Изучение терминосистемы подъязыка специальности как условие расширения профессионального тезауруса специалиста

Анализ возможности и необходимости использования педагогического потенциала изучения терминосистемы подъязыка специальности с точки зрения расширения профессионального тезауруса специалиста. Анализ понятий "терминосистема" и "профессиональный тезаурус".

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.06.2018
Размер файла 16,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина, г. Воронеж

Изучение терминосистемы подъязыка специальности как условие расширения профессионального тезауруса специалиста

Киргинцева Наталья Сергеевна, кандидат наук, доцент, профессор

Ларин Анатолий Андреевич, студент

Звягин Данила Александрович, студент

Аннотация

педагогический терминосистема тезаурус

В статье обосновывается возможность и необходимость использования педагогического потенциала изучения терминосистемы подъязыка специальности с точки зрения расширения профессионального тезауруса специалиста. Приводятся определения понятий "терминосистема" и "профессиональный тезаурус".

В условиях глобализации любой специалист с высшим образованием должен быть способен осуществлять коммуникацию как в устной, так и письменной формах с представителями других лингвокультур, а также демонстрировать понимание того, что овладение двумя языками (родным и иностранным) необходимо для творческой профессиональной деятельности. Одним из условий успешности и эффективности данных процессов является не только усвоение орфографической, орфоэпической, лексической, грамматической и коммуникативной нормами обоих языков, но и овладение эффективными стратегиями работы с иноязычной лексикой, составляющей терминосистему профессиональной области специалиста. Особенно актуальным это представляется для специалистов в технических областях знаний. Это объясняется, прежде всего, тем, что согласно ФГОС ВО по большинству технических специальностей, выпускник, освоивший программу специалитета, должен обладать способностью к устной и письменной деловой коммуникации как на родном, так и на иностранном языке, а также должен быть способен собирать, обрабатывать, анализировать и систематизировать научно-техническую информацию в сфере профессиональной деятельности, использовать достижения зарубежной науки, техники и технологии.

Как отмечает автор статьи [12] «необходимость в языковой репрезентации того или иного понятия, способствующего эффективному функционированию языка в определенной предметной сфере научного знания, которое возникает в связи с постоянным обновлением референтного пространства, говорит о том, что нужно уделить серьезное внимание развитию терминологической культуры и повышению профессиональной коммуникативной компетентности специалистов различных областей знания».

Учебный словарь-тезаурус служит эффективным средством дидактического структурирования научного знания и формирования в сознании субъектов образовательного процесса соответствующей концептуальной модели [8, с. 23]. Соответственно, изучение терминосистемы способствует решению вышеуказанных задач в процессе профессионального становления специалиста.

Как известно, терминосистема представляет собой сознательно формируемую совокупность терминов, и совокупности терминов складываются на основе одной теории (концепции), а их взаимосвязи отражают связи понятий определенной области науки, техники или сферы деятельности [6, с. 107, 11, с. 65]. Как отмечается [5, с. 10], в терминосистемы входят и неспециальные термины или стилистические синонимы терминов, отличающиеся от терминов непременным наличием эмоционального компонента значения, которые отражают не только мышление специалиста, его профессиональные знания, но и цель употребления терминологических единиц, их функциональную уместность. В свою очередь, профессиональный тезаурус специалиста начинает формировать в процессе обучения в высшем учебном заведении по мере освоения будущим специалистом семантического поля будущей профессиональной сферы. Профессиональный тезаурус как личностное образование, с одной стороны, отличается динамичностью, изменчивостью, связанными с теми преобразованиями, которые происходят в процессе сотрудничества, педагогического взаимодействия; с другой стороны, тезаурус постоянно обогащается, совершенствуется в связи с развитием самой информационной среды [3]. Как отмечается в работе [1, с. 41] «профессиональный тезаурус в виде минимального лексического материала для обучения, представленный в виде ассоциативных рядов коммуникативно-значимых единиц, а также в виде лингвистической характеристики, приближает моделируемую ситуацию к реальной деятельности обучаемых, способствует коммуникативной мотивации». С другой стороны, освоение лексико-семантического контента будущей специальности на иностранном языке позволяет обогатить устную речь обучающихся, в том числе в избранной области профессиональной деятельности, порождает дополнительную заинтересованность и положительную мотивацию к изучению иностранного языка [2].

В работе [5] отмечается, что терминологический тезаурус «выполняет как справочную, так и систематизирующую функцию». Это объясняется тем, что в тезаурусе терминология структурируется посредством предварительно выстроенной системы понятий той или иной области. Словарная статья, в свою очередь, представляет собой семантическую сеть из единиц, связанных регулярными отношениями [8]. По мнению авторов работы [1, с. 41] профессиональный тезаурус составляет основу профессиональной речи и «осознавая свою принадлежность к профессиональному сообществу, в т.ч. благодаря использованию специальной терминологии», у обучающихся появляется «потребность в улучшении собственных коммуникативных навыков и, соответственно, повышается мотивация к обучению».

