Воспитательный потенциал английского языка в формировании гражданской позиции студентов в культурно-образовательном пространстве Южного федерального университета

Преобразование общества, в котором живут представители разных национальностей, развитие личности учащегося как задачи системы поликультурного образования. Особенности компетентностного подхода к обучению английскому языку в высшем учебном заведении.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 05.09.2018
Размер файла 12,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

В современном многонациональном мире английский язык, бесспорно, является международным языком общения для представителей различных стран и народов. Естественно, что популярность изучения английского языка на всех уровнях образования остается высокой как в нашей стране, так и за рубежом. Хотя и не существует точных статистических данных относительно количества человек, говорящих на английском языке, приблизительные подсчеты некоторых исследователей говорят о том, что таких людей во всем мире около полутора миллиардов. Причем только для полумиллиарда из них английский является родным языком [1, с.13]. Остальные используют английский язык для межнационального общения, вступая, таким образом, в межкультурные связи, что позволяет им обогащать свой собственный культурный потенциал. Однако в таком случае более остро встает вопрос о собственной культурной идентичности, которая видоизменяется, приобретая черты американо-британской культуры. В методике преподавания английского языка последних десятилетий особенно актуальна тема межкультурной коммуникации, под которой понимают взаимодействие культур в определённых аспектах и ситуациях общения [2, с.212]. В процессе межкультурной коммуникации происходит взаимное обогащение культурного и личного опыта субъектов коммуникации. Поскольку язык и культура неразрывно связаны, и обучение иностранному языку невозможно без понимания и изучения культурных основ общества носителей языка, нам кажется возможным использовать потенциал английского языка для формирования гражданской позиции студентов и повышения собственной культурной и национальной идентичности.

Российская Федерация является многонациональной страной, в которой проживают более 120 различных народов. Русский язык, будучи государственным языком, объединяет представителей различных культур и позволяет чувствовать себя россиянами. Тем не менее, национальная идентичность подразумевает интеграцию национальных ценностей представителей различных народов. Использование собственного культурного опыта, а также межкультурное взаимодействие в процессе изучения английского языка позволяет использовать его потенциал с целью воспитания гражданской позиции студентов, что является социальным заказом многонационального общества и включает в себя изучение процессов глобализации, прав человека, политическую и экономическую грамотность студентов, а также понятие патриотизма. В данном случае целесообразно использовать поликультурный подход в образовании, поскольку поликультурное образование является важной частью современного образования, способствующего усвоению учащимися знаний о других культурах, уяснению общего и особенного в традициях, образе жизни, культурных ценностях народов, воспитанию молодежи в духе уважения к инокультурным системам [3, с.3]. Такие исследователи как С. Беннет, А. Хилиард, Д. Пайн, П. Горски и др. отмечают, что успешное поликультурное образование должно включать в себя следующие обязательные компоненты: поликультурную образовательную среду, обеспечивающую позитивное взаимодействие представителей различных культур, поликультурное интегрированное содержание образования, позитивный настрой педагогов, административную поддержку, специальную подготовку преподавателей [4, с.184].

Поликультурное образование имеет своей целью как преобразование общества, в котором живут представители разных национальностей, культур, преобразование и развитие личности учащегося, так и преобразование процесса обучения, с внесением в него материала поликультурного содержания.

Обучение английскому языку в вузе основано на компетентностном подходе и имеет целью развитие основных личностных, культурных и профессиональных компетенций студентов. Включение поликультурного образовательного материала позволяет использовать процесс изучения английского языка для расширения собственного кругозора студентов, осознания культурного многообразия современного мира и собственной страны. Включение поликультурного компонента в содержание дисциплины английский язык выражается в постоянном сравнении российских традиций и обычаев с традициями и обычаями англоязычных стран. Например, в содержание рабочей программы по английскому языку студентов естественных факультетов университета включена информация о выдающихся российских и британских или американских ученых по выбранной студентами специальности. Студенты-физики с интересом изучают информацию о выдающемся русском инженере А.С. Попове и одном из претендентов на «открытие» радио великом английском физике Джеймсе-Клерке Максвелле. Использование интерактивных методов преподавания английского языка позволяет не просто изучать и получать информацию, но и активно участвовать в обсуждениях, дебатах, круглых столах и конференциях. Проведение дебатов по заданной теме развивает навыки критического анализа, аргументированного высказывания, работы в команде. Выступление на конференции развивает навыки составления литературного обзора, выделения главной мысли, структурирования высказывания и презентации обработанного материала. Публичное выступление повышает уверенность студента в собственных силах, позволяет ему полностью раскрыть свой творческий и академический потенциал и развить основные личностные, культурные и профессиональные компетенции. поликультурный компетентностный учебный

