Формирование речевых компетенций с учетом профессионально-ориентированного подхода

Особенность подготовки студентов к деловому иноязычному общению. Анализ формирования компетентного специалиста, профессионально квалифицированного, способного к организации различных видов деятельности. Учет специфики профилирующих специальностей.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.03.2018
Размер файла 16,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Одесский национальный экономический университет

Формирование речевых компетенций с учётом профессионально-ориентированного подхода

Заволока С.И.

На сегодняшний день важным критерием профессионализма специалиста в любой сфере трудовой деятельности становится готовность к деловому иноязычному общению, так как от ее сформированности зависит успешный исход деловых контактов с зарубежными партнерами.

Поэтому сегодня подготовка студентов к деловому иноязычному общению приобретает особую значимость и является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки специалиста. Знание иностранного языка открывает будущему специалисту доступ к зарубежным источникам информации, без которой в настоящее время немыслима деятельность дипломированного специалиста. Умение работать с оригинальной литературой по специальности включает в себя получение информации, содержащейся в тексте, ее критическое осмысление, обобщение, анализ и оценку достоверности. Иноязычная компетенция обеспечивает готовность выпускника университета реально использовать полученные знания в условиях профессиональной среды.

В настоящее время более половины мировой научно-технической литературы публикуется на иностранных языках. В условиях единого информационного пространства, при отсутствии знания иностранного языка современному специалисту доступен лишь минимум необходимой информации из переведенных книг, статей, докладов в интересующей его области знаний.

И, сегодня, цель системы высшего профессионального образования видится в формировании компетентного специалиста, профессионально квалифицированного, способного к организации различных видов деятельности. Актуальным становится профессионально-ориентированный подход к обучению иностранному языку на неязыковых факультетах вузов, который предполагает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях, и кроме того формирование и развитие у студентов навыков и умений работы с текстом, его перевода, реферирования и извлечение полезной информации из оригинальной литературы соответствующего профиля. Основная сущность профессионально-ориентированного обучения иностранному языку заключается в его интеграции со специальными дисциплинами с целью получения дополнительных профессиональных знаний и формирования профессионально значимых качеств личности. Иностранный язык в этом случае выступает средством повышения профессиональной компетентности и личностно-профессионального развития студентов и является необходимым условием успешной профессиональной деятельности специалиста.

М.В.Ляховицкий внёс огромный вклад в разработку теории профессионально-ориентированного преподавания иностранного языка. Им был обоснован принцип профессиональной направленности учебного материала при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Автор выделял следующие направления учета специфики профилирующих специальностей: иноязычный общение компетентный профессиональный

* работа над специальными текстами;

* изучение специальных тем для развития устной речи;

* изучение словаря - минимума по соответствующей специальности;

* создание преподавателями пособий для активизации грамматического и лексического материала обучающихся.

Е.В. Рощина отмечает, что при изучении профессионально-ориентированного языкового материала устанавливается двусторонняя связь между стремлением студента приобрести специальные знания и успешностью овладения языком. Считая иностранный язык эффективным средством профессиональной и социальной ориентации в неязыковом вузе, автор подчеркнула необходимость соблюдения следующих условий:

четкая формулировка целей иноязычной речевой деятельности;

социальная и профессиональная направленность этой деятельности;

удовлетворенность обучаемых при решении частных задач;

формирование у обучаемых умения творчески подходить к решению частных задач;

благоприятный психологический климат в учебном коллективе.

Анализ педагогической литературы показал, что немаловажным условием успешности протекания профессионально-ориентированного образовательного процесса является отбор и организация содержания обучения. Он должен быть ориентирован на последние достижения в той или иной сфере человеческой деятельности, своевременно отражать научные достижения в сферах, непосредственно задевающих профессиональные интересы обучающихся.

Н.Д. Гальскова отметила, что содержание обучения иностранным языкам должно включать в себя:

* сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации, речевые действия и речевой материал, учитывающие профессиональную направленность студентов;

* языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, орфографический), правила его оформления и навыки оперирования им;

* комплекс специальных (речевых) умений, характеризующих уровень практического овладения иностранным языком как средством общения, в том числе в интеркультурных ситуациях;

* систему знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка;

* учебные и адаптивные умения, рациональные приемы умственного труда, обеспечивающие культуру усвоения языка в учебных условиях и культуру общения с его носителями.

Согласно этому, можно выделить следующие структурные элементы содержательного компонента профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам:

коммуникативные умения по видам речевой деятельности (на основе общей и профессиональной лексики);

языковые знания и навыки;

социокультурные знания;

учебные умения.

Устная речь представляет собой двусторонний процесс, складывающийся из умения говорить на иностранном языке (экспрессивная сторона речи) и умения понимать речь других людей (рецептивная устная речь). Монологическая форма общения предполагает владение такими способами изложения как описание, повествование, сообщение, рассуждение, доказательство. Это вызывает необходимость формирования у обучающихся следующих коммуникативных умений: умение описать, изложить, сообщить, умение объяснить, доказать.

