Различные подходы к тестовому контролю монологических умений устной речи
Уровни владения иностранным языком и речевые модели. Структура международных экзаменов. Формы контроля устно-речевых умений. Требования к монологическим и диалогическим высказываниям. Основные характеристики монолога. Реферирование печатного текста.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.04.2018 |
Размер файла | 33,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Различные подходы к тестовому контролю монологических умений устной речи
Родоманченко А.С., Соловова Е.Н.
Данная статья связанна с контролем устной речи на этапе школа-ВУЗ и предназначена для учителей старшей школы и преподавателей ВУЗов.
Тема и проблема статьи обусловлены возросшим интересом к организации системы контроля и оценивания умений говорения, особенно в связи с временным отсутствием данной части в ЕГЭ. Очевидно, что в обновленном формате экзамена данная часть будет скорее направлена на отбор тех абитуриентов, которые готовы к академическому общению в вузе, а не тех, кто просто готов к устному взаимодействию в ситуациях бытового общения.
Целью данной публикации является анализ существующих подходов к контролю монологических умений устной речи на английском языке, использующихся в международных и национальных экзаменах по английскому языку).
В данной статье анализируются типы заданий на контроль монологических умений устной речи, рассматриваются параметры и критерии их оценивания.
Ключевые слова: уровни владения иностранным языком, контроль монологических умений в международных экзаменах по иностранному языку, проверяемые монологические умения и параметры их оценивания, типы заданий на контроль монологических умений.
СИСТЕМА УРОВНЕЙ ВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ
Уровни владения иностранным языком и речевые модели
Для того, чтобы проанализировать существующие формы контроля устно-речевых умений, следует обратиться к требованиям данных умений в системе уровней владения иностранным языком, которые были разработаны Советом Европы и опубликованы в документе под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ("Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment"). Более подробную информацию можно найти на сайте Совета Европы (http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf)
Согласно рекомендациям Совета Европы существующая классическая трехуровневая система (A -- элементарное владение языком, B -- самостоятельное владение, C -- свободное владение) разветвляется на шесть подуровней, где B2 -- пороговый продвинутый уровень, C1 -- уровень профессионального владения, а С2 -- уровень владения языком в совершенстве.
Помимо названных уровней, можно выделить три основных модели изучения иностранного языка, что также необходимо для понимания специфики организации контроля и оценивания речевых умений в целом и умений устной речи, в частности:
с модель общего владения иностранным языком (General English)
с модель академического владения иностранным языком (Academic English)
с модель профессионального владения иностранным языком (Professional English).
В связи с тем, что данная статья посвящена контролю и оценке устно-речевых умений на этапе Школа-ВУЗ, в ней будут рассмотрены модели общего и академического владения иностранным языком на уровнях В2-С1. Данный выбор обусловлен тем, что для выпускников школ, в идеале, характерно использование модели общего владения иностранным языком на уровне В1/В2, а для студентов вузов -- модели академического владения иностранным языком на уровне В1/В2-С1 (в зависимости от профиля вуза).
Следует заметить, что для большинства зарубежных вузов, отбирающих абитуриентов по всему миру, функциональный уровень владения иностранным языком для академических целей определяется в рамках В2-С1.
В данной статье будет рассмотрен контроль устной речи на двух уровнях: уровне В1/В2, как минимально допустимых для поступления в ВУЗ, и на уровне С1, как идеальным для обеспечения академической мобильности студентов языкового и не языкового ВУЗа.
Ниже приводится таблица критериев, разработанных Советом Европы для определения уровня владения речевыми умениями на уровне В2, с которого теоретически может начаться академическая деятельность, и на уровне С1, необходимого в академической среде.
