Система вправ і завдань для формування англомовної професійно-орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів

Структура та характерні ознаки системи вправ і завдань, її цілі та значення для формування англомовної професійно-орієнтованої компетентності майбутніх лікарів-педіатрів. Критерії оцінки її практичної ефективності, етапи та перспективи впровадження.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 28.08.2018
Размер файла 26,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Система вправ і завдань для формування англомовної професійно-орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів

Ефективність процесу формування й розвитку в майбутніх лікарів-педіатрів англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні безпосередньо залежить від ефективності відповідної системи вправ і завдань. Така система вправ і завдань має відображати зміст навчання та поетапність процесу формування й розвитку англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні, а також бути спрямованою на активізацію усномовленнєвої діяльності студентів під час вирішення ними проблем професійного характеру.

Мета статті - схарактеризувати запропоновану систему вправ і завдань для формування й розвитку в майбутніх лікарів-педіатрів англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні. Відповідно до мети сформульовано завдання: 1) визначити сутність понять «вправа» і «завдання», 2) з'ясувати характерні ознаки системи вправ і завдань; 3) визначити цілі системи вправ і завдань для формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів; 3) обґрунтувати типи вправ і завдань відповідно до етапів формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів; 4) навести зразки визначених типів вправ і завдань розробленої системи вправ і завдань.

Проблемі розробки й обґрунтування системи вправ і завдань для формування іншомовної комунікативної компетентності та її компонентів присвячено праці багатьох науковців, зокрема О. Бігич, І. Бім, Г. Борецької, Н. Бориско, В. Бухбіндера, А. Леонтьєва, А. Міролюбова, С. Ніколаєвої та ін.

Оскільки навчання іноземної мови у ВНЗ є цілеспрямованим процесом, він охоплює низку цілей: 1) практичні, тобто формування і розвиток певного рівня іншомовної комунікативної компетентності, іншомовної професійно орієнтованої комунікативної компетентності та її компонентів (зокрема англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні); 2) розвивальні, що передбачають подальший розвиток комунікативних здібностей студента, його пам'яті, уваги, мислення, вольових якостей, пов'язаних із досягненням прогресу в навчальній діяльності; 3) загальноосвітні, що мають на меті збагачення духовного світу студента, розширення його світогляду, кола його знань про культуру і традиції країни, мова якої вивчається; 4) виховні, які акцентують на вихованні у студентів культури спілкування в процесі вивчення іноземної мови та іноземної мови професійного спрямування, на оволодінні правилами етикету лінгвокультури носіїв мови, норм їх мовленнєвої поведінки, включаючи норми мовленнєвої поведінки в академічному світі й фаховій сфері [4, с. 67-68]. Відтак практичною метою запропонованої нами системи вправ і завдань є формування й розвиток у майбутніх лікарів-педіатрів «просунутого» рівня англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні.

Існують деякі розбіжності між трактуванням поняття «вправа» в дидактиці та методиці навчання іноземних мов. Так, у дидактиці вправу трактують як тренування, постійно повторювану дію, спрямовану на оволодіння певним способом дії. У методиці навчання іноземних мов поняття «вправа» відносять як до процесуального аспекту змісту навчання, так і до засобів навчання [1]. Під вправою в методиці навчання іноземних мов розуміють спеціально організоване в навчальних умовах багаторазове виконання окремих операцій, дій або діяльності з метою оволодіння іншомовною комунікативною компетентністю або її компонентами. Вправи відповідно до фазової структури мовленнєвої діяльності мають чітку структуру. Обов'язковими компонентами кожної вправи є: завдання-інструкція до вправи, виконання вправи, контроль за виконанням вправи викладачем, самоконтроль, або взаємоконтроль, який здійснюють студенти. Вправа може також містити зразок виконання, що є необов'язковим, тобто факультативним компонентом [3, с. 181].

Завдання відрізняється від вправи відсутністю багаторазовості виконання. Завдання широко використовуються у проектній методиці. У зарубіжній методиці навчання іноземних мов термін «вправа» вживається на означення некомунікативних вправ, а термін «завдання» (чи «комунікативне завдання») - на означення комунікативних вправ, сфокусованих на змісті, а не на формі [3, с. 182].

Процес розроблення системи вправ і завдань має ґрунтуватися на засадах системного підходу, оскільки в згаданій системі підсистеми зливаються в єдине ціле завдяки ієрархічній підпорядкованості й функціональності взаємодії. Ознаками цілісної системи є: зв'язок між елементами, фіксованість взаємного розміщення, фіксованість порядку елементів, ієрархічний характер підпорядкування, здатність до функціональної взаємодії [2, с. 92].

