Використання тестового контролю під час вивчення іноземної мови у вищому немовному навчальному закладі

Розглядається доцільність використання тестового контролю під час викладання іноземної мови в немовному ВНЗ. Висвітлюються його переваги порівняно з традиційними методами діагностики та вимірювання знань. Доводиться, що тестування є інструментом контролю.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 30.08.2018
Размер файла 18,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81'243:378.4

ВИКОРИСТАННЯ ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЮ ПІД ЧАС ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ У ВИЩОМУ НЕМОВНОМУ НАВЧАЛЬНОМУ ЗАКЛАДІ

Кузнецова О.О.,

к. філос. н., доцент кафедри іноземних мов ДВНЗ «Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана»

У статті розглядається доцільність використання тестового контролю під час викладання іноземної мови в немовному ВНЗ. Висвітлюються його переваги порівняно з традиційними методами діагностики та вимірювання знань. Доводиться, що тестування є інструментом контролю за якістю навчання і викладання.

Ключові слова: тест, тестове завдання, контроль, викладання, знання.

іноземний немовний викладання діагностика

Кузнецова О.О.

Использование тестового контроля при изучении иностранного языка в неязыковом вузе. В статье рассматривается целесообразность использования тестового контроля при преподавании иностранного языка в неязыковом вузе. Освещаются его преимущества по сравнению с традиционными методами диагностики и измерения знаний. Доказывается, что тестирование является инструментом контроля качества обучения и преподавания.

Ключевые слова: тест, тестовое задание, контроль, преподавание, знания.

Kuznietsova O. The using of the test control in foreign language teaching at non-linguistic University. The article deals with the expediency of using the test control in foreign language teaching at non-linguistic University. Its advantages over traditional methods of diagnosis and measurement of knowledge are highlighted. It is proved that the test control is an effective tool of monitoring the quality of learning and teaching.

Key words: test, test task, control, teaching, knowledge.

З метою відповідності новому Закону України «Про вищу освіту» і державним вимогам щодо змісту та рівня підготовки випускників вищих навчальних закладів країни зростає необхідність вільного володіння усною та письмовою іноземною мовою. Змінюється парадигма вищої освіти, відбувається оптимізація навчального процесу, що в свою чергу, вимагає вдосконалення методики викладання іноземних мов. Таким чином, актуальність розробки і використання тестових завдань у вищих немовних навчальних закладах зумовлена модернізацією освітнього процесу в Україні та поширенням інформаційного простору. Тестування як метод широко використовується в навчальних закладах світу протягом тривалого часу для тренувального, проміжного і підсумкового контролю знань, а також для навчання і самопідготовки студентів. Сучасні методисти та педагоги при розробці тестових завдань використовують Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти [2]. Тестування, що проводяться у вищих навчальних закладах, готують студентів до складання іспитів з IELTS, TOEFL, BEC, ESP, FCF, ESOL, PTE та інших на знання англійської мови. Вітчизняні та зарубіжні дослідження доводять, що без використання тестів сучасний процес навчання не може бути ефективним. Контроль знань з мови, умінь і навичок студентів є необхідністю. Над проблемою складання та використання тестів працюють такі сучасні науковці, як С. Ю. Ніколаєва, І. В. Коломієць, Е. Г. Кириленко, О. П. Петращук, О. Г. Поляков, М. Е. Брейгіна, Х. Дуглас Браун, Дж. Хант, М. Гронланд та інші.

Мета і завдання дослідження - дослідити особливості тестового контролю, визначити роль тестових завдань у процесі вивчення англійської мови у вищому немовному навчальному закладі за обмеженої кількості аудиторного часу, надати методичні поради та рекомендації викладачам для підготовки студентів до тестування.