Таблица
Параметры |
В2 (уровень пороговый продвинутый) |
С1 (уровень профессионального владения) |
|
Диапазон |
Обладает достаточным словарным запасом, позволяющим описывать что- либо, выражать точку зрения по общим вопросам без явного поиска подходящего выражения. Умеет использовать некоторые сложные синтаксические конструкции. |
Владеет широким спектром языковых средств, позволяющим ясно, свободно и в рамках соответствующего стиля выражать любые свои мысли на большое количество тем (общих, профессиональных, повседневных), не ограничивая себя в выборе содержания высказывания. |
|
Точность |
Демонстрирует достаточно высокий уровень контроля грамматической правильности. Не делает ошибок, которые могут привести к непониманию, и может исправить большинство собственных ошибок. |
Постоянно поддерживает высокий уровень грамматической правильности; ошибки редки, практически незаметны и при появлении немедленно исправляются. |
|
Беглость |
Может порождать высказывания определенной продолжительности с достаточно ровным темпом. Может демонстрировать колебания при отборе выражений или языковых конструкций, но заметно продолжительных пауз в речи немного. |
Способен/способна к беглым спонтанным высказываниям практически без усилий. Гладкое, естественное течение речи может быть замедленно только в случае сложной малознакомой темы для беседы. |
|
Взаимодействие |
Может начинать беседу, вступать в беседу в подходящий момент и заканчивать беседу, хотя иногда эти действия характеризуются определенной неуклюжестью. Может принимать участие в беседе на знакомую тему, подтверждая свое понимание обсуждаемого, приглашая других к участию и т.д. |
Может отобрать подходящее выражение из широкого арсенала средств ведения дискурса и использовать его вначале своего высказывания с тем, чтобы получить слово, сохранить позицию говорящего за собой или умело - связать свою реплику с репликами собеседников, продолжив обсуждение темы. |
|
Связность |
Может использовать ограниченное количество средств связи для соединения отдельных высказываний в единый текст. Вместе с тем, в беседе в целом отмечаются отдельные «перескакивания» от темы к теме. |
Может строить ясное, не прерываемое паузами, правильно организованное высказывание, показывающее уверенное владение организационными структурами, служебными частями речи и другими средствами связности. |
На основании приведенной таблицы можно сделать вывод, что инвариантным ядром устно-речевых умений на уровнях В2 и С1 является:
1. наличие у испытуемого достаточного набора лексических и грамматических структур для инициирования и поддержания грамматически верных высказываний;
2. умение логически выстроить высказывания на общие темы в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка;
3. умение завязать и поддержать беседу, выстраивая высказывания в нормальном темпе без ярко выраженных пауз.
Основные различия приведенных выше уровней касаются содержательно-смысловой части экзамена и критериев ее оценки. Так в международных экзаменах на уровень В2, кандидаты должны уметь разговаривать на общие темы, в то время как на уровне С1, испытуемых могут попросить обсудить как повседневные, так и профессиональные вопросы.
Что же касается критериев оценки, то здесь различия лежат в основе трактовки общих для уровней В2-С1 параметров оценки. Так, одним из основных критериев оценки устной речи является беглость. Речь говорящего должна быть плавной и гладкой. Но, если на уровне С1 темп речи должен быть сопоставим с темпом речи говорящего на родном языке, то на уровне В2 допускаются некоторые паузы и заминки. Другим критерием является взаимодействие с возможными участниками беседы. Если на уровне В2 испытуемый должен просто уметь инициировать и поддерживать разговор, то на уровне С1, кандидат должен уметь им управлять.
экзамен монолог реферирование печатный
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ
Для подготовки к экзамену ученик и учитель должны четко понимать следующее:
с какова структура экзамена
с каков формат проведения экзамена
с что относится к контролируемым умениям в каждой части экзамена
Полное понимание приведенных выше пунктов необходимо для качественной подготовки и успешной сдачи любого международного экзамена по иностранному языку. Поэтому, остановимся более подробно на каждом из них.
Структура международных экзаменов
Экзамены проходят в устной форме и длятся от 15 минут до 20 минут. Для устного экзамена характерны следующие процедурные моменты:
с В экзаменах CAE, BEC, ILEC, ICFE одновременно экзаменуются два кандидата. Оценку выставляют два экзаменатора (один ведет интервью и одновременно оценивает общее впечатление и общее владение ИЯ кандидатом, а другой, в роли наблюдателя, оценивает кандидатов по определенным параметрам).
с Экзамены ISESOL, IELTS, BULATS, SETB, PTE General проходят один-на-один с экзаменатором, который одновременно проводит собеседование с кандидатом и выставляет оценку.
с Экзамены TOEFL ibt, TOEIC, PTE Academic проходят один-на-один с компьютером. Оценка выставляется независимой командой экзаменаторов на основании анализа полученной записи.
