Использование интернет-ресурсов на уроках английского языка

Значение английского языка в рамках полиязычия. Методические пособия как вспомогательные инструменты в изучении английского языка студентами технических специальностей. Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.05.2018
Размер файла 24,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

использование интернет-ресурсов на уроках английского языка

УДК 378:004:811.111

А. П. Абоимова, магистрант

Э. К. Утемисова, старший переподаватель, магистр

Западно-Казахстанский аграрно-технический университет им. Жангир хана, г. Уральск, РК

Аннотация

Английский язык занимает первое место в мире среди иностранных языков, изучаемых в средней и высшей школах. В данной статье рассматривается значение английского языка в рамках полиязычия. Особое внимание уделено методическим пособиям как вспомогательным инструментам в изучении английского языка студентами технических специальностей.

Ключевые слова: полиязычие, интернет-ресурсы, уровень знаний английского языка студентами, методы изучения языка.

Т?ЙIН

А?ылшын тілін ?йренудегі ?аламтор ресурстарын пайдалану м?мкіндіктері мол. ?аламтор ?стаздар мен о?ушылар?а барлы? ?ажетті а?паратты алу?а, ?ажетті о?у материалдарын табу?а, ?лем жа?алы?тарын білуге, ?аламтор жарыстарына, олимпиадалар?а ?атысу?а, а?ылшын тілі - ана тілі болып саналатын елдердегі адамдармен с?йлесуге, шы?армаларды ж?не ?ылыми ж?мыстарды ж?не та?ы бас?аларды ??растыру?а к?мектеседі.

RESUME

The possibility of using internet resources in teaching English is huge. Internet helps to get all the necessary information for students and teachers, i.e. to find the necessary training material, to learn the world news, to participate in online contests competitions, to communicate with people from countries where English is the native language.

Сегодня, в век технологизации и глобализации, наблюдается активизация процесса поиска эффективных условий, механизмов воспитания молодежи, способной к диалогу с другими культурами. История общества показывает, что процветание общества зависит не только от экономики и техники и даже не от общей культуры, а от культуры слова. И действительно, подготовка разностороннего специалиста, обладающего высоким уровнем культуры (в том числе и культуры слова)- главная проблема образования сегодня. Реалии современного этапа развития общества, языковая ситуация в Казахстане - многонациональном, с многовековой историей, в которой переплелись народы, нации, культуры, в настоящее время диктуют необходимость разработки основных методических принципов и подходов к формированию коммуникабельной языковой личности.

По мнению Президента Н.Назарбаева "...Казахстан уникален и силен своей многонациональностью. На его земле сформировалось уникальное поликультурное пространство… Поликультурность Казахстана - это прогрессивный фактор развития общества. Евразийские корни народов Казахстана позволяют соединить восточные, азиатские, западные, европейские потоки и создать уникальный казахстанский вариант развития поликультурности".

Поликультурное образование в Республике Казахстан на сегодняшний момент является одним из главных направлений в системе средне - специального и высшего образования. Именно образование является важнейшим этапом в процессе формирования и развития поликультурной личности, этапом, когда осознанно формируются основные ценности и жизненные принципы. Именно Полиязычие способно предоставить студенту благоприятную среду, обеспечивающую гармоничное сочетание развития гуманистических общечеловеческих качеств личности с возможностью полной реализации его национально-культурных, этнических потребностей. Следует заметить, что в современных условиях образ жизни человека определенным образом унифицируется, стираются многие национальные различия, теряется связь человека со своими корнями, обесценивается нравственный опыт предыдущих поколений.

Поэтому перед преподавателем стоит важнейшая задача - использовать весь свой уникальный опыт и знания культурных традиций народов и этносов, общечеловеческих ценностей и мировой культуры в создании благоприятной образовательной и воспитательной среды, способствующей формированию социально-активной личности.

Казахстан, оставаясь полиэтническим и поликонфессиональным государством, переживает на сегодня сложный и противоречивый период своего культурно-языкового развития, о чем свидетельствует сложившаяся языковая ситуация, характеристика которой дана в Концепции языковой политики Республики Казахстан. Следует отметить, что практически во всех документах в области языковой политики стрежневой идеей является необходимость овладения несколькими языками.

