Презентація PowerPoint як мультимедійний жанр на уроках англійської мови

Особливості педагогічної презентації уроків англійської мови у молодшій школі за комунікативними параметрами. Виявлення субжанрів: привітання, мовна зарядка, фонетична зарядка, похвала, подяка, прощання та гіпержанр: лист. Приклади презентації PowerPoint.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 16.07.2018
Размер файла 20,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

Презентація PowerPoint як мультимедійний жанр на уроках англійської мови

Єршова І. М.

(ССЗШ № 46 з поглибленим вивченням англійської мови ім. В. Чорновола м. Львова)

Стаття присвячена проблемі вивчення презентації PowerPoint як мультимедійного жанру у сфері навчально-педагогічного дискурсу. Розглянуто особливості педагогічної презентації уроків англійської мови у молодшій школі за комунікативними параметрами: комунікативна мета, комунікативний смисл, концепція автора, концепція адресата, подійний зміст, чинник комунікативного минулого, чинник комунікативного майбутнього. Виявлено субжанри: привітання, мовна зарядка, фонетична зарядка, похвала, подяка, прощання та гіпержанр: лист. Результати дослідження підкріплені прикладами презентації PowerPoint, розміщених на Інтернет-сайтах: www.eslovocabfox.com,www.esl-galaxy.com,www.kizSchool.com, www.abcteach.com,www.teacherjournal.com.ua.

Ключові слова: презентація PowerPoint, субжанр, гіпержанр.

Ершова И. Н. Презентация PowerPoint как мультимедийный жанр на уроках английского языка. Статья посвящена проблеме изучения презентации PowerPoint как мультимедийного жанра в сфере учебно-педагогического дискурса. Рассмотрены особенности педагогической презентации уроков английского языка в младшей школе по коммуникативным параметрам: коммуникативная цель, коммуникативный смысл, образ автора, образ адресата, событийное содержание, фактор прошлого, фактор будущего. Выявлено cубжанры: приветствие, языковая зарядка, фонетическая зарядка, похвала, благодарность, прощание и гипержанр: письмо. Результаты исследования подкреплены примерами презентации PowerPoint, размещенных на Интернет-сайтах: www.eslovocabfox.com,www.esl-galaxy.com,www.kizSchool.com,www.abcteach.com, www.teacherjournal.com.ua.

Ключевые слова: презентация PowerPoint, субжанр, гипержанр.

Yershova I. M. The PowerPoint Presentation as a Multimedia Genre at the English Lessons. Multimedia uses a combination of different content forms such a text, audio, images, animations, video. Speech genres are the methods of speech which are adopted in the specific situation and consist of speech acts, illocutionary force of which performs the strategies and tactics of the addresser; the social standard of the interaction, typed forms of linguistic communication. The present paper presents the PowerPoint Presentation as a multimedia genre in the pedagogical discourse. The peculiarities of the PowerPoint Presentation are considered for communicative parameters: a communicative purpose, a communicative sense, a model of the addresser, a model of the addressee, a content of the action, a temporal factor of the communicative past, a temporal factor of the communicative future at the English lessons in the primary school. The addresser (teacher) is an official, authorized a certain institution. He (she) has the right to create a discourse. He (she) is a specialist in English, he (she) knows a system of English, lexical and grammatical rules, roles of the speaker and the listener, the psychological characteristics of pupils. He (she) is a creative person. The PowerPoint presentation presents vocabulary and grammar of the English lessons. It develops articulation skills, reading skills, listening skills, speaking skills, writing skills, attention, memory, imagination, abilities to concentrate. The PowerPoint presentation is the interaction the addresser (the teacher) and the addressee (pupils), it consists of three compositional parts: Introduction, the main (informative) part and the final part. The paper considers subgenres: greeting, warm-up, phonetic drills, praise, thank, farewell and a hypergenre: a letter. The author gives the examples of the PowerPoint Presentation on the websites: www.eslovocabfox.com,www.esl-galaxy.com, www.kizSchool.com,www.abcteach.com,www.teacherjournal.com.ua.

Key words: PowerPoint Presentation, subgenre, hypergenre.