Формы контроля устно-речевых умений
Современные международные экзамены, основываясь на требованиях Совета Европы, предлагают следующие формы контроля устно-речевых умений (на примере уровней В2 и С1):
Таблица
General English |
Academic English |
Professional English |
|||||||||||
Экзамен |
САЕ |
PTE General |
ISESOL |
IELTS |
PTE Academic |
TOEFL ibt |
ICFE |
ILEC |
TOEIC |
BULATS |
SETB |
BEC |
|
Задание |
|||||||||||||
Обмен общими репликами с экзаменатором (и вторым экзаменующимся) |
+ |
+ |
+ |
+ |
- |
+ |
+ |
+ |
- |
+ |
+ |
+ |
|
Монолог (1-3 минуты) на заданную тему |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Совместное со вторым экзаменующимся решение поставленной проблемы |
+ |
- |
- |
- |
- |
- |
+ |
+ |
- |
- |
- |
+ |
|
Последующее обсуждение данной темы с экзаменатором |
+ |
+ |
+ |
+ |
- |
- |
+ |
+ |
- |
+ |
- |
- |
|
Проигрывание ситуации (role play) |
- |
+ |
+ |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
+ |
+ |
- |
Необходимо так же заметить, что формы контроля устной речи на уровнях В2 и С1 не отличаются. Отличается лишь выбор тем, предлагаемых для обсуждения (в С1 он шире). Но, вернемся к типам заданий, направленных на контроль устно-речевых умений. В экзаменах, проходящих один-на-один с компьютером, дополнительно можно выделить такие типы заданий, как: чтение текста вслух (TOEIC, PTE Academic), дословный повтор предложения (РТE Academic), детальное описание картинки/графика (РТE Academic), короткий ответ (1-2 слова) на вопрос (PTE Academic) и пересказ лекции (РТE Academic). Все задания, предлагаемые в международных экзаменах для оценки владения устной речью на иностранном языке, направлены на контроль таких умений, как:
с умение услышать и понять запрашиваемую информацию
с умение выстроить логически структурированный и грамматически верный ответ
с умение вовлечь собеседника в разговор и направить разговор в нужное русло
с умение выразить и аргументировать свою точку зрения и др.
Устно-речевые умения
Понимание того, какие умения оцениваются каждым из заданий устной части экзамена, необходимо как для преподавателя, который готовит студентов к сдаче конкретного экзамена, так и для студентов, которые готовятся к нему. Для этого ниже дана довольно подробная таблица типов заданий, а так же умений, на контроль которых они направлены:
Таблица
Задание |
Проверяемые умения |
|
Обмен общими репликами с экзаменатором и вторым испытуемым |
Общие умение владения ИЯ. Умение услышать и понять заданный вопрос и дать свой ответ в ключе вопроса (тематика, социокультурные аспекты общения) |
|
Монолог (1-2 минуты) на заданную тему |
Способность грамотно (связно, логично) составить и адекватно представить (паузы, ритм, интонация) большой объем текста. Умения сравнения, описания. Умение выразить собственное мнение. |
|
Совместное со вторым экзаменующимся решение поставленной проблемы |
Обмен мнениями, выражение и приведение доказательств в поддержку своей точки зрения, согласие/несогласие. Умение достичь решения вопроса путем переговоров. Вовлечение собеседника в разговор. |
|
Обсуждение темы, данной в третьем задании, экзаменатора с кандидатами |
Умение выразить свою точку зрения и представить доказательства в ее пользу. Выражение согласия/несогласия. |
|
Проигрывание ситуации (role play) |
Способность адекватно реагировать на заданные вопросы. Умение дать грамотный ответ и задать свой вопрос. Обмен мнениями. |
|
Воспроизведение предложенного текста вслух |
Понимание академического языка и печатного текста в целом. Умение определить настроение, отношение и тон автора и передать его интонационно. |
|
Пересказ лекции |
Способность услышать и пересказать своими словами основные/важные моменты лекции, сохранив последовательность передачи информации. Умение выделить главное, отбросив общее. |
|
Короткий ответ на вопрос |
Понимание академического языка. Умение сделать вывод о запрашиваемой информации и подобрать подходящее слово по предложенному описанию. |
Необходимо заметить, что формы контроля устной речи на рассматриваемых уровнях В2 и С1 не отличаются. Отличается лишь выбор тем, предлагаемых для обсуждения (в С1 он шире). Но об этом будет сказано дальше. Здесь же следует отметить, что традиционно владение устной речью проверяется через монолог и диалог.