Английский язык является родным для более чем 400 000 000 человек, живущих в 12 странах мира, к которым относятся: США, Канада, Англия, Австралия, Новая Зеландия и др. В более чем в 30 странах мира, таких, например, как Индия, Сингапур, Филиппины, Малайзия, Бирма, и многих других, он широко используется в государственных масштабах наравне с национальными языками. Английский язык занимает 1 место в мире среди иностранных языков, изучаемых в средней и высшей школах, а также на различных курсах системы образования взрослых. В Казахстане, например, английский язык изучают порядка 70 % учащихся и студентов средних и высших учебных заведений. Владение английским языком становится нормой для научно-технической интеллигенции большинства развитых стран. Он является основным средством общения при контактах иностранных туристов с обслуживающим персоналом на всех континентах. Полагают, что в настоящее время около 1 миллиарда людей, то есть 1/5 населения нашей планеты, в той или иной степени владеют английским языком.

В настоящее время английский язык играет чрезвычайно важную роль в таких сферах человеческой деятельности, как наука, техника, экономика, торговля, спорт, туризм. Когда шведские, немецкие или даже японские учёные хотят сообщить своим иностранным коллегам о своих открытиях или поделиться интересными результатами, они публикуют научные статьи в журналах, выходящих на английском языке. Этот язык стал международным языком в авиации и судоходстве. Английский язык выступает в качестве рабочего языка абсолютного большинства международных научных, технических политических и профессиональных международных конференций, симпозиумов и семинаров. Подводя итоги сказанному, можно с уверенностью утверждать, что английский язык в современном мире выполняет такую же важную роль, которую в Европе в средние века играла латынь.

Обучение иностранному языку является одним из основных элементов системы профессиональной подготовки специалистов на всех уровнях в Республики Казахстан, в том числе в учебных заведениях среднего и высшего профессионального образования. Без знания иностранного языка в современном мире не обойтись ни одному человеку. Владение иностранным языком необходимо, чтобы быть конкурентоспособной личностью на рынке труда.

Современное общество предъявляет высокие требования к студентам в овладении иностранными языками. Но ни один преподаватель не сможет научить, если сам студент не захочет учиться, принцип коммуникативности и учета родного языка, принцип дифференциации и интеграции, принцип группового и индивидуального подхода.

Иностранный язык в системе современного образования занимает особое место в силу своих социальных, познавательных и развивающих функций, является важным средством общения, познания мира и расширения этого мира. Новая социально-экономическая и политическая ситуация обусловливает повышение требований к уровню языковой подготовки обучаемых.

В новой ситуации развития общества знание иностранного языка превращается в категорию, реально востребованную в практической и интеллектуальной деятельности человека. В условиях процесса глобализации и интернационализации мирового рынка труда владение иностранным языком повышает статус отечественных специалистов, усиливает их профессиональную конкурентоспособность, обеспечивает успех научных и деловых контактов. Современное образование задает условия, содержание и технологии обучения, направленные на развитие соответствующих компетенций и качеств личности будущих специалистов. Знание иностранного языка должно обеспечивать доступ к зарубежным источникам информации, без чего в настоящее время немыслима не только исследовательская деятельность специалиста, но во многих случаях и чисто практическая [1].

В условиях современного образовательного процесса важно развить интерес к накоплению знаний, инициировать понимание ценности изучения иностранного языка как способа расширения жизненного и профессионального пространства.

Следует отметить, что на эффективное изучение иностранного языка влияет ряд особенностей. Студенты первых курсов объективно имеют неодинаковый уровень знаний школьной программы по различным причинам. Из этого следует, что студентам неязыковых вузов требуется форсированное преподавание одновременно всех разделов языка - фонетики, лексики, грамматики. Больших усилий требует также освоение навыков аудирования на различные темы.

Количество обучающихся в группе также является предпосылкой (условием) эффективного изучения иностранного языка. Доказано: чем меньше количество обучающихся в группе (5-8 человек), тем эффективнее происходит процесс обучения.

Специфика иностранного языка требует от студента значительных затрат времени на его изучение. При неумении студента организовать свою деятельность нельзя говорить об эффективном изучении иностранного языка.

