Использование интегративного подхода в обучении иностранному языку курсантов государственной противопожарной службы МЧС России
Сущность интегративного подхода для субъектов воспитательно-образовательного процесса в условиях внутри- и межпредметной интеграции. Преимущества межпредметной интеграции в иноязычной подготовке курсантов, педагогические задачи для ее реализации.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.03.2018 |
Размер файла | 21,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Использование интегративного подхода в обучении иностранному языку курсантов государственной противопожарной службы МЧС России
В.Д. Ширшов
Авторы определяют необходимость использования интегративного подхода в обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Актуализируется сущность интегративного подхода для субъектов воспитательно-образовательного процесса в условиях внутри- и межпредметной интеграции. Определяются задачи для реализации интегративного подхода в образовательном процессе на факультетах пожарной и техносферной безопасности Уральского института ГПС МЧС России. Характеризуются интегрированные курсы в рамках профессиональной языковой подготовки и указываются их общие образовательные задачи. Высказывается мысль, что построение учебного процесса по английскому языку на интегративной основе содержит множество технологических возможностей. Определяются уровни интеграционной взаимосвязи иностранного языка с другими учебными предметами. Приводятся типы межпредметной интеграции и их описание. Анализируются преимущества межпредметной интеграции в иноязычной подготовке курсантов ГПС МЧС России. Описываются педагогические задачи, необходимые для реализации межпредметной интеграции. Выделяются уровни и этапы организации учебного процесса, направленные на решение проблем межпредметной интеграции. Рассматриваются основные виды знаний и способы деятельности курсантов в интегрированной программе «Иностранный язык». Выявлены три уровня в структуре практических занятий по иностранному языку с использованием интегративного подхода.
Ключевые слова: интегративный подход, межпредметная интеграция, профессиональная коммуникация, самореализация, интегрированные курсы, речевая коммуникация
Одной из задач современного высшего образования является формирование интеллектуально развитой личности, которая обогащается универсальными ценностями своей и иноязычной культуры, а также расширяет коммуникативный диапазон путем профессионального взаимодействия с представителями разных культур. Это предполагает формирование у современного специалиста ГПС МЧС (государственной противопожарной службы Министерства чрезвычайных ситуаций) России культуры иноязычной коммуникации, позволяющей ему ориентироваться в поликультурном пространстве: понимать взгляды и учитывать мнения представителей другой культуры, интегрироваться в систему профессионального взаимодействия для выполнения глобальных задач защиты окружающей среды и успешной ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.
В современной системе высшего образования преобладают тенденции к политической, культурной и информационной интеграции, однако в ней по-прежнему существует актуальная проблема предметной разобщенности. Решение указанной проблемы, по мнению авторов, можно реализовать за счет использования интегративного подхода в образовательном процессе вуза, который представляет целостную систему обучения. Основной причиной существующих недостатков в подготовке будущих специалистов Государственной противопожарной службы к эффективной иноязычной коммуникации в профессиональной среде является отсутствие единства освоения профессионального и языкового опыта в процессе иноязычной подготовки в вузе. Курсанты не имеют целостного представления о содержании образования как профессиональной компетенции качественно нового вида. Их интеграция осуществляется лишь в форме работы со специальной аутентичной литературой. Кроме того, многие обучающиеся не видят перспектив использования иностранного языка в своей профессиональной деятельности, и зачастую образовательный процесс оторван от той реальности, в которой предстоит существовать будущим специалистам.
Профессиональная деятельность специалиста пожарной и техносферной безопасности, бакалавра техносферной безопасности МЧС России как раз направлена на комплексное и вариативное использование приобретенных теоретических знаний и практических умений. В ходе обучения дисциплине «Иностранный язык» курсанты моделируют ситуации профессиональной коммуникации и решают профессиональные задачи, которые носят междисциплинарную и интегральную направленность. Учебные комплексные задачи объективно требуют системного анализа, построения целостной модели их решения. Для реализации указанных задач преподаватель английского языка может использовать интегративный подход, который обеспечит целостность профессионально-личностного роста будущего специалиста МЧС России, а также высокий уровень сформированности умения иноязычной межпредметной и внутрипредметной коммуникации, интегрального стиля мышления, способности совмещать теорию с практикой. Всё это поможет ему интегрировать знание содержания профессиональных дисциплин и английского языка в практическую деятельность.
Сущность интегративного подхода, используемого преподавателями английского языка в вузах ГПС МЧС в структуре практических занятий заключается во взаимодействии субъектов воспитательно-образовательного процесса, направленного на организацию и осуществление поисковой деятельности обучающихся, активное и самостоятельное приобретение ими знаний и овладение способами применения в условиях внутрипредметного и межпредметного синтеза.