Науковці класифікують типи вправ за певними критеріями. За В. Бухбіндером, А. Миролюбовим, І. Рахмановим, процес оволодіння студентами іноземною мовою на основі системи вправ і завдань почергово охоплює такі стадії: 1) оволодіння мовним матеріалом; 2) оволодіння операціями з матеріалом, що є водночас стадією формування первинних умінь і навичок; 3) оволодіння мовленнєвими діями і діяльністю в цілому, починаючи від розвитку і вдосконалення мовленнєвих умінь до формування відповідних компетентностей в цілому [2, с. 92-93]. З опорою на класифікацію І. Рахманова В. Бухбіндер визначає основні типи вправ, що відносяться до проаналізованих вище стадій, для відображення найбільш характерних рис кожної стадії та виявлення функціональної спрямованості вправ [2, с. 92-93]:

- інформаційні (забезпечують осмислення й засвоєння матеріалу, тобто закріплення необхідної інформації про нього);

- операційні (забезпечують розвиток автоматизму, тобто закріплення операцій з навчальним матеріалом);

- мотиваційні (забезпечують вдосконалення мовленнєвих умінь, тобто мотивоване використання навчального матеріалу в інтересах комунікації).

Найбільш поширеними в методиці навчання іноземних мов типами вправ відповідно до визначених критеріїв є такі [3, с. 183-186; 2, с. 95-96]:

- за метою навчання і каналами сприйняття й передання інформації - рецептивні, репродуктивні, рецептивно-репродуктивні, продуктивні, рецептивно - продуктивні;

- за видом мовленнєвої діяльності (в усному мовленні - спрямовані на говоріння й аудіювання);

- за характером мовленнєвої діяльності - у підготованому та непідготованому мовленні;

- за формою мовленнєвої діяльності (в усному спілкуванні - у монологічному, діалогічному й полілогічному мовленні);

- за ступенем комунікативності - комунікативні, умовно комунікативні, некомунікативні;

- за рівнем умотивованості й керування мовленнєвою діяльністю - зумовлені послідовністю стимулів, структур і лексикою (з повним керуванням); зумовлені лише послідовністю стимулів (з частковим керуванням); обумовлені лише одним кінцевим стимулом (з мінімальним керуванням);

- за способом виконання - фронтальні, хорові, індивідуальні, парні, у малих групах, у командах, у групах;

- за наявністю чи відсутністю ігрового компонента - без ігрового компонента, з рольовим ігровим компонентом, з нерольовим ігровим компонентом;

- за наявністю чи відсутністю опор - без опор, зі спеціально створеними опорами, з природними опорами.

Додатковими критеріями для класифікації типів вправ можуть бути: опора на рідну мову (одномовні, двомовні, змішані), місце виконання вправи (аудиторні, лабораторні, домашні), характер зворотного зв'язку (без ключів, з ключами), співвіднесеність з текстом (передтекстові, післятекстові), домінантний характер мисленнєвої діяльності (механічні - інтуїтивні й імітаційні, напівмеханічні - базуються на логіко-дискурсивних процесах, творчі, змішані).

У контексті нашого дослідження прийнято проаналізовану вище типологію вправ, що співвідноситься з визначеними етапами формування в майбутніх лікарів-педіатрів англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні, а саме: ознайомчий етап (етап пред'явлення лексичних одиниць, зокрема й термінологічних, граматичних форм, мовленнєвих моделей); етап засвоєння і закріплення мовного й мовленнєвого матеріалу, зокрема на основі виконання репродуктивних умовно - комунікативних навчальних завдань; етап інтенсивної практики в професійно орієнтованому говорінні (розвиток мовленнєвих вмінь і навичок на основі продуктивних умовно-комунікативних і продуктивних комунікативних навчальних завдань.

Не слід співвідносити визначені етапи формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному мовленні майбутніх лікарів-педіатрів виключно з певним типом вправ і завдань як суворо розмежовану в часі послідовність. Усі визначені типи вправ фігуруватимуть на всіх етапах процесу формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному мовленні майбутніх лікарів-педіатрів. Проте буде змінюватись їх характер, співвіднесеність між окремими типами і питома вага [2, с. 95].