Южный федеральный университет является вузом со смешанным национальным составом. При поликультурном подходе к изучению иностранного языка важно учитывать личный культурный опыт представителей национальных меньшинств. Проведенные ранее исследования показали, что использование такого опыта позволяет создать дружественную атмосферу в процессе обучения, что, в конечно итоге, способствует лучшему взаимопониманию представителей различных культур и преодолению конфликтов. Последние политические события 2014 года добавили к традиционному многонациональному составу Южного федерального университета студентов из Украины. Несмотря на то, что они говорят на русском языке, практика работы с такими студентами показала, что у большинства из них остро выражено желание подчеркнуть свою собственную культурную идентичность, а также существует определенный личностный дискомфорт. С целью осознания основных проблем, с которыми сталкиваются студенты беженцы из Украины в процессе обучения в ЮФУ, нами было проведено анкетирование порядка ста человек, а также анкетирование российских студентов, представителей принимающего общества. Около половины респондентов считают свое сегодняшнее психологическое состояние нейтральным, при этом около 70% не исключают шанса возвращения на родину. Выбор Южного федерального университета объясняют близким географическим расположением к Украине, что на наш взгляд, косвенно подтверждает желание вернуться домой. Только 17% респондентов сказали, что будут строить новую жизнь на территории РФ. Большинство респондентов находятся в России около 5 месяцев и все еще преодолевают определенные бюрократические сложности, связанные с получением статуса беженца, новых документов и т.д. Психологи выделяют пять этапов интеграции мигрантов в новую социокультурную среду:

1. Этап эйфории. На этом этапе мигранту кажется, что нет ничего невозможного, что все изменится с переездом.

2. Этап «наступающего разочарования». Невозможность в одночасье преодолеть все существующие барьеры часто отделяет мигранта от принимающего населения.

3. Этап стабилизации. Мигрант начинает вникать во внутренне устройство нового общества.

4. Этап «преодоления депрессии» Человек уже интенсивно пытается социально адаптироваться к новой жизни, ему начинают нравиться сослуживцы и сокурсники.

5. Этап активной деятельности. Для наиболее приспособленных и гибких, с адекватным уровнем притязаний завершающий этап интеграции проявляется началом активной деятельности: коммуникативной, трудовой, познавательной.

На наш взгляд, достаточно большое количество желающих вернуться на родину объясняется, скорее всего, тем, что они проходят второй из этих пяти этапов. Это подтверждают и ответы представителей принимающего общества, сокурсников мигрантов, а также опросы преподавателей, которые отмечают их некоторую отстраненность и отчужденность в общении.

Создание дружественной атмосферы, обеспечение непрерывной педагогической поддержки студентов позволяет им скорее интегрироваться в образовательный процесс и полностью раскрывать свой творческий и академический потенциал. Для реализации данной цели кафедра английского языка естественных факультетов ЮФУ разработала учебную программу дисциплины на основе поликультурного и компетентностного подходов в обучении. Такая программа является вариативной, дифференцированной и включает:

- учебные материалы, адаптированные к уровню языковой подготовки и психологическим особенностям студентов, учитывающие по возможности их собственный культурный опыт;

- широкое использование современных методов и подходов в обучении иностранному языку;

- использование цифровых технологий и Интернет - ресурсов;

- обеспечение непрерывного педагогического мониторинга и благоприятного климата в процессе изучения иностранного языка;

- использование методов рефлексивного подхода для оценки сформированности компетенций.