Реализация интегративного подхода в учебном процессе Уральского института ГПС МЧС России на факультетах пожарной и техносферной безопасности предусматривает решение таких задач, как: -
максимальное раскрытие интеллектуально-когнитивного потенциала личности курсанта, которое осуществляется в ходе изучения тем «Структура МЧС России», «Организационная структура и функциональная деятельность Национальной службы пожарной и техногенной безопасности Великобритании», «Современные промышленные технологии в сферах пожарной и техносферной безопасности», «Классификация чрезвычайных ситуаций, их характеристика, меры их предупреждения и ликвидации» и т. п;
- создание условий для самораскрытия и самореализации внутренних потенциальных возможностей курсантов, которые предполагают вариативность видов практических занятий по английскому языку - проведение лабораторных работ «Страна изучаемого языка», «Огнетушащие средства», «Процесс горения», «Методы тушения»; самостоятельных работ - «Чрезвычайные ситуации природного характера», «Чрезвычайные ситуации техногенного характера», «Чрезвычайные ситуации биолого-социального характера»; практических работ в учебной пожарной части - «Современная пожарная техника и оборудование», «Современная спасательная техника и оборудование»; интерактивных занятий в учебном центре УрИ ГПС МЧС России, расположенном в Кольцово и в Седельниково Свердловской области - «Будущая профессия», «Профессиональные качества будущего инженера пожарной безопасности», «Профессиональная деятельность бакалавра техносферной безопасности» и т. п.;
- развитие способностей к сотрудничеству, общению, эффективному построению сбалансированных межличностных отношений; выработка ориентации на работу в группе, коллективе, которое реализуется с использованием лингафонных классов, оснащенных программными средствами мультимедийного обеспечения и способствующих созданию коммуникативных профессионально ориентированных ситуаций для работы в индивидуальном, парном, групповом режимах - «Взаимодействие пожарного подразделения по сигналу пожарной тревоги», «Разведка пожара», «Развертывание спасательной операции» и другие.
Авторы считают, что построение учебного процесса по английскому языку на интегративной основе содержит множество технологических возможностей. Имеющийся опыт реализации интегративного подхода на практических занятиях связан также с разработкой интегрированных курсов в рамках профессиональной языковой подготовки в первом семестре «Вводный учебный курс» и в восьмом семестре «Теория и практика профессионального перевода». Образовательная деятельность, реализуемая в процессе функционирования указанных курсов, характеризуется тем, что:
- интегрированные курсы формируются на основе содержания дисциплин, входящих в одну и ту же образовательную область - «Иностранный язык» и «Физика и теплообмен», при этом обе дисциплины выступают на паритетных началах;
- интегрированные курсы создаются на основе содержания дисциплин, входящих в одну и ту же образовательную область, но на базе преимущественно какой-то одной предметной области - «Английский язык» - «Химия и процессы горения», «Пожарная техника», «Пожарная безопасность и технологические процессы», «Пожарная автоматика»;
- интегрированные курсы создаются на основе содержания дисциплин, входящих в различные, но близкие образовательные области и выступающие «на равных»: «Английский язык» - «Правовое и кадровое обеспечение», «Пожарная тактика и служба», «Гражданская защита», «Организация надзорной деятельности»; - интегрированные курсы создаются на основе дисциплин из близких образовательных областей, где один предмет сохраняет свою специфику, а другие выступают в качестве вспомогательной основы: «Английский язык» - «Экономика и управление», «Английский язык» - «Пожарно-спасательная подготовка».
При создании интегрированных курсов кафедра иностранных языков определяет общие для дисциплин образовательные задачи:
- отбор материала, основных идей и понятий, усвоение которых способствует формированию системного, интегративного типа мышления курсантов;
- выбор дисциплин, которые наиболее полно освещают методологическое обоснование и раскрытие выбранных идей и понятий;
- выделение определенных разделов, тем и отдельно взятых занятий по дисциплинам, где возможна реализация интеграционных процессов в обучении;
- разработка комплексных заданий, моделирующих элементов взаимосвязи учебных заданий;
- определение межпредметных связей, которые отражаются в интегрированных тематических планах, дающих картину общего учебного процесса, показывая тем самым, насколько раскрывается содержание интегрируемых предметов в реальном времени1.