Традиційний процес розроблення змісту курсу навчальної дисципліни «Англійська мова для спеціальних цілей» має два недоліки: по-перше, не звертається увага на формування у студентів здатності до комунікації; по-друге, нездатність аналізувати й залучати реалії навчальної ситуації. Викладачі змушені навчати фаховий матеріал, предмета якого вони часто не розуміють. До того ж, вивчаючи іноземну мову професійного спрямування, студент має справу з навчальним матеріалом, який позбавлений комунікативної спрямованості [5]. Тому основними критеріями добору навчального матеріалу у процесі розроблення системи вправ для формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів були: аутентичність навчальних матеріалів; проблемність і ситуативність навчальних завдань; активізація усного мовлення в умовах інтегрованого розвитку професійно орієнтованої англомовної компетентності в письмі, читанні та аудіюванні; дозованість навчального матеріалу; поетапність і послідовність в оволодінні навчальним матеріалом на тематичному, понятійному, мовному і мовленнєвому рівнях; посилення мотивації до навчання через професійний компонент.

Особлива увага в змісті розробленої нами системи вправ і завдань відводилася комунікативній спрямованості навчального матеріалу з орієнтацією на комунікативні ситуації професійного характеру. Домінантними комунікативними ситуаціями професійного характеру для лікарів-педіатрів є: прийом пацієнта, відвідини пацієнта на дому, обстеження пацієнта, госпіталізація, консультація з іншими фахіцями, зібрання фахівців наукового й адміністративного характеру.

Елементами системи вправ і завдань є не лише окремі вправи й завдання, а також групи взаємопов'язаних вправ і завдань [2, с. 98] для формування певного компонента англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів (відповідних знань, навичок, умінь, здатностей). Система вправ і завдань для формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів включає три основні групи вправ: вправи на пред'явлення матеріалу (лексичних одиниць, зокрема й термінологічних, граматичних форм, мовленнєвих моделей); вправи на засвоєння і закріплення мовного й мовленнєвого матеріалу; вправи на інтенсивну практику в професійно орієнтованому усному спілкуванні.

Домінантними в першій групі типами вправ і завдань є рецептивні й рецептивно - репродуктивні некомунікативні та умовно комунікативні. Домінантними типами вправ і завдань другої групи є репродуктивні умовно комунікативні. Домінантними типами вправ і завдань третьої групи є продуктивні умовно комунікативні та продуктивні комунікативні.

Наведемо приклади вправ і завдань кожної групи. Так, прикладом вправ першої групи на пред'явлення матеріалу можуть бути вправи 1, 2 і 3.

Вправа 1. Практична мета - ознайомити студентів з невідомими термінами за темою навчального заняття. Професійна мета - розвивати вміння запам'ятовувати, аналізувати, декодувати й поєднувати інформацію професійного змісту. Тип вправи: рецептивно-репродуктивна умовно комунікативна.

Інструкція: Match the following terms with their definitions. Choose three verbs and three nouns and make up sentences with them following the model below. Utter the produced statements aloud.

The model:

to cough to expel air or solid matter from the lungs through the mouth

pneumonia inflammation of one or both lungs

Вправа 2. Практична мета - ознайомити студентів з комунікативними формулами у контексті фахово орієнтованого спілкування за темою навчального заняття. Професійна мета - розвивати вміння запам'ятовувати, аналізувати, декодувати інформацію професійного змісту. Тип вправи: рецептивна умовно комунікативна.

Інструкція: Read and listen.

Mother: Good Morning Dr. Higgins

Pediatrician: Good morning, Ms. Ashton. How are you?

Mother: Oh..I am alright thank you. There is something wrong with my daughter - Ann she is coughing all the time.

Pediatrician: Well, let's see. Ann can I have a look to find out where your bad cough is coming from? You may stay sitting on Mum's knee. I am going to put a stethoscope on your chest. First of all I will listen to yourfront and then your back. Good girl. I hear no rales.

Mother: Thank's God. I was afraid of anybronchitis orpneumonia.

Pediatrician: Don't worry, Ms. Ashton. It looks like nothing serious. For how long Ann has been coughing.

Mother: I think almost 3 days.

Pediatrician: Does she have any other symptoms?

Mother: Well…Ann has a coryza, she is sometimes sneezing.

Pediatrician: What about temperature or wheezing?

Mother: Hmm No kind of this.

Pediatrician: Is there any phlegm produced while coughing?

Mother: Well no, actually not.

Pediatrician: Okey, Ann. Let's examine your ears, eyes and throat. Nothing serious it's just a simple flu.

Mother: Thank you, Dr. Higgins.

Вправа 3. Практична мета - ознайомити студентів з мовленнєвими моделями в контексті фахово орієнтованого спілкування за темою навчального заняття. Професійна мета - розвивати вміння вживати мовленнєві моделі фахово орієнтованого спілкування за темою навчального заняття. Тип вправи рецептивно-репродуктивна умовно-комунікативна.