мультимедійний урок англійський презентація

Сьогодні мультимедійні технології - один із перспективних напрямів у інформатизації навчального процесу. Вони відкривають принципово нові методичні підходи до організації педагогічного процесу в системі загальної освіти. Мультимедіа (лат. multum - багато + medium - cередовище, носій) - це система комплексної взаємодії візуальних і аудіоефектів під управлінням інтерактивного програмного забезпечення з використанням сучасних технічних і програмних засобів, які об'єднують текст, звук, графіку, фото, відео тощо в одному цифровому відтворенні.

Актуальність дослідження визначається тим, що проблематика мультимедійного жанру «Презентація PowerPoint» в навчально-педагогічному дискурсі не висвітлена в науковій літературі. Об'єкт даного дослідження - педагогічна презентація PowerPoint уроків англійської мови в молодшій школі. Предмет дослідження - комунікативні параметри педагогічної презентації PowerPoint уроків англійської мови в молодшій школі.

Мета статті - розглянути комунікативні параметри презентації PowerPoint уроків англійської мови на Інтернет-сайтах

Проблематиці мовленнєвих жанрів присвячені наукові праці Є. В. Акулової,Н. Д. Арутюнової, М. Баліцької, А. Г. Баранова, Ф. С. Бацевича, І. М. Борисової, В. Бхатія,Вежбицької, Ст. Гайди, В. Є. Гольдіна, О. І. Горошко, В. В. Дементьєва, О. В. Дерпак,С. Дьонінгхауса, І. Довганюк, Х. Дяків, Т. В. Дубровської, Р. Д. Карамишевої, М. Н. Кожиної, Т. В. Матвєєвої, А. Паславської, А. Г. Пастухова, Н. Б. Рогачової,А. Салімовського, К. Ф. Сєдова, О. О. Селіванової, Дж. Свейлза, А. М. Чеберяк, М. Ю. Федосюка, О. С. Шлапакова, Т. В. Шмельової, Т. В. Яхонтової та ін. Ф. С. Бацевич пропонує визначати мовленнєвий жанр як прийняті в конкретних ситуаціях і призначені для певного змісту типові способи побудови мовлення; розгорнуту мовленнєву побудову, яка складається з кількох (іноді значної кількості) мовленнєвих актів, ілокутивна сила котрих підпорядкована певній стратегії й тактиці адресанта; еталон соціально значимої взаємодії, типізовані форми мовленнєвої комунікації [Бацевич 2005, с. 228].

У лінгвістичній генології, окрім мовленнєвого жанру, дослідники виділяють поняття «субжанр» і «гіпержанр». Розглянемо дані поняття у концепції К. Ф. Сєдова. Субжанр - мінімальні одиниці типології мовленнєвих жанрів, які є рівними одному мовленнєвому акту і виступають у ролі тактик розгортання дискурсів [Седов 2007, с. 14]. Гіпержанр

(гіпержанрова форма) - це мовленнєві форми, які супроводжують соціально-комунікативні ситуації, що об'єднують у своєму складі декілька жанрів. Так, наприклад, можна говорити про гіпержанр «застілля», в який входять такі мовленнєві жанри, як тост, сімейна бесіда тощо [Седов 2007, с. 14].

Т. В. Шмельова пропонує взяти за основу аналізу так звану «анкету жанру», яка налічує сім критеріїв: комунікативна мета, концепція автора, концепція адресата, подійний (диктумний) зміст, чинник комунікативного минулого, чинник комунікативного майбутнього, параметр мовного втілення. Комунікативна мета (намір, інтенція) - основний параметр, який визначає природу мовленнєвих жанрів і становить фундамент типології мовленнєвих жанрів. За цією ознакою виділяють інформативні, оцінні, етикетні (емотивні, ритуальні) та імперативні мовленнєві жанри.

Концепція автора передбачає врахування того, яким він є по відношенню до адресата: своїм / чужим; старшим / рівним / підлеглим; авторитетним / неавторитетним; таким, який має / не має повноважень; більш / менш поінформованим; зацікавленим / незацікавленим тощо. Концепція адресата враховує аналогічні параметри.