Использование интегративного подхода при обучении иностранному языку позволяет формировать три уровня интеграционной взаимосвязи английского языка и других учебных дисциплин, преподаваемых в УрИ ГПС МЧС России:
1-й уровень - высший уровень целостности, на котором происходит полная содержательная и процессуальная интеграция в рамках каждого нового интегрированного предмета;
2-й уровень - уровень дидактического синтеза, на котором сохраняется каждый предмет, а интеграция осуществляется на базе английского языка (интегрирующим фактором являются общие объекты изучения);
3-й уровень - уровень межпредметной интеграции, где ее важным фактором являются общие элементы содержания учебных дисциплин2.
При разработке интегрированных курсов и формировании системных знаний, умений и навыков у курсантов преподаватели английского языка учитывают следующие типы межпредметной интеграции:
1) учебно-межпредметная прямая интеграция:
- возникает в случае, если усвоение английского языка базируется на знании другой дисциплины;
- при их изучении определяется базисное ядро знаний по каждой дисциплине, ее тезаурус, структура связей дисциплин;
- обязательной является разработка по каждой дисциплине пакета тестовых заданий входного, текущего и итогового контроля знаний, а также создание адаптивных программ автоматизированного обучения по восполнению пробелов базисных знаний курсантов;
- требуют реализации методики сквозного лонгитюдного контроля по курсу обучения;
2) исследовательско-междисциплинарная (проблемная) интеграция:
- возникает тогда, когда английский язык и две или более дисциплины имеют общий объект исследования или общие проблемы, но рассматриваются с разных дисциплинарных подходов, в различных аспектах;
3) ментально-опосредованная интеграция:
- проявляется в том случае, когда средствами английского языка и других, различных по своему учебному содержанию дисциплин формируются одинаковые интеллектуальные умения, необходимые в профессиональной деятельности;
- требует использования на занятиях по английскому языку в системе данного взаимодействия методов анализа, системного мышления, пространственного воображения, образно-интуитивного мышления, методов решения эвристических задач;
- возникает при изучении английского языка и профессиональных дисциплин;
- касается процессуальной стороны преподавания;
- развивает профессионально-интеллектуальные умения;
- формируется в том случае, когда понятия одной науки используются при изучении другой;
- возникает в процессе гуманизации, фундаментализации, механизации, экологизации профессионального образования.
Межпредметная интеграция дает возможность систематизировать и обобщать знания курсантов по смежным учебным дисциплинам. Что касается обучения иностранному языку в неязыковом вузе, то основными целями интеграции данного предмета с техническими дисциплинами является совершенствование коммуникативно-познавательных умений, направленных на систематизацию и углубление знаний в будущей профессиональной деятельности и обмен этими знаниями в условиях иноязычной речевой коммуникации; дальнейшее продвижение курсантов в данной области.
При реализации межпредметной интеграции преподаватели английского языка выполняют следующие педагогические задачи:
- выявляют общие проблемы и вопросы для дисциплин;
- осуществляют сравнительный анализ специфики подходов разных дисциплин к сфере общих проблем;
- разрабатывают методические рекомендации, курс лекций, методическое пособие междисциплинарного исследовательского типа;
- адаптируют методику преподавания: лекции вдвоем (по курсу «Языковая подготовка»), проблемные практические занятия двух-трех специалистов (по дисциплине «Иностранный язык»), решающих общую проблему с разных позиций;
- составляют тематические творческие задания, проекты для обучающихся на стыке двух-трех наук;
- организуют конференции междисциплинарного типа.
Этапы организации учебного процесса по английскому языку в Уральском институте ГПС МЧС России, направленные на решение проблем межпредметной интеграции, включают:
- создание общей программы учебного процесса, определяющей основные направления в содержании, методах и формах организации обучения на занятиях по интегрирующим дисциплинам;
- уточнение общей программы по отдельным занятиям темы, смежным курсам или по целым учебным темам разных предметов;
- реализацию разработанной программы обучения, внесение коррективов на основе обратной связи путем взаимоконтроля преподавателей разных курсов. интегративный иноязычный обучение курсант
Выделяются уровни организации учебного процесса на основе межпредметной интеграции: урочный, тематический, сквозной, внутрицикловой, межцикловой3.
Создание общей программы дисциплины «Иностранный язык» в целях решения междисциплинарных проблем предполагает:
- выбор учебной проблемы на основе интеграции научного познания, ведущих идей науки, конкретного учебного материала смежных предметов и доступной формулировки проблем;
- определение общей системы формируемых междисциплинарных понятий, установление взаимосвязи между ними и последовательности введения в разных предметах, выделение основных ступеней через более частные проблемные вопросы;
- разработку основных этапов познавательной деятельности обучающихся и общего направления методики обучения в работе преподавателя, а также систематизацию занятий по английскому языку, на которых решается междисциплинарная проблема.
