Принципи та цілі технології комп'ютерного тестування граматичної компетенції студентів вищих навчальних закладів гуманітарного профілю

Проблеми тестового контролю граматичної компетенції студентів вищих навчальних закладів. Класифікація тестів, особливості їх використання у процесі вивчення іноземної мови. Важливість використання новітніх технологій для перевірки знань студентів.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 28.08.2018
Размер файла 24,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Принципи та цілі технології комп'ютерного тестування граматичної компетенції студентів вищих навчальних закладів гуманітарного профілю

Назаренко М.М.

Майстерність викладача виражається в успішному вирішенні різноманітних педагогічних завдань, у високому рівні організованості навчально-виховного процесу. Але сутність його також і в тих якостях особистості, які породжують цю діяльність, забезпечують її успішність. І ці якості потрібно шукати не тільки в уміннях, а й у тому сплаві властивостей особистості, її позиції, які і створюють педагогу можливість діяти продуктивно і творчо, застосовуючи у своїй педагогічній діяльності новітні технології виховання, навчання й оцінювання успішності студентів.

Навчання іноземних мов - важливий чинник формування цільної, гармонійно розвиненої особистості. Духовні запити сучасної людини потребують знання іноземних мов, при тому, що сьогодні на новий якісний рівень піднесено значення як української національної освітньої традиції, так і світової.

Актуальність передбачена посиленням інтересу науковців до вивчення проблеми тестового контролю та його використання як одного з найоптимальніших засобів управління процесом навчання іноземної мови.

Мета статті - дослідити теоретичні і практичні (методичні й організаційні) аспекти комп'ютерного тестування граматичної компетенції студентів. Об'єктом дослідження є вихідні теоретичні положення педагогічної науки в контексті викладання іноземних мов у вищих навчальних закладах, зокрема й контролю граматичної компетенції у студентів, через комп'ютерне тестування як одне з інноваційних технологій, поширених у педагогічному процесі зарубіжних країн.

Процес навчання іноземних мов відрізняється складністю, багатоаспектністю й багатофакторністю. Отримати закінчену картину закономірностей функціонування цього процесу на базі даних однієї наукової дисципліни навряд чи можливо. Для цього необхідний інтеграційний підхід. Названі обставини примушують багато учених останніми роками говорити про «методологічну комплексність» сучасної методичної науки, включаючи в неї такі наукові галузі, як лінгводидактика, методика навчання іноземних мов, лінгвістика, психологія, психолінгвістика і педагогіка.

Сьогодні процес оволодіння іноземною мовою в навчальних умовах є предметом інтересу і психологів, і психолінгвістів, і лінгвістів, і методистів.

Безпосередньо питання тестування як форми контролю за рівнем граматичної компетенції розглядаються у працях таких вчених і практиків, як Л. Банкевич, А. Борзих, Ф. Домнін, І. Драч, І. Зварич, В. Заводяний, О. Коваленко, В. Кокота, А. Слободчиков, А. Малахін, С. Ніколаєва, В. Окалєлов, Ф. Рабінович, М. Розенкранц, Є. Шматко, Н. Шишечко та ін.

Нові вимоги до навчання та викладання іноземної мови передбачають нові підходи до оцінювання знань студентів.

Ключовим у визначенні того, як добре студент знає іноземну мову, є те, наскільки чітко й точно він може впоратися з будь-яким завданням, наближеним до ситуації з реального життя, у якій потрібно виявити знання іноземної мови; як добре орієнтується в іншомовному інформаційному просторі та розуміє суть отриманої інформації, як уміло та якісно використовує вміння і навички, набуті в процесі навчання.

Тестування має бути спрямоване на оцінювання комунікативної компетенції та здатності студентів використовувати мову для спілкування, здобуття необхідної інформації, виживання в сучасному іншомовному середовищі. Воно не має перевіряти вміння переказати текст або розповідати напам'ять тему, розказувати граматичне правило або акцентувати на кількості вивчених слів. Основна його відмінність полягає в тому, що тестування має вимірювати рівень володіння студентом іноземною мовою й визначати той чи інший рівень кожного згідно із загальноєвропейськими стандартами, що подані в базових європейських документах [7, с. 198].

Роботу зі складання тестового матеріалу доцільно виконувати в кілька етапів.

На першому робиться структурування навчального матеріалу. Приступаючи до складання тестів, насамперед необхідно з'ясувати, що означає знати предмет.

На другому встановлюються логічні зв'язки між елементами і складаються логіко-структурні схеми тем, розділів і предмета в цілому.

На третьому готуються тестові завдання на основі логіко-структурних схем. У схемах відбираються такі елементи, знання яких можна перевірити за допомогою тестування.

На четвертому обирається оптимальна форма тестових завдань.