Типы заданий, которые предлагаются для контроля на экзаменах, можно разделить на задания по проверяемым умениям: монологическим и диалогическим. Задания выстроены по частоте использования на экзаменах:
1. Монолог:
1. монолог на заданную тему (1-2 минуты)
2. чтение текста вслух
3. пересказ лекции
2. Диалог:
1. обмен общими репликами с экзаменатором
2. совместное решение проблемы двумя испытуемыми и последующая дискуссия с экзаменатором
3. проигрывание ситуации (role-play)
4. короткий ответ на вопрос
Далее необходимо рассмотреть задания, направленные на контроль и оценку монологических умений.
МОНОЛОГ
Характеристики монолога.
В основе контроля устно-речевых умений лежат определенные требования к монологическим и диалогическим высказываниям. Основными характеристиками монолога, которые учитываются при оценке устно-речевых умений кандидатов являются:
с целенаправленность
с непрерывный характер
с логичность
с смысловая законченность
с самостоятельность
с выразительность
В таблице ниже даны задания, проверяемые макро и микро умения и степень их контроля в каждом из заданий:
Таблица
Типы заданий |
Монолог (1-2 минуты) |
Пересказ лекции. Реферирование печатного и устного текстов |
Воспроизведение (чтение) предложенного текста вслух |
|
Характеристики монолога |
||||
Целенаправленность |
+ |
+ |
+ |
|
Непрерывный характер |
+ |
+ |
+ |
|
Логичность |
+ |
+ |
- |
|
Смысловая законченность |
+ |
+ |
- |
|
Самостоятельность |
+ |
+ |
- |
|
Выразительность |
+ |
+ |
+ |
Как видно из таблицы, два из трех заданий учитывают все характеристики монолога при оценке устно-речевых умений кандидатов.
Следует рассмотреть предлагаемые экзаменационные задания более подробно и доказать, что в основе параметров оценки монологических высказываний лежат основные характеристики монолога.
Разновидности монолога
Как известно, существует несколько разновидностей монолога:
с монолог-рассуждение
с монолог-описание
с монолог-повествование
с монолог-сравнение
с монолог-реферирование
Для того, чтобы эффективно подготовится к экзамену, надо четко понимать, чем один монолог отличается от другого. Для этого ниже приводится описание каждого из видов монологов.
Рассуждение - «цепь умозаключений на какую-нибудь тему, изложенных в логически последовательной форме.» [1] В монологе-рассуждении говорящий высказывает свое мнение по определенному вопросу таким образом, что каждое последующее суждение плавно вытекает из предыдущего.
Описание -- это «констатирующая речь, как правило, дающая статическую картину, представление о характере, составе, структуре, свойствах, качествах объекта путем перечисления как существенных, так и несущественных его признаков в данный момент.» [1] Монолог-описание дает подробную информацию об объекте, одновременно отражая точку зрения оратора к данному предмету или событию.
Повествование -- это «динамический функционально-смысловой тип речи, выражающий сообщение о развивающихся во временной последовательности действиях или состояниях и имеющий специфические языковые средства.» [1] Таким образом, монолог-повествование передает последовательность действий, сменяющих друг друга в определенном временном промежутке.
Монолог-сравнение чаще всего объединяет в себе монолог-описание, так как дает характеристику двум и более объектам, и монолог-рассуждение, поскольку говорящий последовательно высказывает свое мнение к сравниваемым предметам или событиям, постепенно приходя к новому суждению -- ответу на поставленный вопрос.
В монологе-реферировании говорящий обычно передает точку зрения автора печатного или устного текста и, на основе полученной информации, дает свое видение поставленной проблемы.