Интегрированная программа по дисциплине «Иностранный язык» содержит основные виды знаний и способы деятельности курсантов:
- основные понятия и термины, раскрывающие сущность конкретных технических объектов и процессов средствами английского языка;
- основные законы науки, раскрывающие связи и отношения между различными объектами и явлениями действительности;
- факты повседневной профессиональной деятельности будущих специалистов пожарной или техносферной безопасности, науки и техники, без знания которых невозможны убеждения;
- теории, содержащие систему научных знаний определенной совокупности объектов, о связях между законами;
- знания о способах деятельности и методах познания в процессе овладения знаниями;
- оценочные знания, знания о нормах отношений в обществе;
- анализ и проектирование технологических процессов.
В процессе использования интегративного подхода на занятиях по английскому языку были выявлены три уровня использования межпредметной интеграции в структуре его учебного процесса:
- низкий - предполагающий частичное использование межпредметной интеграции в планах проведения занятий (в виде фактического материала междисциплинарные понятия лишь упоминаются);
- средний - обеспечивающий межпредметную интеграцию в методические разработки проведения занятий по английскому языку, а иногда и в тематические планы в более развернутой форме; использование разнообразных наглядных пособий из других курсов; проявление элементов организованной координации деятельности преподавателей различных дисциплин;
- высокий - включающий широкую межпредметную интеграцию в поурочные и тематические планы в виде понятий и умений обобщенного характера, их анализ на занятиях по английскому языку, применение в самостоятельной работе курсантов, использование интерактивных форм обучения, координация взаимодействия преподавателей нескольких дисциплин.
Использование интегративного подхода, обеспечивающего профессионально-личностный рост будущего специалиста государственной противопожарной службы МЧС России и имеющего целью сформировать умения межпредметной и внутрипредметной коммуникации, предусматривает решение важных задач при изучении иностранного языка: 1) раскрытие интеллектуального потенциала личности курсанта; 2) создание условий для саморазвития и самореализации курсанта; 3) развитие способностей к эффективному построению межличностных отношений и к сотрудничеству.
В связи с этим авторами определяются три уровня интегративной взаимосвязи английского языка с другими учебными дисциплинами: 1-й - уровень целостности; 2-й - уровень дидактического синтеза; 3-й - уровень межпредметной интеграции.
При изучении путей реализации интегративного подхода в учебном процессе УрИ ГПС МЧС России выделяется содержательный аспект межпредметной интеграции, который заключается в создании интегрированных курсов, интеграции различных дисциплин и их составляющих - знаний, умений и навыков, организации и проведении интегрированных занятий.
Обзорное исследование, проведенное авторами в образовательном процессе УрИ ГПС МЧС России, подтверждает эффективность выбранного подхода, позволяющего достичь цели и реализовать задачи интегративного обучения иностранному языку. Результатом применения интегративного подхода являются оптимизация и интенсификация учебной деятельности курсантов и преподавателей, формирование ключевых компетенций и вариативного мышления, развитие личности, готовой к межкультурной коммуникации; появляется возможность самореализации и самосовершенствования обучающихся.
Литература
1. «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов / под. ред С.Г. Тер-Минасовой. М., 2009. 24 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www umd.udsu.ru (дата обращения 01.08.2014).
2. Зверев И.Д., Максимова В.Н. Межпредметные связи в современной школе. М.: Педагогика, 1981. 160 с.
3. Чапаев Н.К. Структура и содержание теоретико-методологического обеспечения педагогической интеграции: дис. док. пед. наук. Екатеринбург, 1998. [Электронный ресурс]. URL: http://www znaj.ru (дата обращения 01.08.2014)
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Особенности и направления реализации процесса интеграции гражданского и военного профессионального образования на современном этапе, оценка необходимости и эффективности программы. Положения концепции внутрипредметной интеграции педагогического знания.
статья [19,2 K], добавлен 24.07.2013Межпредметная интеграция в школьном образовании как педагогическая проблема. Межпредметные задачи на основе принципов устойчивого развития как условие межпредметной интеграции на уроках математики. Обучение математике в условиях межпредметной интеграции.
дипломная работа [574,1 K], добавлен 17.08.2016Сущность интегративного подхода к обучению. Описание видов и функций межпредметных связей. Методические приемы, этапы и формы реализации интегративного подхода при изучении химии. Содержание обучения как основа реализации принципа межпредметности.
дипломная работа [308,9 K], добавлен 22.01.2018Сущностная характеристика понятия "интегративный подход" в образовательном процессе. Организационно-методические условия управленческого сопровождения образовательного процесса дошкольной образовательной организации на основе интегративного подхода.