Сложность формирования профессионального тезауруса как элемента речевой коммуникации объясняется необходимостью освоить не только совокупность терминов, но и практически весь набор профессиональных знаний о профессиональной картине мира [10].

Между терминами тезауруса могут возникать следующие типы отношений:

1. Иерархические отношения;

2. Отношения эквивалентности;

3. Ассоциативные отношения.

Основными этапами работы при составлении тезауруса являются:

1. Обработка корпуса текстов данной предметной области с целью идентификации ключевых терминов.

2. Формирование ключевых понятий изучаемой предметной области и изучение связей между дескрипторами тезауруса.

3. Выделение иерархических отношений и отношений синонимии между дескрипторами тезауруса.

4. Построение ассоциативных отношений между дескрипторами тезауруса данной предметной области [4].

В процессе работы над выпускной квалификационной работой будущим специалистам требуется постоянно пополнять свой профессиональный тезаурус. Сделать это представляется целесообразным на основе терминологических учебных словарей-тезаурусов, которые могут быть сформированы как на основе экспертных оценок, так и с использованием компьютерных программ анализа текста. Так, например, для этих целей нами применялась программа TextAnalyst, при помощи которой удалось проанализировать значительный объем англоязычных источников на предмет наиболее частотных лексических единиц, характерных для подъязыка осваиваемой специальности. Затем методом экспертных оценок были отобраны наиболее частотные термины, на основе которых в настоящее время создается учебный словарь-тезаурус, который может найти применение в учебном процессе как по иностранному языку, так и при написании научных работ будущими специалистами.

Таким образом, изучение терминосистемы подъязыка специальности может рассматриваться в качестве условия расширения профессионального тезауруса будущего специалиста в процессе учебной деятельности. Профессиональный тезаурус, в свою очередь, представляет собой важный компонент в процессе формирования профессиональной компетентности специалиста, выполняя целый ряд функций. Помимо коммуникативной и когнитивной функции он способствует наиболее полному и осознанному освоению профессионально-значимой информации, а также актуализирует уже имеющийся у будущего специалиста профессионально-релевантный опыт деятельности.

Список литературы

1. Валитова Н.Р., Паутов А.Д. Значение проессионального тезауруса при обучении профессиональной речи бакалавров в области рекламы и связи с общественностью// Вестник ТГПУ. 2016. № 8. С. 40-43.

2. Гладких В.В. Развитие информационной культуры и профессиональной компетентности обучающихся иностранному языку в условиях модернизации высшего профессионального образования/ В.В. Гладких, Н.С. Киргинцева // Современные проблемы науки и образования. - 2013. - № 4.; URL: http://science-education.ru/ru/article/view?id=9734 (дата обращения: 26.10.2016).

3. Гребенюк Т.Б., Вейдт В.П. К вопросу о формировании профессионального тезауруса будущего специалиста// Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота .-- 2012 .-- №3 .-- С. 70-76.

4. Киргинцева Н.С, Путова И.Н. Терминологический тезаурус «Aircraft Armament» как компонент дидактической информационной среды для профессиональной подготовки военных специалистов// Успехи современной науки и образования. 2016. №12. Том 2. С. 182-185.

5. Ковязина М.А. Формирование терминологического тезауруса «Обращение с промышленными отходами» (на материале нормативных с учебно-методических текстов)// Вестник Тюменского государственного университета. 2011. С. 103-108.

6. Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет. Методы. Структура. М.: КомКнига., 2006. 256 с.

7. Маджаева С. Медицинские терминосистемы: становление, развитие, фунцкционирование. Автореф. дис. …докт. фил. наук. Волгоград, 2012.37 с.

8. Маткина И.В. Структурная классификация терминологических словарей// Очерки научно-технической лексикографии: Сб. ст./ Под ред. А.С. Герда. СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2002. С. 128-146.

9. Русова Н.Ю. Теоретические основы моделирования дидактического материала: На примере образовательной области "филология": автореферат дис. ... доктора педагогических наук : 13.00.01 / Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. - Санкт-Петербург, 2000. - 41 с.

10. Саяхова Л.Г. Языковая картина мира и проблема систематизации лексики в современной словарной форме// Российский гуманитарный журнал. 2013. Т. 2. № 4. С. 368-374.

11. Терминоведение. Лейчик В. М. Предмет, методы и структура терминоведения.-- М., 1989. http://ru.wikipedia.org›wiki/.

12. Хасанова З.С. Подъязык и терминосистема: корреляция и специфика терминологических единиц // Молодой ученый. -- 2013. -- №2. -- С. 224-232.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.