ТИПЫ ЗАДАНИЙ, ПРОВЕРЯЮЩИХ МОНОЛОГИЧЕСКИЕ УМЕНИЯ
Монолог на заданную тему
В разных экзаменах для контроля монологических умений используются разные виды монологов. В качестве опоры для монолога на экзаменах предлагаются картинки (САЕ, РЕТ Academic), утверждения или вопросы (ILEC, ISESOL), печатный и/или устный текст (TOEFL ibt, PTE Academic).
Темы для монологов зависят от направленности экзамена: например, в экзаменах на владение профессиональной лексикой темы будут касаться профессиональной деятельности испытуемых, а в экзаменах на владение академическим языком -- академической сферы. Тем не менее, необходимо заметить, что любой монолог определяется набором проблем, но не темой. Так, например, в теме «The Legal Profession» могут быть составлены различные монологи по следующим проблемам:
Таблица
Общая тема |
The Legal Profession |
||
Подтемы |
The Legal Profession |
The International Legal Profession |
|
Проблема 1 |
The legal training system in your country |
Why some lawyers choose to work in another country |
|
Проблема 2 |
The types of work opportunities for lawyers |
The difficulties of practising law in another country |
|
Проблема 3 |
The functions of professional bodies governing lawyers |
The future direction of the practice of law internationally |
Перейдем к проблемам монологических высказываний, которые предлагаются в современных международных экзаменах по английскому языку, как иностранному.
Таблица
Экзамены |
Основной английский (САЕ, ISESOL, PTE General) |
Академический английский (IELTS, TOEFL ibt, PTE) |
Профессиональный английский (BEC, BULATS, ILEC, ICFE, TOEIC) |
|
Типы монолога |
||||
Рассуждение |
How does the design of towns and cities affect our lives? (ISESOL) |
The speakers discuss two possible solutions to the problem. Describe the problem. Then state which of the two solutions you prefer and explain why. (TOEFL ibt) |
The importance of board meetings (ILEC) The need for independent directors (ILEC) |
|
Описание |
- |
Describe something you own which is very important to you and explain why it is important to you (IELTS) |
The legal duties of directors (ILEC) Things affectingh the cash position of business (ICFE) |
|
Повествование |
How do you usually celebrate your birthday? (PTE General) |
- |
Describe an important business meeting you attended. You should say: where it was, what it was about, and why it was important. What were the most interesting moments? (BULATS) |
|
Реферирование |
- |
You will hear a lecture. After listening to the lecture, in 10 seconds, please … retell what you have just heard from the lecture in your own words. (PTE Academic) |
- |
|
Сравнение |
Compare two pictures and say what different aspects of train travel they sho, and how the people might be feeling (CAE) |
- |
The difference between cash and profit (ICFE) |
Как видно из таблицы, в разных экзаменах от испытуемого требуют знания структуры и следования логике разных типов монологов. Но, цель данного задания едина: оценить умения экзаменуемого логично и связно составлять длинные монологические высказывания, используя адекватные стилю и структуре лексические единицы. Таким образом, в данном типе задания речь кандидата оценивается на основании соответствия всем основным характеристикам монолога.
Воспроизведение предложенного текста вслух
В двух из трех компьютерных экзаменах (TOEIC, PTE Academic) одним из типов заданий является чтение текста вслух. Испытуемому предлагаются несколько небольших текстов для прочтения с тематикой, соответствующей экзамену: PTE Academic -- тексты академического формата, TOEIC -- тексты бизнес сферы.
В таблице ниже приведены примеры текстов для этих двух экзаменов:
Таблица
PTE Academic |
TOEIC |
||
If you're shopping, sightseeing and running around every minute, your vacation can seem like hard work. To avoid vacation stress, come to the Blue Valley Inn on beautiful Lake Mead. While staying at our inn, you'll breathe clean country air as you view spectacular sights. With its spacious rooms, swimming pool and many outdoor activities, the inn is the perfect place for a vacation you won't forget. The Blue Valley Inn prides itself on the personal attention it provides to every guest. The Blue Valley motto has always been “A happy guest is our greatest treasure.” |
Analysts were impressed by the improvement in margins reported across all regions, apart from the United Kingdom, and said that this reflected a clear effort to improve profitability across the business. Although the turnaround is still in its early stages and the valuation looks full, given the challenge of turning around such a large and complex business, this is certainly an impressive start. |
В данном задании обращается особое внимание на соответствие цели, с которой был написан текст, и цели, с которой он был прочитан кандидатом: проинформировать аудиторию о чем-то, объяснить спорные моменты или же повторить полученную информацию. В зависимости от цели текста, испытуемый должен выбрать правильный тон прочтения и подходящую интонацию.