Для оптимізації навчального процесу у вищих немовних навчальних закладах ми вважаємо необхідним якомога ширше і частіше використовувати тестування. Тест відокремлюється від контрольної роботи чітким вимірюванням та характеризується обмеженістю в часі для виконання кожного завдання. Як показує багаторічний досвід іноземних і вітчизняних викладачів, велику користь приносить перевірка знань одразу всіх студентів у формі тестів, оскільки вона є не тільки найбільш економною формою контролю, але й найоб'єктивнішим показником ступеня засвоєння мовного матеріалу порівняно з іншими видами індивідуальної перевірки.

На наш погляд, одним з основних пріоритетів тестування студентів у вищому навчальному закладі є процес оцінювання діяльності студента. Ця оцінка носить об'єктивний характер, не залежить від симпатій та антипатій викладача до студента, не принижує його людської гідності, дає реальну інформацію про знання, уміння та навички, набуті учасником тестування.

Слово «тест» в англійській мові означає «контроль, проба, іспит, експеримент, перевірка, випробування». У сучасній вітчизняній і зарубіжній науково-методичній літературі з лінгводидактичного тестування є досить багато визначень поняття «тест». За В. О. Коккотою, лінгводидактичним тестом називається підготовлений відповідно до певних вимог комплекс завдань, які пройшли попереднє випробування з метою визначення якісних показників і які дозволяють виявити в учасників тестування рівень їх мовної або комунікативної компетенції та оцінити результати тестування за заздалегідь встановленими критеріями [3]. Проаналізувавши визначення терміна «тест», ми виокремили те, що відрізняє його від нетестового завдання або контрольної роботи.

Сучасному тестуванню притаманні такі характеристики:

одні тести розробляються для певної дидактичної мети та спрямовані на конкретний об'єкт тестування, інші мають комплекс завдань з різних тем, вони складаються з частин, що відрізняються за напрямом і рівнем складності;

кожен тест проходить апробацію та корекцію перед його застосуванням;

тривалість тесту чітко регламентована;

тест має еталон відповідей, які гарантують об'єктивність перевірки результатів і піддаються кількісному та якісному оцінюванню і дають змогу визначити рівень сформованості мовних і мовленнєвих умінь;

відповіді тесту підлягають математичній обробці;

структура тесту не є сталою, а передбачає зміни.

Ці складники надають викладачеві змогу перевірити значний обсяг вивченого матеріалу малими порціями та діагностувати його опанування студентами.

Якість тесту характеризується такими показниками, як валідність, надійність і практичність. Надійність свідчить, наскільки послідовними є отримані результати учасниками тестування і визначає їх реальний рівень володіння іноземною мовою. Надійний тест виключає випадковість того чи іншого результату. Валідність тесту - це поняття, яке вказує на те, що саме тест вимірює і наскільки добре він це робить [1, с. 126]. Іншими словами, валідність означає відповідність тестового завдання як інструмента об'єкта вимірювання. Використання тесту, який не призначений для певної мети, робить його невалідним. Ще одним не менш важливим показником є економічність. Ця характеристика передбачає мінімальні витрати часу і зусиль на організацію проведення тестування і простоту перевірки відповідей та визначення результатів.

Тести складаються з частин, що визначають рівень іншомовних знань, навичок і вмінь, які вимагають певної вербальної або невербальної реакції учасника у читанні, аудіюванні та письмі.

Тести, які використовуються у вищому навчальному немовному закладі, бувають таких видів за метою застосування:

Вступні ( Placement Tests) або діагностуючі тести (Diagnostic Tests) для визначення рівня знань студентів з англійської мови, які вступили на перший курс. Результати таких тестів використовуються тільки орієнтовано, щоб правильно розмістити студентів в групах відповідно до їх рівня знань.

У межах будь-якої методики навчання іноземної мови застосовуються поточні контрольні тести (Progress Tests). Вони поділяються на тести, які контролюють розуміння прочитаного (Reading Comprehension), вільне спілкування (Communicative Competence) і культурологічні знання (Cultural Knowledge)

Констатуючі тести включають тести навчальних досягнень і тести загального володіння іноземною мовою. Для перевірки сформованості граматичних навичок та умінь використовують тести навчальних досягнень, метою яких є визначення рівня знань студентів у процесі оволодіння іншомовною компетенцією. Такі тести складаються у точній відповідності до програми або засвоєного навчального матеріалу і використовуються для здійснення поточного, рубіжного і підсумкового контролю (Final Tests) [3, с. 4].