Диалогическая форма общения предполагает умение свободно пользоваться определенными штампами, свойственными этой форме речи; умение понимать речь собеседника; умение быстро реагировать на высказывание собеседника; способность продолжать разговор, т.е. составлять такие реплики, которые заставят собеседника откликнуться на реплику.

Особая роль в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранного языка отводится развитию навыков аудирования. Аудирование - это рецептивный вид речевой деятельности, представляющий собой восприятие и понимание речи на слух. Оно предполагает владение студентами неязыковых вузов следующими умениями:

пользоваться языковой и контекстуальной догадкой для раскрытия значения незнакомых слов;

опираться на информацию, предваряющую аудиотекст, на план, ключевые слова текста, его структуру и сюжетную линию, на знание предмета сообщения;

узнавать типы предложений по интонации;

опираться на заголовки и подзаголовки;

уточнять детали с помощью переспросов, просьб о повторении;

сопоставлять, классифицировать информацию в соответствии с определенной учебной задачей;

обобщать полученную информацию, письменно фиксировать её.

Немаловажная роль в обучении иностранному языку отводится и чтению с профессиональной ориентацией. Одной из важных характеристик профессионально-ориентированного чтения является учет основной функции чтения как вербального письменного общения - прием и присвоение опыта всех накопленных знаний одним поколением от другого, одной группой людей от другой, одним человеком от другого. Без чтения невозможны расширение профессионального кругозора, повышение профессиональной квалификации. Важной особенностью профессионально-ориентированного чтения является его способность оживлять знания, собранные в печатных источниках, превращать их в информационную основу любой деятельности специалиста и студента.

Существенной характеристикой профессионально-ориентированного чтения можно назвать то, что оно предполагает, как правило, огромное количество источников и обилие текстового материала, так как поток научной и экономической информации растет с каждым годом. Кроме того профессионально-ориентированное чтение предполагает многократное использование источника информации.

Чтение представляет собой специфическую форму общения, взаимодействия людей в процессе профессиональной трудовой деятельности. Гибкость в использовании чтения литературы по специальности, возможность постоянного и неоднократного использования источника информации делают чтение самым эффективным инструментом получения, организации и использования информации, необходимой для любого вида деятельности человека.

Таким образом, аудирование и чтение, представляя собой определенную группу когнитивно-коммуникативных умений, имеют определенное значение для познавательной деятельности обучаемых. Понимание аутентичных текстов и аудитивной информации связано с выполнением мыслительных операций, способствующих интеллектуальному развитию студентов, с возможностью получить новую информацию.

Письмо - продуктивная аналитико-синтетическая деятельность, связанная с порождением и фиксацией письменного текста. В качестве конечных целей выдвигаются умения:

описывать события, факты, явления;

сообщать, запрашивать информацию развернутого плана;

выражать собственное суждение, мнение;

комментировать события и факты, используя в письменном тексте аргументацию и эмоционально-оценочные языковые средства;

составлять развернутый план или тезисы для устного сообщения;

создавать вторичные тексты (рефераты, аннотации);

фиксировать фактическую информацию при восприятии устного или печатного текста.

Языковые знания и навыки, представляют собой основу для развития языковых способностей студентов неязыковых факультетов вузов. Они включают в себя навыки формообразования (т.е. образование падежных окончаний имен существительных и прилагательных, личных окончаний глаголов и т.д.) и структурнообразовательные (навыки конструирования предложений). Существенную роль в развитии личности обучающегося играет социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку. Он позволяет расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы, научить терпимо относиться к особенностям поведения (речевого и неречевого) представителей своего социума и другой культуры.

Следующий структурный элемент содержательного компонента профессионально-ориентированного обучения иностранному языку - учебные умения студентов. Они включают в себя:

умение работать со справочной литературой;

умение логично и последовательно строить свое высказывание;

умение строить развернутое высказывание;

умение делать учебные записи;

умение кратко фиксировать информацию.

Таким образом, содержательный компонент профессионально-ориентированного обучения иностранному языку состоит из всего того, что вовлекается в преподавательскую деятельность преподавателя, учебную деятельность студента, учебный материал, а также процесса его усвоения.

Обучение профессионально-ориентированному языку предполагает тематическую обусловленность используемых учебных материалов. Интерес к предмету возрастёт тогда, когда он практически значим, когда студенты ясно и четко могут представить перспективы использования полученных знаний, когда целью обучения становятся полезные навыки и умения, которые в будущем будут целесообразны и ценны. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку расширяет кругозор специалиста, позволяет ему в современных условиях более успешно вести свою профессиональную деятельность, особенно с зарубежными партнерами.

Литература

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д.Гальскова, Н.И.Гез. - Москва, 2007. - С.132.

2. Ляховицкий М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам / М.В.Ляховицкий // Иностранные языки в школе.- 1973.- №1.- С.27 - 34.

3. Образцов П.И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов / П.И.Образцов, О.Ю.Иванова. - Орел: ОГУ, 2005. - 36с.

4. Рощина Е.В. Функции иностранного языка как учебного предмета в системе обучения в университете / Е.В.Рощина // Иностранные языки на неспециальных факультетах: межвуз.сб.-Л.: Изд-во Ленингр. ун-та,1978.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.