Пересказ лекции. Реферирование печатного и устного текстов.
Одним из заданий экзаменов PTE Academic и TOEFL ibt является пересказ устной лекции (PTE Academic) и реферирование печатного и устного текстов (TOEFL ibt). Данный монолог можно классифицировать как монолог-реферирование, направленный на передачу точки зрения автора текста. Целью данного задания является проверить и оценить умение кандидата услышать и выделить главную информацию, и пересказать ее своими словами, сохранив структуру и логику изначального текста.
ВЫВОДЫ
На основании проведенного анализа международных экзаменов по английскому языку как иностранному, можно сделать следующие выводы:
1. монолог (1-3 минуты) является одним из наиболее традиционных типов заданий для определения уровня владения иностранным языком;
2. в оценке владения академическим языком основной акцент делается на использовании монолога (1-3 минуты), а не диалога.
Таблица
Экзамен |
IELTS |
PTE Academic |
TOEFL ibt |
|
Количество монологов (длительность 45 секунд и более) |
1 |
9 |
6 |
Монолог позволяет в полной мере оценить такие параметры устной речи как диапазон, точность, беглость и связность.
Следует отметить, что экзамен на уровень академического владения английским языком проходит один-на-один с экзаменатором или же один-на-один с компьютером. Данная форма проведения экзамена является наиболее удобной для оценки экзаменатором, так как:
1. позволяет сконцентрироваться на одном испытуемом;
2. является наиболее стандартизированной (реплики для экзаменатора-интервьюера прописаны заранее, позволяя демонстрировать единое отношение ко всем кандидатам);
3. укладывается в малый временной интервал (15 минут).
Тем не менее, экзамен один-на-один не позволяет в полной мере оценить такое важный для академической среды параметр, как взаимодействие (умение вовлечь собеседника в беседу и/или обсуждение проблемы). Данное умение является одним из основных параметров оценки диалогических умений, которые будут подробно рассмотрены в следующей статье.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» // русский перевод МГЛУ, 2003.
2. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам (Базовый курс) // Астрель, 2010
3. Business English Certificate (BEC) Handbook for teachers // UCLES 2010. p.123
4. Business Language Testing Service (BULATS) Speaking test. Sample materials Version: EN40 p.4
5. International Spoken ESOL (Spoken English for Speakers of Other Languages) (8985) Qualification handbook // Version 10.0 June 2010 p.21
6. Pearson Test of English General. Official Sample Test 1. Speaking test. March 2011 // Edexcel Limited 2011. p.2,5
Размещено на Allbest.ur
...Подобные документы
Исследование правил выразительного чтения былин, басен и мифов, развития грамотной устной речи, умения воспринимать художественный текст. Обзор упражнений эффективного формирования читательских умений при работе над языком устно-поэтических произведений.
курсовая работа [141,3 K], добавлен 15.10.2011Роль и функции тестирования в преподавании иностранных языков. Требования к составлению тестов. Комплексы заданий для тестового контроля речевых навыков (лексических, грамматических). Разработка заданий и упражнений для тестового контроля речевых умений.
курсовая работа [36,0 K], добавлен 07.12.2013Сущность понятия "речевые умения" и их виды. Виды упражнений, развивающие речевые умения при изучении темы "имя прилагательное". Результаты практико-ориентировочного исследования приемов работы учителей-практикантов по развитию речевых умений в 3 классе.
курсовая работа [49,0 K], добавлен 25.11.2010Выявление оптимальных способов развития умений диалогической речи по теме: "Каникулы". Исследование видов диалогических упражнений. Анализ особенностей использования наглядности: кодоскопа, печатного текста, картинок с усложненной неразвёрнутой ситуацией.
курсовая работа [307,5 K], добавлен 09.03.2015Теоретические аспекты развития речевых умений младшего школьника. Характеристика сочинения, как вида творческой работы. Анализ системы работы по развитию и совершенствованию речевых умений учащихся 1-4 классов. Подготовка учащихся к написанию сочинений.