Менше використовуються прогностичні тести (Prognostic Test), які дозволяють виявити наявність у досліджуваних здібностей до вивчення іноземних мов [5].

Тести також вирізняються за видом контролю сформованості мовної та мовленнєвої компетенції студентів:

Тести поточного контролю (з граматики та лексики).

Тести рубіжного контролю, проводяться після вивчення тем наприкінці семестру.

Тести підсумкового контролю, проводяться наприкінці навчального року.

Тести заключного контролю, проводяться в кінці курсу навчання дисципліни «Іноземна мова».

Тести поточного контролю є тематичними тестами, що застосовуються після завершення роботи над певною темою. Вони включають лексичні та граматичні тестові завдання, тести на перевірку вмінь читання та аудіювання, а також тести на перевірку навичок і вмінь письма. Метою цього контролю є отримання об'єктивної інформації про рівень засвоєння студентами матеріалу та доцільності і ефективності застосування тих чи інших методів і прийомів навчання в межах теми, що вивчалася. Найважливішими складниками поточного контролю є зворотний зв'язок «feedback» і корегувальна функція. Тести поточного контролю дозволяють спостерігати за ефективністю і продуктивністю навчального процесу і своєчасно вносити зміни та корективи.

Головними складниками рубіжного контролю є оціночна та прогнозуюча функції, які, в свою чергу, встановлюють мету рубіжного контролю - отримання об'єктивних і точних результатів опанування студентами лексичного та граматичного матеріалу з предмета «Іноземна мова» за конкретний відрізок навчального процесу. Успішні результати цього контролю висвітлюють спільну роботу студента і викладача та продуктивність їх співпраці. Незадовільні результати тесту вказують на недоліки процесу та допомагають визначити шляхи їх подолання.

Вимоги до тесту, який застосовується під час рубіжного контролю: стандартизованість; узагальненість матеріалу з охопленням усіх вивчених тем; збільшення обсягу тесту порівняно з поточними; структура тесту повинна містити усі види мовленнєвої діяльності; завдання тесту можуть розрізнятись за рівнем складності, але повинні мати інтегрований характер, який передбачає перевірку навичок і вмінь студентів з різних видів мовленнєвої діяльності за певний період часу.

Тести підсумкового і заключного контролю проводяться в кінці семестру та наприкінці вивчення курсу «Англійська мова». Головними функціями підсумкового і заключного контролю, як і рубіжного, є оціночна та прогнозуюча функції. Метою підсумкового або заключного контролю є отримання точних результатів і навчальних здобутків студентів з предмета «Іноземна мова» за період вивчення дисципліни.

Вимоги до тестів підсумкового і заключного контролю схожі на вимоги до тестів рубіжного контролю, але охоплюють весь матеріал, вивчений протягом курсу навчання дисципліни.

Необхідно звернути увагу на проведення тестового контролю і дотримуватися чітких правил:

Тестовий контроль має проводитись регулярно та охоплювати всіх студентів.

Формулювання тестових завдань має бути ясне, однозначне, легко зрозуміле, коротке, послідовне та відповідати рівню тесту.

Обсяг метеріалу має бути достатньо репрезентивним, але не надто великим.

Тестові завдання мають функціонувати незалежно один від одного.

Згідно з загальноєвропейськими рекомендаціями, матеріал, що використовується для тестів, має бути автентичним, оптимальним, цікавим, пізнавальним, актуальним, практичним і логічним.