диссертация [244,5 K], добавлен 21.05.2015Поэзия, созданная в годы Великой Отечественной войны: содержание, основные представители, особенности поэтики. Особенности реализации интегративного подхода на уроках литературы. Анализ методических рекомендаций по изучению военной поэзии в школе.
дипломная работа [527,0 K], добавлен 08.10.2017Понятие индивидуализации при обучении иностранному языку. Анализ успешности усвоения иностранного языка при применении индивидуального подхода. Практика устной речи, работы с книжным текстом и аудиотекстом при использовании индивидуального подхода.
курсовая работа [49,7 K], добавлен 26.04.2012Интерактивное обучение. Сравнение целей традиционного и интерактивного подхода к обучению. Педагогические условия реализации стратегии интерактивного обучения. Использование интерактивных методов на начальном этапе изучения иностранному языку в школе.
курсовая работа [496,5 K], добавлен 12.03.2008Оценка достоинств современных информационных технологий и возможности их использования при обучении иностранному языку. Эффективность проектного подхода при обучении студентов вузов. Web-проекты и их преимущества перед традиционными методами обучения.
статья [27,1 K], добавлен 08.05.2010Психологические особенности пубертатного периода. Средства, формы и методы внедрения интегративного обучения. Разработка и проектирование программы интегративного учебно-методического комплекса "Глобальная школьная лаборатория. Естествознание 5-6 класс".
курсовая работа [61,9 K], добавлен 05.04.2014Основные направления гуманизации образования. Средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе. Обучение в сотрудничестве, применение игровых технологий и метод проектов, как технологии личностно-ориентированного подхода.
курсовая работа [78,1 K], добавлен 04.12.2010История интеграции в образовании XX века. Педагогическая проблема интеграции знании и пути ее реализации. Этапы подготовки интегрированного урока по истории. Выявление эффективности применения интегрированного подхода в изучении темы: "Россия в XVII в.".
дипломная работа [76,7 K], добавлен 23.12.2013Значение изучения иностранного языка. Дифференцированный подход в обучении английскому языку. Формирование личностного отношения учащихся к знаниям при обучении иностранному языку. Обучение иностранному языку и воспитание личности.
курсовая работа [37,4 K], добавлен 02.05.2005Сущность коммуникативного подхода в обучении иностранному языку. Цели и содержание обучения английскому языку в начальной школе. Методы и приемы в обучении грамматике английского языка. Разработка планов-конспектов уроков. Результаты пробного обучения.
дипломная работа [80,5 K], добавлен 27.07.2017Особенности интеграции России в Болонскую систему образования. Появление компетентностного подхода как закономерный процесс развития образовательного комплекса. Механизм поощрения учащихся - одно из основных преимуществ балльно-рейтинговой системы.
дипломная работа [549,0 K], добавлен 14.06.2017Исследование возможности применения проблемного метода в обучении английскому языку учащихся старшего подросткового возраста (на примере обучения диалогической речи). Типы и виды проблемных заданий, направленных на развитие речи учащихся 8-го класса.
курсовая работа [41,5 K], добавлен 22.12.2014Условия эффективности использования компетентностного подхода в развитии профессиональной подготовки студента. Определение возрастных и индивидуальных особенностей, их учет в обучении. Организационно-педагогические условия личностного развития студентов.
дипломная работа [1,4 M], добавлен 28.11.2014Роль и место способов интеграции в начальной школе - процесса воспитания и обучения особых детей совместно с обычными. Особенности построения и проведения интегрированных уроков в традиционной системе обучения. Обобщение факторов и механизмов интеграции.
курсовая работа [37,5 K], добавлен 15.01.2011Основные аспекты иноязычной культуры. Исследование процесса формирования личности учащегося при обучении иностранному языку и обоснование эффективности проведения различных форм классных часов для повышения мотивации учащихся школы к его изучению.
дипломная работа [104,4 K], добавлен 04.06.2013Психолого-педагогические основы использования технологии "Игра" в обучении иностранному языку. Место игровой деятельности в педагогическом процессе. Виды игр: ролевые, грамматические, лексические. Анализ уроков с использованием игровой деятельности.
дипломная работа [118,5 K], добавлен 21.10.2011Психолого-педагогические основы использования приема драматизации на уроках немецкого языка. Этапы в обучении приемам драматизации. Экспериментальное исследование эффективности методики драматизации сказки в обучении иностранному языку младших школьников.
дипломная работа [106,6 K], добавлен 23.01.2012