Інструкція. Answer the questions using a sentence from the right hand column.

Прикладом вправ другої групи на засвоєння і закріплення мовного й мовленнєвого матеріалу є вправи 4, 5 і 6.

Вправа 4. Практична мета - засвоєння студентами мовного матеріалу, зокрема лексичних одиниць за темою навчального заняття. Професійна мета - розвивати вміння поєднувати лексичні одиниці у сталих словосполученнях фахово орієнтованого змісту. Тип вправи: репродуктивна умовно комунікативна.

Інструкція: Fill in the correct word from the list below. Use the words only once. Then make up your own sentences with the following expressions.

to examine, to put, to listen to, to produce, to have

1. one's front

2. phlegm

3. a headache

4. one's throat

5. a stethoscope

Вправа 5. Практична мета - засвоєння студентами мовного матеріалу, зокрема термінів і лексичних одиниць за темою навчального заняття. Професійна мета - розвивати вміння правильного вживання лексичних одиниць у контексті. Тип вправи: репродуктивна умовно комунікативна.

Інструкція: Listen to the dialogue again and complete the gaps.

Pediatrician: How can I help you?

Patient: I lost my voice. I think there is something wrong with my

(vocal cords).

Pediatrician: Let's have a look. Open your (mouth), please. Well there is some

inflammation on the (pharynx).

Patient: What do you think? What could it be?

Pediatrician: I see your _ _ _ _ (nose) is stuffy. Probably you have a simple cold.

Patient: Oh I have no time for being _ _ _ (ill). Tomorrow I need to go to school.

Pediatrician: Do you have any other (symptoms)?

Patient: I have a terrible headache and yesterday I started to (cough).

Pediatrician: I need to examine your (bronchus) and (lungs).

Please hold your (breath).

Patient: Is there something wrong?

Pediatrician: I don't hear any crepitation. Please take this prescriptionand ask your mum to buy the medicine. Wear warm clothes and drink lots of hot drinks

Patient: Thank you, doctor.

Вправа 6. Практична мета - засвоєння студентами мовленнєвих моделей професійно орієнтованого змісту за темою навчального заняття. Професійна мета - розвивати вміння запам'ятовувати мовленнєві моделі професійно орієнтованого змісту за темою навчального заняття і вживати їх у контексті певної комунікативної ситуації професійного характеру. Тип вправи: рецептивно-репродуктивна умовно комунікативна.

Інструкція: Pay attention to the conversational formulas in the illustrative dialogues. Practise these illustrative dialogues in pairs.

Greeting and Introduction

Doctor: Mrs Khan?

Patient: Yes, I'm.

Doctor: Please come in.

Doctor: Hello, George. Please have a seat. Now, what can I do for you?

Patient: My chest seems much the same, Doctor….

Doctor: Good morning, Mr Hanks, isn't it? How are you doing? Am I right in thinking you have come for routine check-up?

Patient: That's right.

Doctor: Hello. What would you prefer me to call you?

Patient: Ann I fine.

Doctor: Good evening, Jenny, come in and take a seat. What brings you here today?

Patient: There is something wrong with my eyes.

Consultant: Good afternoon, Ms. Smith - am I pronouncing it correctly?

Patient: Yes, that's right

Consultant: Dr Simpson has referred you to me for further investigations. I'd like to spend five minutes with you to ask you some questions, if that's OK?

Прикладом вправ третьої групи на інтенсивну практику в професійно орієнтованому усному спілкуванні є вправи 7 і 8.

Вправа 7. Практична мета - інтенсивна практика вживання засвоєних студентами мовленнєвих моделей професійно орієнтованого змісту за темою навчального заняття в усному спілкуванні. Професійна мета - розвивати вміння вживання мовленнєвих моделей професійно орієнтованого змісту в контексті певної комунікативної ситуації за темою навчального заняття. Тип вправи: продуктивна умовно-комунікативна.

Інструкція: Greet the following people.

1. a patient who knocks at the door;

2. a patient who has come for the first time;

3. a patient you know for a long time;

4. a patient, you have been refereed to

Вправа 8. Практична мета - інтенсивна практика вживання засвоєних студентами лексичних одиниць і мовленнєвих моделей професійно орієнтованого змісту за темою навчального заняття в усному спілкуванні. Професійна мета - розвивати у майбутніх педіатрів усі компоненти англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні у контексті певної комунікативної ситуації за темою навчального заняття. Тип вправи: продуктивна комунікативна. Вид вправи - рольова гра.