Метою вивчення іноземних мов у ВНЗ є практичне володіння мовою, специфіка якого визначається майбутньою професійною діяльністю. У зв'язку зі зміною парадигми вищої освіти і її гуманістичного підходу до управління навчальним процесом застосування тестового контролю відповідає сьогоднішнім вимогам, оскільки не принижує людської гідності та показує реальну картину знань, умінь, навичок студентів і готує їх до майбутніх іспитів з IELTS, TOEFL, BEC, FCF та інших.

Тести є інструментом контролю за якістю навчання і викладання. Перевага тестів полягає у здатності глибше перевірити розуміння опрацьованого матеріалу, ніж за допомогою інших форм оцінювання знань студентів. Система тестування дозволяє покращити точність вимірювання зрозумілого матеріалу і забезпечує учасника тестування умовами, за яких він зможе максимально успішно продемонструвати своє володіння навичками та вміннями іншомовного мовлення. Тести сприяють підвищенню мотивації студентів у вивченні іноземної мови та спонукають до постійного самовдосконалення.

Література

1. Анастази А. Психологическое тестирование: Пер. с англ.: В 2 кн. / А. Анастази. Под ред. К. М. Гуревича, В. И. Лубовского. - M. : Педагогика, 1982. - Кн. 1.

2. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / Наук. ред. С. Ю. Ніколаєва. - К. : Ленвіт, 2003. - 273с.

3. Коккота В. А. Лингво-дидактическое тестирование / В. А. Коккота. - М.: Высшая школа, 1989. - 117 с.

4. Петращук О. П. Як розробити тест з іноземної мови: практичні поради / О. П. Петращук // Іноземні мови в навчальних закладах. - 2003. - № 4. - С. 44-47.http: //www. definition-of. com/Progno stic+Test

5. Михайличенко О.В. Методика викладання суспільних дисциплін у вищій школі: Навчальний посібник. / Вид. друге. Доп. та перероблене. - Суми, СумДПУ, 2009. - 122 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Теоретичні аспекти використання тестового контролю у вивченні іноземної мови. Загальне поняття про контроль та тести, як засіб контролю. Види та форми контролю. Особливості тестового контролю. Зразки структури тестових завдань, критерії їх оцінювання.

    курсовая работа [24,8 K], добавлен 19.09.2019

  • Контроль знань як один з основних елементів оцінки якості освіти. Особливості контролю успішності в навчально-виховній діяльності, його види, форми, функції та завдання. Умови ефективного використання тестового контролю при вивченні іноземної мови.

    курсовая работа [78,5 K], добавлен 17.04.2016

  • Тест як один із засобів контролю вивчення іноземної мови. Проблеми тестового контролю у процесі навчання. Розробка завдань для контролю аудіювання в 3-му класі та тематичної атестації по темі «Школа» в 5-му класі. Особливості методики складання тестів.

    курсовая работа [73,7 K], добавлен 02.04.2009

  • Історія виникнення та використання тестового контролю у навчальному процесі, вимоги щодо його реалізації. Розробка сценарію уроку з застосуванням тестового контролю. Принципи професійного навчання, що реалізуються при використанні тестового контролю.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 11.08.2014

  • Доцільність використання української мови під час опанування дітьми англійської. Державні освітні програми навчання і виховання дітей дошкільного віку. Зміст і завдання вивчення іноземної мови в дошкільному закладі. Розробка систем завдань для дошкільнят.

    курсовая работа [66,6 K], добавлен 10.01.2015

  • Поняття і зміст тестового контролю знань школярів. Характеристика тестового контролю як педагогічної проблеми і засобу оптимізації учбового процесу. Індивідуальність, об'єктивність і системність як основні дидактичні принципи побудови контрольних тестів.

    контрольная работа [26,2 K], добавлен 10.10.2014

  • Психолого-педагогічні засади використання технічних засобів у навчальному процесі. Використання аудіо- та відеоматеріалів на різних етапах навчання. Дидактичні можливості використання сучасних мультимедійних технологій у процесі вивчення іноземної мови.