На п'ятому складається план тесту, розробляються стандартні бланки відповідей.

На шостому відбувається перевірка тестів у різних типах аудиторій, різних групах студентів [2, с. 56].

Недоліки, що ґрунтуються на організаційно-методичних показниках:

значне витрачання часу на складання необхідної кількості тестів, їх варіантів, трудомісткість процесу;

необхідність високої кваліфікації викладачів та експертів, що розробляють тестові завдання [7, с. 199].

Підвищення об'єктивності вимірювання сприяє застосуванню різних за конструкцією тестових завдань.

Особливо важливо розкрити критерії оцінювання, оскільки їх аналіз є аналізом об'єкта перевірки. Виставляючи оцінку, педагог має враховувати:

характер засвоєння вже відомого знання (рівень усвідомлення, міцність запам'ятовування, обсяг, повнота і точність знань);

якість виявленого студентом знання (логіка мислення, аргументація, послідовність і самостійність викладу, культура мовлення);

ступінь оволодіння вже відомими способами діяльності, уміннями і навичками застосування засвоєних знань на практиці;

оволодіння досвідом творчої діяльності;

якість виконання роботи (зовнішнє оформлення, темп виконання, ретельність та ін.) [6, с. 43].

Переважна більшість учених визнають особливості і переваги тестового контролю над іншими. У дослідженнях останніх років обґрунтовується думка про необхідність упровадження тестового контролю як найбільш ефективного.

Слід зауважити, що психологи ставляться до тестів неоднозначно. Вони не заперечують: у цілому тестування допомагає визначити рівень знань людини. Однак застерігають: чимало здібних і творчих людей можуть отримати низькі бали тільки тому, що не мають достатніх навичок складання тестів. М. Смульсон, провідний фахівець Інституту психології, вважає: «Тест показує остаточні знання. Але втрачається демонстрація процесу розв'язування поставленої задачі. А що коли людина нестандартно мислить? А якщо хід думок був правильним, але людина допустила технічну помилку? Є ризик поставити людину в залежність від стандартизованих відповідей ...» [8, с. 18]. Отже, має бути здійснено поступову, але ґрунтовну підготовку до тестування як у предметному, так і у психологічному плані. Така підготовка не може бути швидко організованою, короткотерміновою акцією, вона має носити системний характер, бути продуманою й вибудуваною впродовж кількох років.

Одна з цілей навчання іноземної мови полягає в тому, щоб навчити студентів правильно оформляти думки англійською мовою з точки зору граматики. Отже, необхідно передбачити таку організацію навчального процесу оволодіння мовленнєвою діяльністю, яка б забезпечила формування та вдосконалення граматичної компетенції, зокрема контролю рівня сформованості англомовної граматичної компетенції. Науково обґрунтована система контрольних завдань, спрямованих на визначення рівня сформованості англомовної граматичної компетенції, дозволить забезпечити ефективний і коректний контроль рівня сформованості англомовної граматичної компетенції, а також покращити управління процесом оволодіння іноземною мовою [9, с. 61].

Ефективним засобом організації контролю в навчанні іноземної мови є тестування. Тестовий контроль може забезпечити успішну реалізацію мети і всіх функцій контролю, а також задовольнити вимоги, що висуваються до якості контролю [10, с. 273].

Сьогодні вже можна говорити про створення теорії тестування, розробка якої відображена в наукових працях наших сучасників (Н. Красюк, Р. Міньяр-Бєлоручев, С. Ніколаєва, О. Петращук, О. Петренко, Н. Саєнко, С. Фоломкіна та ін.).

Останнім часом у педагогічному процесі набувають поширення інноваційні технології. У нашому дослідженні розглядається комп'ютерне тестування граматичної компетенції студентів як ефективна інноваційна технологія навчального процесу.

Зараз найбільш активно використовуються такі варіанти комп'ютерних тестових завдань:

«автоматичні», коли тестований виконує завдання під час безпосереднього діалогу з комп'ютером, і результати негайно вводяться в базу опрацювання;

«напівавтоматичні», коли завдання виконуються письмово, а відповіді зі спеціальних бланків вводяться в комп'ютер (рішення не перевіряються);

«автоматизовані», коли завдання виконуються письмово, рішення перевіряються викладачем, а в комп'ютер вводяться результати перевірки [2, с. 39].

Особливістю перших двох видів є відчуження викладача від перевірки результатів тестування. Здавалося б, у такому випадку їхня об'єктивність підвищується. Проте втрачається значна частина інформації, яку можна було б отримати під час аналізу результатів тестування з використанням людського фактору.

Питання підготовки, проведення та оцінювання тестів необхідно розглядати в нерозривному зв'язку з метою навчання, типом навчального закладу та об'єктами тестування.