Інструкціями pairs role play the situation «Seeing the doctor/In the queue to the doctor»

Student A: A doctor who is very busy this morning.

Student B: A patient who has been waiting for his turn for a long time.

Система вправ і завдань для формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів відповідає основним висунутим науковцями-методистами вимогам до системи вправ, а саме [2, с. 96-98]:

- орієнтованість на дидактико-методичні завдання, практичну, професійну мету вправи чи завдання, навчального заняття, кінцеву практичну мету навчання іноземної мови - формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів;

- відповідність характеру розвивальних умінь - компонентів англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів - педіатрів;

- відповідність особливостям механізмів засвоєння матеріалу - «занурення», побудови асоціативних ланцюгів, що сприяють виникненню ситуативної комунікативної мотивації й таким чином забезпечують активну участь студентів у змодельованій навчальній комунікативній події;

- відповідність лінгвопрагматичним характеристикам матеріалу, що складає основу предметного аспекту змісту навчання: відібрані тексти для вправ і завдань мають бути зразками видів, форм, жанрів усного фахового англійського мовлення лікарів - педіатрів, відображати його функції, лексико-стилістичні особливості, демонструвати комунікативні стратегії.

На основі здійсненого аналізу можемо зробити відповідні висновки.

Вправу в методиці навчання іноземних мов трактують як спеціально організоване в навчальних умовах багаторазове виконання окремих операцій, дій або діяльності з метою оволодіння іншомовною комунікативною компетентністю або її компонентами. Вправи мають чітку структуру: завдання-інструкція до вправи, виконання вправи, контроль виконання вправи викладачем, самоконтроль, або взаємоконтроль, який здійснюють студенти. Завдання, на відміну від вправи, не передбачає багаторазовості виконання.

Характерними ознаками системи вправ і завдань є зв'язок між елементами, фіксованість взаємного розміщення, фіксованість порядку елементів, ієрархічний характер підпорядкування, здатність до функціональної взаємодії. Розроблена система вправ і завдань відображає ці ознаки з урахуванням особливостей процесу формування у студентів спеціальності «лікувальна справа» іншомовної професійно орієнтованої комунікативної компетентності та її компонентів, зокрема англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні.

Цілі системи вправ і завдань для формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів відповідають цілям навчання майбутніх лікарів-педіатрів іноземної мови у ВНЗ (практичних, розвивальних, загальноосвітніх, виховних). Кінцевою практичною метою розробленої системи вправ і завдань є розвиток у майбутніх лікарів-педіатрів просунутого рівня англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні.

Запропонована система вправ і завдань для формування англомовної професійно орієнтованої компетентності в усному спілкуванні майбутніх лікарів-педіатрів включає три основні групи вправ - вправи на пред'явлення матеріалу (лексичних одиниць, зокрема й термінологічних, граматичних форм, мовленнєвих моделей); вправи на засвоєння і закріплення мовного й мовленнєвого матеріалу; вправи на інтенсивнупрактику в професійно орієнтованому усному спілкуванні - і відповідає проаналізованим у тексті статті вимогам.

Перевірка ефективності розробленої системи вправ і завдань у процесі проведення комплексного методичного експерименту стане предметом наших подальших наукових розвідок.

Література

англомовний педіатр професійний компетентність

1. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач / И.Л. Бим // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. А.А. Леонтьев - М.: Русский язык, 1991. - С. 99. - Серия «Методика и психология обучения иностранным языкам».

2. Бухбиндер В.А. О системе упражнений / В.А. Бухбиндер // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. А.А. Леонтьев - М.: Русский язык, 1991. - С. 92-98. - Серия «Методика и психология обучения иностранным языкам».

3. Методика навчання іноземних мов і культур: Теорія і практика: підручник для студентів класичних, педагогічних і лінгвістичних університетів / [О.Б. Бігич, Н.Ф. Бориско, Г.Е. Борецька та ін.] / за заг. ред. С.Ю. Ніколаєвої. - К.: Ленвіт, 2013. - 590 с.

4. Микитенко Н.О. Технологія формування іншомовної професійної компетентності майбутніх фахівців природничого профілю: монографія / Н.О. Микитенко. - Тернопіль: ТНПУ, 2011. - 411 с.

5. Цимбровська Х. І. Сутність поняття «англомовна професійно орієнтована компетентність в усному мовленні майбутніх лікарів-педіатрів» / Х. І. Цимбровська // Вісник: збірник наукових праць. - Львів: Львівський державний університет безпеки життєдіяльності, 2015. - Вип. 12. - С. 268-274.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.