). Среди собственно лексических диалектизмов есть и слова с корнями, имеющимися в литературном языке: летось (в прошлом году), лесина (одно дерево, обычно большое), зазимок (первый снег), утирка (полотенце).

В произведениях Г. Коновалова обнаруживается значительное количество словообразовательных диалектизмов. Это слова, совпадающие по значению с литературными, но отличающиеся от них по морфемному составу (суффиксами, приставками): надсмешка (насмешка), сродственник (родственник), супротивник (противник), отличка (отличие), кузня (кузница).

К семантическим диалектизмам относятся слова, которые по форме полностью совпадают с соответствующими им литературными эквивалентами, но имеют иное значение. У Г. Коновалова, как и у других писателей, их сравнительно немного. В эту подгруппу можно включить слова красная (хорошая, ясная), капустник (огород, поле, засаженные капустой), развалить (разрезать), играть песни (петь).

Особо выделяются фонематические диалектизмы, специфика которых в том, что они не отражают живых системных диалектных явлений, а отличаются от литературных эквивалентов чаще всего одной фонемой. Например: колодезь (колодец), сумневаться (сомневаться), мырнуть (нырнуть).

Для идиостиля Г. Коновалова характерны не только лексические, но и фонетические, а также грамматические диалектные элементы.

Фонетические особенности отражают системные диалектные явления. Примером может служить иканье: - А сама Василиса языком баит: питак в пискй - так охарактеризовали речь героини местные жители, у которых в говоре этого явления не было ("Былинка в поле"). В повести "Вчера" зафиксирован пример, отражающий особенность ударного вокализма: произношение гласного и на месте древнего ятя: - Исть, исть, - едва слышится чей-то заморенный голосок. Еще одно диалектное явление - протетический или эпентетический согласный [в] перед лабиализованными гласными [о]: - У государства вострые ножницы. - Хавос у вас! - сказал зловеще, вращая глазами (Былинка в поле).

Язык произведений Г. Коновалова отражает морфологические диалектные особенности. Это имена существительные мужского рода 2 склонения дедушко, сынушко, хлебушко, которым в литературном языке соответствуют формы 1 склонения с окончанием - а. Другая диалектная особенность - переход существительных из среднего рода в женский: Моя дела темная (Былинка в поле). - Сказывали: черная войска появилась (Вчера). Вещественные имена существительные в диалектной речи могут иметь формы множественного числа: - Оно тоже, учение-то, видать, кровя сосет из человека (Университет). - Чернозем у нас. Что ни посей - родит. А сена какие! (Былинка в поле). А на полях спели, одеваясь в золото, овсы (Калмыцкий брод). Известно, что в русских народных говорах широко распространена конкуренция флексий родительного падежа множественного числа - ов/-ев, - ей и нулевой, вследствие чего сфера употребления этих морфем в диалектной речи нередко иная, чем в литературном языке. Эту особенность активно использует Г. Коновалов: - Посидишь, только тебе делов-то, - говорил Егор (Беркутиная гора). - И ты когда-то сманил от родителев свою покойную женушку, - затараторила Налдеева (Мохнаков). - "Нет", - говорит, - любовь промеж нас гробовая, Ваня. Без глупостев в голове, значит", - рассказывал взахлеб Лузгин (Бегунок).

Ряд морфологических диалектных особенностей представлен глагольными формами. Формы инфинитива глагола идти и производных приставочных от него в произведениях Г. Коновалова часто употребляются с вторичной аффиксацией: идтить, зайтить, найтить. Архаические формы 3 лица единственного и множественного числа глаголов настоящего времени без фонемы <т> в окончании встречаются в речи персонажей: - Как хозяйка молвит, так и будя. - Будя лютовать, стыдлива больно, - сказала старуха. - Я к нему подкачусь, он меня обнимя (Гнев кротких). Встречаются диалектные формы повелительного наклонения: скидавай, бежи, не трогте.