    курсовая работа [1,1 M], добавлен 26.10.2014

  • Тестування як одна з форм контролю іншомовної компетенції учнів. Формалізований тест: поняття, сутність, види. Концептуальні основи тестового контролю іншомовної компетенції учнів у процесі навчання іноземній мови у середній загальноосвітній школі.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 04.08.2016

  • Основні поняття контролю знань та навчальних досягнень учнів, його сутність, види та функції. Методи, форми організації і педагогічні вимоги до контролю та оцінювання знань учнів. Ефективність тестового контролю як сучасної форми контролю знань учнів.

    курсовая работа [53,4 K], добавлен 23.12.2015

  • Підходи до вивчення іноземної мови в загальноосвітньому навчальному закладі. Місце уроків іноземної мови у загальному процесі навчання. Основні вправи та практичні поради щодо їх виконання при поєднанні навчання усному та писемному іноземному мовленню.

    курсовая работа [40,4 K], добавлен 30.11.2015

  • Загальні вимоги до тестів, їх властивості та структуризація. Принципи відбору змісту тестового матеріалу. Методика та принципи складання тестів. Використання автоматизованого контролю знань на уроках англійської мови. Суттєвість оцінки складності тестів.

    курсовая работа [114,3 K], добавлен 13.04.2012

  • Особливості викладання іноземної мови у школі. Дослідження психолого-педагогічних передумов навчання іноземної мови учнів різних вікових категорій та визначення основних методичних підходів до навчання іноземної мови на різних етапах шкільного навчання.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 19.02.2013

  • Особливості граматичного підходу, вивчення іноземної мови на слух, з використанням виключно іноземної мови, особливостей перекладу та підхід за допомогою занурення в іншомовне середовище. Позитивні та негативні особливості кожного підходу, типи завдань.

    статья [21,4 K], добавлен 27.08.2017

  • Вивчення іноземної мови для професійного спілкування майбутніх юристів, адвокатів. Використання в процесі викладання правничої термінології комунікативного підходу до навчання студентів іноземної мови. Місце інформаційних технологій в процесі викладання.

    статья [37,3 K], добавлен 14.08.2013

  • Особливості вивчення англійської мови з дошкільниками як засобу соціалізації та особистісного становлення дитини. Сім законів ефективного навчання іноземної мови, обґрунтовані Тетяною Шкваріною. Мультимедійні технології вивчення мов у дошкільному закладі.

    контрольная работа [19,4 K], добавлен 14.11.2016

  • Дидактичні принципи контролю знань, умінь та навичок студентів, його види і форми. Функції контролю, педагогічні вимоги до нього. Система тестового контролю студентів. Розробка тестових завдань з дисципліни "Основи сільськогосподарської екології".

    курсовая работа [80,9 K], добавлен 17.01.2014

  • Можливості використання ігрових методів навчання на уроках іноземної мови в загальноосвітніх школах. Гра, як особливе організоване заняття, яке вимагає напруги емоційних і розумових сил учня. Цілі лексичних та граматичних ігор при вивченні іноземної мови.

    дипломная работа [87,7 K], добавлен 19.12.2011

  • Психолого-педагогічні засади використання технічних засобів у навчальному процесі. Застосування різноманітних засобів в процесі навчання іноземної мови. Вживання аудіоматеріалів на уроках. Дидактичні можливості використання мультемідійних технологій.

    курсовая работа [45,4 K], добавлен 22.09.2015

  • Опис результатів порівняльного констатувального експерименту, проведеного серед студентів І та ІІ курсів спеціальності "Психологія". Методики психодіагностики об'єктивності, емоційної спрямованості психодидактичних особливостей навчання іноземної мови.

    статья [25,5 K], добавлен 06.09.2017

  • Значення дистанційної освіти в організації проведення занять з іноземної мови. Приклади апаратних рішень задачі створення мультимедійної навчальної лабораторії. Використання можливостей Internet як напрямок впровадження новітніх навчальних технологій.

    реферат [557,0 K], добавлен 17.10.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.