Ни для кого не секрет, что многолетнее изучение иностранного языка в средней школе, причем при довольно большом количестве недельных часов, практически не приводит к хорошим результатам.

Когда мы свободно стали путешествовать по миру, мы все как-то вдруг осознали, что прикладываемые нами усилия по обучению детей иностранному языку совершенно неадекватны полученным результатам. Дети за рубежом изучают в школе 2-3 иностранных языка и пользуются ими довольно свободно, при этом количество часов на каждый из них не превышает то, которое мы имеем в наших школах.

Эта ситуация и заставляет сейчас всех лингвистов и методистов искать причины и пути преодоления низкого качества знаний в области иностранных языков. Очевидно, что для получения любого определенного результата должна быть поставлена и совершенно определенная цель, а результат должен быть объективно оценен. Совершенно очевидно также, что такой четкой и ясной цели при обучении иностранным языкам поставлено не было. Тогда как в Европейских странах целью изучения иностранных языков являлось обеспечение успешного общения, знакомство с культурным наследием других народов, облегчение доступа к информации, что и определяло объем языкового материала, который необходимо было выучить, чтобы начать использовать незнакомый иностранный язык.

Причин, для подобной ситуации в нашей стране, много, начиная с отсутствия четкой постановки целей и задач и желания дать как можно больше знаний и заканчивая психологическими причинами (большое количество студентов в классе, отсутствие мотивации, стремление исправить все ошибки учащихся, неинтересный языковой материал учебников, отсутствие страноведческих знаний и знаний культуры страны изучаемого языка) [2].

Как же можно улучшить качество преподавания иностранных языков? Опираясь на опыт Европейских стран, прежде всего, необходимо понять, что нельзя объять необъятное, т. е. нельзя пытаться обучать всему сразу с самого начала - и устной речи, и аудированию, и письму, и грамматике. Языковая компетенция - это сложное явление, требующее расчленения всего комплекса явлений входящих в нее, на отдельные компоненты. Все преподаватели иностранных языков должны строить свою работу с учетом реальных потребностей, мотивации и способностей учащихся. Это предполагает ответ на следующие вопросы.

В зависимости от целей или оценки конкретного образовательного процесса, акцент может делаться на определенной категории или ее компоненте, при этом другие категории будут рассматриваться как вспомогательные, второстепенные или даже несущественные для данного этапа обучения.

Вторым важным вопросом на пути повышения качества знаний иностранного языка является определение уровня владения им. Это позволяет правильно поставить цели и определить методы обучения. С помощью определений уровня владения языком можно сформулировать реальные цели учебного процесса, а также получить более четкое представление о возможных достижениях учащихся на различных этапах обучения.

В последние годы все чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в обучении иностранному языку. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры учащихся, обучение практическому овладению иностранным языком.

Задача преподавателя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому студенту проявить свою активность, свое творчество. Задача преподавателя - активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, Интернет-ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учетом способностей учащихся, склонностей и т. д.

Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка включают:

· изучение лексики;

· отработку произношения;

· обучение диалогической и монологической речи;

· обучение письму;

· отработку грамматических явлений.

Возможности использования Интернет-ресурсов огромны. Глобальная сеть Интернет создает условия для получения любой необходимой учащимся и преподавателям информации, находящейся в любой точке земного шара: страноведческий материал, новости из жизни молодежи, статьи из газет и журналов, необходимую литературу и т. д.

На уроках английского языка с помощью Интернета можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети; совершенствовать умения письменной речи, пополнять словарный запас; формировать устойчивую мотивацию к изучению английского языка. Кроме того, работа направлена на изучение возможностей Интернет - технологий для расширения кругозора учащихся, налаживать и поддерживать деловые связи и контакты со своими сверстниками в англоязычных странах [3].

Учащиеся могут принимать участие в тестировании, в викторинах, конкурсах, олимпиадах, проводимых по сети Интернет, переписываться со сверстниками из других стран, участвовать в чатах, видеоконференциях и т. д. Учащиеся могут получать информацию по проблеме, над которой работают в данный момент в рамках проекта. Это может быть совместная работа российских учащихся и их зарубежных сверстников из одной или нескольких стран.