Слід виділити такі вимоги до комп'ютерного тесту:

тест має охоплювати всі основні, обов'язкові для засвоєння питання розділу, за якими проводиться тестування;

завданням тесту має бути не лише перевірка засвоєння студентами програмного матеріалу, а й виявлення не досить добре засвоєних питань і продовження навчання в процесі тестування;

кожен студент має отримати окремий варіант тесту, щоб запобігти списуванню; це забезпечить самостійність виконання тесту;

у процесі тестування студент має знати, чи правильною була його відповідь, і якщо неправильна, йому має бути надано інформацію з незасвоєного ним програмного матеріалу;

студентові має бути надано можливість робити повторні спроби до того часу, поки він не зрозуміє свою помилку і не дасть правильної відповіді;

студент повинен мати можливість виконати тест повторно, за новим варіантом, і покращити отриманий бал [8, с. 17].

Виділяють такі форми комп'ютерного тесту:

завдання з вибором однієї правильної відповіді зі списку;

завдання з вибором однієї правильної відповіді на малюнку;

завдання відкритої форми з правильною відповіддю;

завдання з вибором декількох правильних відповідей [2, с. 37].

Автоматизована система має великий бланк варіантів завдань і забезпечує

автоматичний їх вибір для формування конкретного варіанту тесту, що в поєднанні з автоматичною перевіркою й інтерпретацією результатів дозволяє учням здійснювати самоконтроль, якісно готуватися до тестового контролю.

Недоцільно проводити тематичне комп'ютерне оцінювання без попереднього тренінгу студентів. Комп'ютерне тестування допомагає включити слабких студентів у пізнавальну діяльність, підвищити їх інтерес до предмета, здійснювати контроль і корекцію знань. Адаптивне комп'ютерне тестування дозволяє врахувати індивідуальні особливості студентів щодо темпу виконання завдань, що створює комфортні умови у процесі діагностики [2, с. 48].

При укладанні тестових завдань для перевірки засвоєння граматичної компетенції студентами слід пам'ятати про комунікативний підхід у вивченні іноземної мови. Як відомо, комунікативна граматика вивчає не структуру мови, а розробляє закономірності використання чинних граматичних конструкцій мови з метою комунікації. Слід ураховувати, які з таких граматичних моделей підходять для використання в кожній конкретній ситуації. Тим, хто навчається, необхідно оволодіти граматикою в дії, а не тільки системою правил, оволодіти алгоритмами, які дозволяють практично використовувати ці правила в мовленні.

Отже, перед уроком іноземної мови стоять нові завдання: це насамперед підготувати людину майбутнього, людину, що здатна проявити себе в умовах глобального багатокультурного простору, яка є відкритою до іншої культури, а отже й до спілкування з іншими. Основне завдання викладання іноземних мов на сучасному етапі - це навчання мови як повноцінного засобу спілкування, засобу міжкультурної комунікації.

Перспективу подальших досліджень вбачаємо в удосконаленні системи тестового контролю знань студентів. Розвиток комп'ютерних технологій зможе забезпечити ґрунтовний контроль та аналіз умінь і навичок студентів.

Література

тест перевірка знання студент

1. Бех П.О. Концепція навчання іноземним мовам в Україні (проект) / П.О. Бех, А.В. Беркун // Іноземні мови. - 1996. - № 2. - С. 3-8.

2. Гершунский Б.С. Компьютеризация в сфере образования: Проблемы и перспективы / Б.С. Гершунский. - М., 1987. - 264 с.

3. Державні стандарти базової і повної середньої освіти (проект). Базовий навчальний план основної і старшої школи // Іноземні мови. - 2003. - № 1. - С. 1-8.

4. Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / наук. редактор українського видання докт. пед. наук., проф. С.Ю. Ніколаєва. - К.: Ленвіт, 2003. - 273 с.

5. Конышева А.В. Контроль результатов обучения иностранному языку / А.В. Конышева. - СПб: Каро, 2004. - 144 с.

6. Кувшинов В.И. Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку / В.И. Кувшинов // Иностранные языки в школе. - 1992. - № 2. - С. 42-44.

7. Наукові записки. Серія «Психологія і педагогіка». Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Міжнародна комунікація: мова - культура - особистість». - Острог: Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2010. - Вип. 15. - 388 с.

8. Петрашук О.П. Поточний тестовий контроль у навчанні іноземної мови / О.П. Петрашук, О.П. Петренко // Іноземні мови. - 1995. - № 3-4. - С. 16-19.

9. Петрашук О.П. Комунікативна компетенція як об'єкт тестового контролю / О.П. Петрашук // Методика викладання іноземних мов. - 1996. - Вип. 25. - С. 57-62.

10. Потапова Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика: учебное пособие. Изд. 2-е. / Р.К. Потапова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 320 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.