аттестационная работа [91,9 K], добавлен 25.04.2010Актуальность использования игры для развития речевых способностей. Мотивация к овладению иностранным языком у младших школьников, использование игровых приемов в обучении. Особенности формирования коммуникативных универсальных учебных умений у детей.
дипломная работа [89,9 K], добавлен 23.06.2015Формирование речевых умений детей как психолого-педагогическая проблема. Взаимосвязь формирования речи детей раннего возраста с развитием мелкой моторики, экспериментальная работа по изучению уровня их сформированности, констатирующий эксперимент.
курсовая работа [104,4 K], добавлен 11.03.2012Предмет и задачи логопедии. Дислалия. Основные формы, направления и методы коррекции. Артикуляционная гимнастика. Формирование произносительных умений и навыков. Различные подходы к классификации речевых нарушений.
реферат [14,3 K], добавлен 30.05.2004Разработка урока по русскому языку в 7-ом классе с целью отработки умений делать морфологический, морфемный и словообразовательный разборы наречий, умений различать краткие прилагательные и наречия, развития орфографической зоркости, устной речи.
конспект урока [9,3 K], добавлен 25.04.2010Понятие компетентностной модели. Технология моделирования как продуктивный способ познания объектов и явлений. Модель Хомского. Три универсальные структуры коммуникативной компетенции. Интерпретация понятия "владение языком" в отечественной лингвистике.
статья [23,4 K], добавлен 11.07.2013Психолого-педагогические исследования по проблемам формирования речевых навыков на уроках иностранного языка. Особенности использования метода проекта для формирования речевых умений школьников. Диагностика уровня сформированности речевых умений.
курсовая работа [68,0 K], добавлен 11.04.2012Индивидуально-возрастные особенности старшеклассников. Лингвистическая характеристика устной речи и приемы обучения монологическому высказыванию. Использование зрительных опор на уроках французского языка. Речевые упражнения на основе печатного текста.
дипломная работа [6,4 M], добавлен 22.06.2011Роль игры на уроках английского языка в младших классах для формирования речевых навыков и умений. Индивидуально-психологические особенности детей. Методика организации и проведения игр на уроке иностранного языка. Требования к играм, их классификация.
курсовая работа [67,3 K], добавлен 07.09.2009Роль мотивации при обучении говорению. Факторы, определяющие успешность обучения говорению. Разновидности и характеристики диалогической речи. Основные методы, приемы и речевые упражнения для развития умений неподготовленной речи в малых группах.
курсовая работа [74,8 K], добавлен 02.04.2013Определение понятия и содержания страноведения. Исследование и характеристика его значения в процессе обучения иностранному языку. Ознакомление с критериями отбора сведений страноведческого характера с целью формирования речевых навыков и умений.
дипломная работа [69,2 K], добавлен 28.08.2017Проблема обучения говорению как одна из ключевых в методике преподавания иностранных языков. Рассмотрение этапов разработки серии упражнений на использование пересказа, направленных на совершенствование речевых умений на уроках английского языка.
дипломная работа [223,4 K], добавлен 02.02.2014Задачи и принципы формирования коммуникативных компетенций учащихся, программы и методики формирования речевых компетенций. Модели личностно-ориентированного подхода в обучении. Виды упражнений на уроках русского языка при обучении связной речи.
дипломная работа [62,0 K], добавлен 24.06.2011Контроль знаний как существенный элемент современного урока. Место контроля знаний и умений учащихся на уроках литературы. Технология контрольно-оценочной деятельности учителя. Традиционные и нетрадиционные формы контроля знаний и умений учащихся.
курсовая работа [107,4 K], добавлен 01.12.2011Принципы диагностирования и контролирования обученности (успеваемости) учащихся, последовательность контроля и оценки знаний и умений. Осуществление контроля знаний методом тестирования с использованием технических средств. Рейтинговая система контроля.
курсовая работа [62,4 K], добавлен 30.01.2013Роль ролевых игр в формировании умений диалогической речи младших школьников. Анализ заданий, направленных на формирование диалогических умений, посредством ролевых игр в заданиях по английскому языку для учащихся младших классов общеобразовательных школ.
курсовая работа [62,3 K], добавлен 28.12.2012