Конечной целью обучения иностранным языкам является научение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению. Новые взгляды на результат обучения способствовали появлению новых технологий и отказу от устаревших. Сегодня новые методики с использованием Интернет-ресурсов противопоставляются традиционному обучению иностранным языкам. Понятие традиционный ассоциируется в первую очередь с заучиванием правил и выполнением языковых упражнений, то есть «с разговорами о языке вместо общения НА языке». Многие учителя до сих пор убеждены, что «словарный запас + необходимые структуры = язык», и это лежит в основе процесса обучения. Но ведь язык - это не математика (хоть и языковые структуры есть не что иное, как формулы, необходимые для запоминания) и не просто интеллектуальная субстанция. Интеллект не вступит в действие без определенной мотивации и редко функционирует без элемента эмоций, а именно этих составляющих часто не хватает в методическом материале. Чтобы научить общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т. е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение. Эту ошибку пытаются исправить новые технологии, в частности Интернет [4].

Как известно, то, чему обучается человек, он стремится использовать в предстоящей деятельности. Известно также, что использование знаний, навыков, умений основано на переносе, а перенос зависит, прежде всего, от того, насколько адекватны условия обучения тем условиям, в которых эти знания, навыки, умения предполагается использовать. Следовательно, готовить учащегося к участию в процессе иноязычного общения нужно в условиях иноязычного общения, созданных в классе. Это и определяет сущность коммуникативного обучения, которая заключается в том, что процесс обучения является моделью процесса общения.

Коммуникативный подход - стратегия, моделирующая общение, направленная на создание психологической и языковой готовности к общению, на сознательное осмысление материала и способов действий с ним, а так же на осознание требований к эффективности высказывания. Для пользователя реализация коммуникативного подхода в Интернете не представляет особой сложности. Коммуникативное задание должно предлагать учащимся проблему или вопрос для обсуждения, причем учащиеся не просто делятся информацией, но и оценивают ее. Важно, чтобы такое задание делало возможным гибкое использование всех знаний и умений учащихся.

Использование Интернета в коммуникативном подходе как нельзя лучше мотивировано: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка посредством накопления и расширения их знаний и опыта. Обучаемые должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещений страны изучаемого языка, во время приема иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио- и видеокассетами, результатами заданий и т. п. При этом термин коммуникативность не должен пониматься узко, чисто прагматически.

Одним из новых требований, предъявляемых к обучению иностранным языкам с использованием Интернет-ресурсов, является создание взаимодействия на уроке, что принято называть в методике интерактивностью. Данный принцип не является новым, однако до сих пор не существует единого определения данного подхода. Согласно определению отечественного исследователя Р. П. Мильруда, интерактивность - это «объединение, координация и взаимодополнение усилий коммуникативной цели и результата речевыми средствами».

Согласно этому определению можно сделать вывод, что интерактивный подход в виртуальном пространстве служит одним из средств достижения коммуникативной цели на уроке. От принципа коммуникативности он отличается наличием истинного сотрудничества, незаданности, где основной упор делается на развитие умений общения и групповой работы, в то время как для коммуникативного задания это не является обязательной целью (ведь одним из самых распространенных видов коммуникативного задания является монолог) [5].

полиязычие обучающий программа английский

Список литературы

1 Дмитриева Е. И. Основная методическая проблема дистанционного обучения иностранными языками через телекоммуникативные сети интернет. /Е.И. Дмитриева//ИЯШ.-1998.-№1.

2 Копылова Н.В. Методический подход к определению основных психологических особенностей обучаемых иностранному языку в вузе // Психолого-педагогические аспекты непрерывного многоуровневого образования / Твер. гос. ун-т. - 1998. - Т. 11. - С. 16-49.

3 Кутейников А.Н. Психологические факторы обучаемости студентов иностранному языку в неязыковом вузе/ Санкт-Петербур. гос. ун-т. - СПб., 2002. - С. 1-154.

4 Кушниренко А.Г. Что такое Интернет? Информационные и коммуникативные технологии в образовании. / А. Г. Кушниренко, А. Г. Леонов, М. А. Кузьменко // Информатика и образование. - 1998. - №5-7.

5 Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка. / Е. С. Полат // ИЯШ. - № 2, 3. - 2001.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.