Для того, чтобы помочь мигрантам интегрироваться в образовательный процесс, а также выработать навыки общения и работы в команде, в учебную программу был введен модуль «Знакомство», который предполагает не только личное знакомство студентов друг с другом, но и знакомство с родными городами каждого из них. Ролевые игры на тему «Знакомство», «Мои увлечения и интересы», «Почему я выбрал ЮФУ» позволяют студентам познакомиться, повышают их уверенность в собственных силах и помогают и учат работать совместно и творчески. Презентация на тему «мой родной город» позволяет развивать навыки публичного выступления, неподготовленных ответов на вопросы. Представляя свой родной город, студенты имеют возможность рассказать о нем свои сокурсникам, гордиться им, а также гордиться своей большой и такой разной страной. В презентацию о родном городе студентам предлагается включить информацию об исторических достопримечательностях, героях войн, известных людях, родившихся и живших в их родном городе. В качестве «объединяющего» поликультурного компонента выступало обсуждение памятных мероприятий, посвященных героям первой и второй мировых войн в России и Британии. Студентам было предложено изучить и рассказать о том, как проходят такие мероприятия в этих странах, об их символах - красных маках Британии и Европейских стран и красных гвоздиках и георгиевской ленточке в РФ. Использование Интернет ресурсов позволяет сделать такие занятия яркими, с наглядными примерами. В группах, где обучаются украинские беженцы, прошло обсуждение тенденции не помнить героического подвига советских воинов во Второй мировой войне. Именно такие сложные и провокационные темы позволяют развивать у студентов чувство уважения к собственной культуре, национальное сознание и гордость за свою страну, и ее историю. В то же время студентам пришлось учиться навыкам «политической корректности» при выражении своей точки зрения. Строить аргументированные высказывания, участвовать в дебатах.

Безусловно, такой подход требует особой подготовки преподавателя, смещение акцента его деятельности в сторону обеспечения непрерывной педагогической поддержки студентов.

На первом занятии второго модуля студентам предлагается обсудить, зачем они изучают английский язык, какие есть возможности для личного и профессионального роста у людей, владеющих английским языком. Осознав цели изучения английского языка, студенты охотнее принимают участие в образовательном процессе, у них повышается уровень мотивации к его изучению. Помимо стратегий изучения английского языка, студенты рассматривают и обсуждают различные стратегии обучения, самостоятельный подход к обучению. Многие студенты после школы не готовы к системе университетского образования, модуль, который называется «Учись учиться» помогает им адаптироваться к системе высшего образования. В данном модуле развиваются навыки анализа и обобщения информации. Студентам предлагается изучить основную структуру высшего образования в РФ, США и Великобритании, провести сравнительный анализ и представить результаты. Такую работу предлагается проводить в группах по 3-4 человека. Такие виды работы позволяют развивать личностные, межкультурные и профессиональные компетенции, предусмотренные программой дисциплины «Английский язык», в соответствии с ГОСТом ВПО третьего поколения.

Мониторинг сформированности таких компетенций обеспечивается кредитно-модульной системой оценки, которая представлена в карте дисциплины, включенной в рабочую программу. Студенты с первого занятия видят эту карту, система оценки абсолютно прозрачна и понятна для них. Помимо формальной оценки, студенты ведут свой «языковой портфель», который является методом рефлексивного подхода в образовании, основан на постоянном самоанализе и мониторинге своих достижений.

На сегодняшний день можно говорить только о предварительных результатах нашей педагогической работы, проводимой в группах студентов естественных факультетов, изучающих английский язык в ЮФУ. Данная работа была начата в сентябре 2014 года и рассчитана на 4 семестра. Однако по результатам, полученным нас сегодняшний день можно сделать следующие выводы:

- использование воспитательного и культурного потенциала дисциплины «Английский язык» позволяет развивать у студентов основные личностные, культурные и профессиональные компетенции, что в конечном итоге воспитывает их гражданскую позицию и повышает уровень собственной культурной идентичности;

- реализация модульной программы зависит от уровня языковой подготовки студентов, предварительные результаты практической работы показывают необходимость тестирования студентов на начальном этапе обучения, а также дифференциации учебной программы в соответствии с уровнями языковой подготовки студентов.

Литература

1. Tanaka, Shinegori. (2006) “English and Multiculturalism” - From the Language User's Perspective, RECL Journal (37)

2. Nieto, S. (2002) Language, Culture and Teaching: Critical Perspectives for a New Century. Hillsdale, NJ: Laurence Earlbaum Associates.

3. Макаев В.В., Малькова З.А., Супрунова Л.Л. Поликультурное образование - актуальная проблема современной школы // Педагогика. - 1999. - N.4. С. 3-10.

4. Доморовская О.Г. Основные направления социально-воспитательной работы со студентами-мигрантами в вузе // Труды международной научно-практической интернет-конференции «Преподаватель высшей школы в 21 веке». Сб. 4, Ростов-на-Дону. ООО «Диапазон», 2005 С. 183-187.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.