Подійний зміст небайдужий до таких ознак: віднесеність / не віднесеність до особистісної сфери автора або адресата; часова перспектива події; оцінка події, важлива кількість подій (епізодів, вчинків).

Чинник комунікативного минулого. У відношенні до минулого протиставляються ініціативні мовленнєві жанри (без минулого) і реактивні, тобто ті, які становлять собою реакцію на інші жанри (з обов'язковим минулим). Чинник комунікативного майбутнього визначає стандарти спілкування, послідовність одних жанрів з іншими.

Параметр мовного втілення - це мовне оформлення мовленнєвих жанрів [Шмелёва 1995, с. 61-63].

Розглянемо презентацію PowerPoint за комунікативними параметрами на прикладі уроку англійської мови у початковій школі.

Комунікативна мета адресанта (учителя) англійської мови полягає у розвитку артикуляційних навичок школярів, вивченні і закріпленні лексичних одиниць, презентації граматичного матеріалу, формуванні навичок читання, аудіювання, мовлення, письма, розвитку комунікативних вмінь, уваги, пам' яті, мовної здогадки, мислення, кмітливості, уяви, спостережливості молодших школярів, вмінь сконцентруватися та слухати інших, формуванні мотивації молодших школярів до вивчення іноземної мови, у вдосконаленні педагогічної майстерності вчителя тощо.

Комунікативний смисл презентації PowerPoint уроку англійської мови у початковій школі сформулюємо так: «Я, учитель англійської мови, сутність уроку бачу таким чином».

Модель адресанта і адресата. Презентація PowerPoint відбувається в інтеракції (взаємодії) адресанта (вчителя) та адресата (учнів). Адресант (учитель) є офіційною особою, уповноважений певним навчальним закладом, тобто він має право творити певний дискурс; він - фахівець у галузі англійської мови, володіє системою англійської мови, її лексичними та граматичними нормами, ролями мовця та слухача, знає такі речі, які невідомі школярам; він - організатор, координатор пізнавальної діяльності учнів; він заохочує учнів до інтелектуальних дій; він знає психологічні особливості дітей молодшого шкільного віку та методику викладання іноземної мови (англійської) у молодшій школі; він є зацікавленою та творчою людиною, незважаючи на різницю у віці, соціальний статус тощо; він має повноваження передавати учням знання, вміння, навички, розвивати учнів, впливати на адресата, його почуття, інтелектуальне удосконалення, оцінювати дії, погляди, думки, поведінку, знання та успіхи учнів.

Подійний зміст. Презентація PowerPoint складається з трьох композиційно- тематичних блоків: вступу, основної (інформаційної) та висновкової частини.

Вступна частина - це динамічний та ефектний вступ, який має емоційно спрямований характер. Завдання цієї частини презентації - привернути увагу школярів до ключових проблем уроку, пов'язати матеріал уроку з попередніми темами. Презентація PowerPoint містить тему та мету уроку, привітання, спонукання, прохання, мовленнєву та фонетичну зарядку.

Today we are going to:

talk about the animals;

travel to the interesting places;

sing a song;

play the game and have a good time!

Привітання - це методично-зумовлений етап уроку. Мовленнєвий жанр привітання виконує фатичну (контактновстановлювану) функцію між адресантом та адресатом. У привітанні закладена інформація про підтвердження факту знайомства, співпраці та доброзичливого ставлення до адресата. Вітатися у презентації PowerPoint можуть головні герої: Hi, Guys! It's me Freddy!

Мовленнєва зарядка - це вміло організований початок уроку, який здатен ввести учнів в іншомовну атмосферу та стимулювати їх на подальшу роботу. Вона виступає як засіб активізації та розвитку уваги, закріплення граматичних навичок, розвитку пам'яті, розширення словникового запасу школярів, залучення учнів цілого класу тощо. Мовленнєва зарядка відбувається у діалогічній формі між вчителем і учнями.

Комунікативна мета фонетичної зарядки полягає в тому, щоб навчити учнів правильно вимовляти звуки в іноземній мові, наприклад, звук [9].

The teacher thought and thought and thought

And no one knew the thought he thought.

