Проблемы расширения активного словарного запаса студентов на занятиях по английскому языку

Обзор традиционных подходов к пополнению активного словарного запаса студентов. Введение в учебные пособия новых лексических единиц с соответствующими дефинициями и примерами, иллюстрирующими их контекстное употребление. Изучение тренировочных упражнений.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.01.2018
Размер файла 12,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Проблемы расширения активного словарного запаса студентов на занятиях по английскому языку

Н.Н. Толстая

Традиционным подходом к пополнению активного словарного запаса студентов является введение новых лексических единиц с соответствующими дефинициями/переводами и примерами, иллюстрирующими их контекстное употребление, в учебных пособиях (например, комплекс учебников «Практический курс английского языка» под редакцией Аракина В.Д.).

Предполагается, что после заучивания дефиниций и примеров, выполнения ряда тренировочных упражнений (определение значения слова в контексте и перевод предложений с английского языка на русский, перифраз, перевод с русского на английский и др.) студенты смогут спонтанно использовать данные единицы как в устной, так и в письменной речи.

Однако практика показывает, что поставленные цели часто не достигаются, так как "it simply is not true that our students necessarily learn what we teach them".

Когда дело доходит до продуцирования собственных высказываний, студенты предпочитают использовать хорошо знакомые слова. Если же студенты и используют новые лексические единицы, то они часто делают ошибки в их контекстном употреблении.

Особенно ярко это проявляется в диалогах. Более того, ошибки на лексическом уровне часто ведут к грамматическим ошибкам, особенно у студентов с достаточно высоким уровнем владения английским языком. Как отмечает Майкл Льюис, "many grammatical errors are caused by lexical deficiencies, and ... the best response to many of these errors at intermediate and advanced levels is to do more lexical work in place of grammatical correction"

Причины, на наш взгляд, заключаются в том, что, во-первых, от студентов требуется усвоить от 80 до 100 новых лексических значений и единиц в течение месяца (6 часов в неделю). Однако исследования доказывают, что для того, чтобы единица или значение стали частью активного словарного запаса, необходимо прочитать, услышать и употребить их от 5 до 7 раз. Во-вторых, слова не связаны с определенной темой и не вызывают ассоциаций у студентов.

Тематический словарь усваивается легче.

Еще одним способом пополнения словарного запаса студентов является самостоятельный отбор лексических единиц при чтении художественной литературы.

Если какое-то незнакомое слово встречается часто, его следует выписать и запомнить. Однако не стоит запоминать архаичную и высокопарную лексику, которой так богата неадаптированная английская классика.

Встреча с такими словами в реальной жизни маловероятна. Также следует обращать внимание на словосочетания со знакомыми словами. Английский язык богат словосочетаниями с такими, казалось бы, давно выученными глаголами, как run, be, go.

Тем не менее, отобранные студентами слова и словосочетания редко становятся частью их ментального лексикона по ряду причин. Первой причиной является то, что они отбирают слова, не являющиеся высокочастотными.

В силу этого у студентов просто не возникает необходимости употреблять их, так как контекст употребления этих слов очень специфичен. Вторая причина заключается в том, что они отбирают единицы изолированно, вне широкого контекста.

Одним из путей решения этой проблемы является расширение словарного запаса студентов за счет уже усвоенных ими лексических единиц. Такое расширение осуществляется посредством усвоения новых значений этих слов, словосочетаний и широких контекстов, в которых они употребляются.

Всегда следует учить слово с окружающими его словами: если это глагол или прилагательное, обращать внимание на предлоги, с которым оно употребляется, если это существительное - исчисляемое оно или нет и т.д. Если в словаре перечисляется несколько значений нового слова, лучше остановиться на том значении, в котором это слово встретилось в тексте. Прежде чем обратиться к словарю, надо постараться догадаться о значении незнакомого слова. Правильно «узнанное» слово запомнится с большей долей вероятности. Таким образом, в обучении лексике желательно сместить акцент с заучивания дефиниций и переводов лексических единиц на их словосочетания и контексты употребления.

словарный запас студент упражнение

Литература

1. Практический курс английского языка. 1 курс/ под ред. В.Д.Аракина. М.:1999.

2. LewisМ. There is Nothing as Practical as a Good Theory. / Teaching collocation. Further Developments in the Lexical Approach/ Ed. Michael Lewis. LTP, 2000.

3. Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Group Ltd., 1997.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.