Г. Коновалов - один из немногих писателей, использующих в художественной речи синтаксические диалектные особенности. Наиболее частотной в его произведениях является конструкция, включающая творительный беспредложный падеж при глаголе: - Фрицы, однако, пужаются ночным временем (Кумовья). Видит он, как зарею везут по дороге хлеб с золотых, тучных полей (Плотник). Ему вспомнились давние рассказы матери, будто родила она его страдой, в степи (Беркутиная гора). Сумерками пришли Налдеевы (Мохнаков). Отмечена конструкция с беспредложным родительным: - Запаха овечьей шерсти бежит гад-скорбион, как огня (Былинка в поле). Диалектные предложные конструкции отличаются от соответствующих литературных наличием иных предлогов, например: Фома не помер с простуды (лит. "от простуды"), как опасался старичок (Мохнаков). - А прошлую весну облетались (пчелы) об эту пору (Гнев кротких). Василиса горько подобрела к нему перед дальней невозвратной, об одном конце, дорогой (Былинка в поле). Еще одна синтаксическая диалектная особенность - конструкции творительного падежа с двойным предлогом по-над: По-над Волгой вызревала благостная тишина (Мохнаков). Вспоминал Сергей тропу по-над речкой к хате своей невесты… (Кумовья). Единичным примером представлена безличная конструкция "инфинитив быть + инфинитив смыслового глагола", например: - Конечно, раз нож к горлу, быть идти, - сказала она и присела на лавку (Университет).

Таким образом, в произведениях Г. Коновалова употребляются все типы диалектизмов, но прежде всего лексические. Возникает вопрос о способах их семантизации. Особую группу составляют собственно лексические диалектизмы, которые носителю литературного языка неизвестны и непонятны. Это гоголка, держак, карда, лопас, налыга, наклесок, ополоски, шабала, шадринка, взгально, ремок и другие. При их употреблении отсутствуют пояснения в скобках, ссылки, приложения с "то есть" и другие специальные приемы. Часть такого типа слов вполне понятна из контекста, например: Она перескочила через рогач, прошуршав по держаку подолом шерстяной юбки (Былинка в поле). Держак - "рукоятка". Только меж бровей и осталась шадринка. Шадринка - "оспинка". Лег я на лопасе на копну сена (Вчера). Лопас - "сеновал".

Единичными можно назвать случаи употребления местных слов, непонятных из контекста, требующих пояснений, но автор их никак не комментирует, например: "Ходил Карпей парнем шарбар на шее, гармонь на плече, мизюль в кармане" "…Рубаха на нем по фанетовой земле буздыковые цветочки". Влас наскреб с наклесок снегу (Былинка в поле).

Слов шарбар, мизюль, фанетовый, буздыковый, наклесок не удалось обнаружить ни в одном из словарей.

Народная речь усвоена Г. Коноваловым в Оренбургской области, однако в ней обнаруживается множество особенностей, свойственных говорам Саратовской области. Оба этих региона относятся к территории позднего заселения и характеризуются разнообразием диалектного ландшафта.

На заключительном этапе работы проводится исследование функций диалектизмов в языке писателя. Анализ фонетических и грамматических диалектизмов в произведениях Г. Коновалова позволяет говорить о том, они употребляются прежде всего для речевой характеристики персонажей. Описывая жизнь послереволюционной деревни, автор показывает особенности речи деревенских жителей, недостаточно грамотных и культурных, сохраняющих диалектное начало. Функции собственно лексических диалектизмов разнообразны: они передают местный колорит деревенской жизни, сельского быта, характеризуют русскую природу, любимую и родную для Г. Коновалова. Выразительность языку произведений Г.И. Коновалова придают диалектизмы, включенные в состав метафор, сравнений и других стилистических изобразительно-выразительных средств.

Изучение языка произведений писателей-земляков позволяет одновременно решать задачи лингвистического и литературного краеведения.

Библиографический список

лингвокраеведческая работа студент филолог

1. Филиппов Л.К. Лингвистическое краеведение Саратовского Поволжья // Языки и русские народные говоры Саратовского Поволжья. Саратов, 1997.

2. Баранникова Л.И. Атлас русских говоров Среднего и Нижнего Поволжья. Саратов, 2000.

3. Баранникова Л.И. Говоры территорий позднего заселения и проблема их классификации // Вопросы языкознания. 1975. № 2.

4. Баранникова Л.И. Об учете диалектных особенностей развития речи учащихся // Научные основы преподавания русского языка в школе. Саратов, 1975.

5. Текучев А.В. Преподавание русского языка в диалектных условиях. М., 1974.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.