Вступна частина може містити лист. Як зазначає А. М. Чеберяк, лист є наскрізним, вертикальним вторинним (складним) мовленнєвим жанром, що інтегрує первинні (прості) мовленнєві жанри. Як вторинний мовленнєвий жанр, лист характеризується різним композиційним оформленням (від суворо стандартизованого до достатньо вільного), поліілокутивністю, поліфункціональністю. Специфіка мовленнєвого жанру «лист» виявляється також у всеосяжності тематичного та функціонально-стильового плану, що робить його специфічним трансжанром [Чеберяк 2010, с. 23]. Лист у презентації PowerPoint має таку структуру: привітання, яке містить звертання; представлення головного героя; розповідь; прохання; завершення.

Dear friends, hello!

I live in the country, where boys and girls just like you live, but they speak English.

I am writing to you from Paris.

I'm visiting my friends here. Unfortunately one bad magician stole my umbrella. I can't come back home without it. Please, help me to return my umbrella. You have to do some tasks to give it back.

He will send the letters with different tasks.

Yours, Miss Poppins!

Основна (інформаційна) частина уроку англійської мови в початковій школі містить лексичний і граматичний матеріал, вправи тощо.

Лексичний матеріал: mum, dad, sister, brother, grandma, grandpa, aunt, uncle, cousin. Лексичний матеріал супроводжується малюнками, анімацією, звуком.

Граматичний матеріал (на прикладі Present Simple):

I cook in a restaurant.

A chef cooks in a restaurant.

She cooks in a restaurant.

Висновкова частина уроку англійської мови містить:

Підсумки уроку:

What did you learn today ? In what situations can you use your knowledge ?

Did you like the lesson? What was the most interesting for you?

Похвалу: Well done! Excellent!

Привітання: Congratulations! Happy St. Valentine's Day! Happy Easter! Merry Christmas & Happy New Year!

Подяку: Thank you! Thank you, friends! Thank you for your work! Thank you for a good work! Thanks a lot!

Домашнє завдання: Pupil's book Ex. 1, p. 9. Workbook page 105.

Прощання: Goodbye! Goodbye, boys and girls. Bye!

Закінчення уроку: That's all for today. The lesson is over. The End. To be continued.

Чинник комунікативного минулого та майбутнього. Презентація PowerPoint - це реактивний жанр. Він тісно пов'язаний з попередніми та наступними темами уроків англійської мови та спрямований на оцінку минулих дій, думок тощо.

Висновки та перспективи подальшого дослідження

Отже, презентація PowerPoint уроку англійської мови - це реактивний мультимедійний жанр, який дозволяє презентувати лексичний і граматичний матеріал уроку, розвивати артикуляційні навички школярів, формувати навички читання, аудіювання, мовлення, письма тощо, містить субжанри (привітання, мовну та фонетичну зарядку, похвалу, подяку, прощання) і гіпержанри (лист). Перспективу подальшого дослідження вбачаємо у вивченні субжанрів і гіпержанрів презентації PowerPoint на уроках рідної мови.

Література

Бацевич Ф. Лінгвістична генологія: проблеми і перспективи / Ф. Бацевич. - Львів : ПАІС, 2005. - 264 с.

Бігич О. Б. Мультимедіа на уроці англійської мови як засіб активізації навчально-пізнавальної діяльності молодших школярів / О.Б. Бігич. - Режим доступу: http: // www.rusnauka.com Мультимедійні технології в освіті. - Режим доступу: http: // ru. osvita.ua

Седов К. Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации / К. Ф. Седов // Антология речевых жанров : повседневная коммуникация / Под ред. К. Ф. Седова. - М. : Лабиринт, 2007. - С. 7-38.

Чеберяк А. М. Мовленнєвий жанр «відкритий лист» : комунікативно-прагматичні аспекти організації (на матеріалі української, польської, англійської мов): дис. канд. філол. наук : 10.02.15 / Анна Миколаївна Чеберяк. - Львів, 2010. - 255 с. Шмелёва Т. В. Речевой жанр : опыт общефилологического осмысления / Т. В. Шмелёва // Collegium. - 1995. - № 1-2. - С. 57-65.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.