Обучение студентов языковых специальностей академическому реферированию в рамках отдельного модульного курса

Реферат – логически переструктурированное в синтаксическом плане произведение, которое передает подлинную информацию. Основные принципы модульного построения курса обучения студентов языковых специальностей письменному реферированию звучащего текста.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.09.2018
Размер файла 11,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

В данной статье речь идет об обучении студентов языковых вузов/факультетов письменному реферированию звучащих академических текстов, поэтому наибольший интерес представляют следующие трактовки понятия «реферат». Бурлакова С.Л. определяет реферат как «самостоятельное письменное речевое произведение, создаваемое на выход с ориентацией на читателя. Оно носит репродуктивно-продуктивный характер, характеризуется большой степенью компрессии информации исходного текста, абстрагирования, обобщения и переконструирования композиционно-смысловой структуры первоисточника, достаточной степенью выраженности оценочного характера, а также связностью и завершённостью» [1, c. 39]. Гаврилов Л.А. даёт следующее определение: «Реферат - это семантически адекватное, ограниченное малым объёмом и вместе с тем возможно полное изложение основного содержания первичного документа, отличающееся постоянством структуры и предназначенное для выполнения разнообразных информационно-коммуникативных функций при использовании его читателями различных категорий» [3, c.46].

Иными словами, реферат - это творчески обработанное, логически переструктурированное в синтаксическом и языковом плане произведение, передающее подлинную, неискажённую, ценностно-значимую информацию.

Вопросам обучения аудированию с целью реферирования посвящён ряд диссертационных исследований (Н.Д. Зориной, С.А. Бурлаковой, Л.А. Абрамовой, Л.А. Анисимовой). На основе анализа теоретического материала по проблемам реферирования представляется возможным сделать вывод о том, что классическое реферирование - процесс сжатия текстового документа и получение реферата, в котором сохраняется смысл оригинала. Это одна из самых широко распространенных форм извлечения информации, позволяющая специалисту при современном огромном потоке информации в кратчайший срок отобрать и суммировать нужную. Сущность процесса реферирования заключается в выделении наиболее существенной информации первоисточника и представлении её в виде краткого связного текста в соответствии с языковыми и стилистическими особенностями текста на родном или иностранном языке.

На наш взгляд, обучать студентов письменному реферированию звучащего текста необходимо по нескольким причинам, главные из которых следующие: практически в любой учебной ситуации есть элемент реферирования звучащего текста. Присутствуя на лекциях, докладах, презентациях, конференциях, семинарах необходимо уметь: слушать и понимать, делать записи, задавать вопросы уточняющего и иного характера, а также, будучи докладчиком, отвечать на вопросы, соглашаться или не соглашаться, аргументировать свою позицию, вежливо прерывать собеседника, говорить с опорой или без опоры на записи, представлять результаты самостоятельной работы и реагировать на комментарии устно или в письменной форме.

В рамках работы над новыми стандартами высшей школы в соответствии с приказом ректора МГУ от 21 мая 2010 года в университете была создана комиссия по разработке образовательного курса, ориентированного на формирование компетенций выпускников МГУ в подготовке научных публикаций, изложений, представлений и обсуждений. В выводах комиссии подчёркивается, что умение правильно анализировать и представлять полученные данные, правильно оценивать публикации в своей предметной области, аргументировать и логически выстраивать систему доводов первостепенны. Студенты должны быть готовы слушать лекции по специальности на иностранном языке, использовать информацию тематических лекций в учебной работе. Несомненно, курс обучения реферированию аудиотекста способствует развитию этих навыков.

Важным с точки зрения необходимости обучения письменному реферированию звучащего текста представляется также то, что смысловая переработка текстовых, в том числе аудиоматериалов, с целью их реферативного изложения способствует развитию аналитических способностей (анализ, синтез, обобщение информации) и информационной культуры обучающегося.

Модульное построение курса обучения студентов языковых специальностей письменному реферированию звучащего текста базируется на основных принципах модульного обучения (модульности, коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности, нелинейности, автономии студентов), обеспечивает прозрачность содержания курса и его оценивания, предполагает овладение студентами всеми навыками и умениями, необходимыми для успешного написания текста реферата воспринимаемого на слух текста. На основании работ таких ученых, как Юцявичене П.А., Чошанова М.А., а также на основании опыта преподавания английского языка, можно сделать вывод о том, что модульное построение курса в силу своей гибкости, технологичности, «преемственности» позволяет рационально использовать резервы самого образовательного процесса и участвующих в нем людей. Основной целью курса является овладение студентами навыками и умениями реферировать звучащий текст с перспективой их применения в дальнейшей профессиональной деятельности:

- умения аудирования;

- умения письма-фиксации (ключевых слов, денотативных словосочетаний, информационных единиц);

- умения смысловой переработки зафиксированной информации;

- умения письма (порождение текста проблемно-обусловленного реферативного изложения).

Немаловажной целью является также развитие и совершенствование профессиональных и исследовательских умений студентов языковых факультетов и повышение их уровня владения иностранным языком в целом; овладение студентами необходимым и достаточным уровнем профессионально-коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, профессиональной и научной, культурной деятельности при общении с зарубежными партнёрами, а также для дальнейшего самообразования.

Задачи курса:

• формирование навыков и умений реферирования;

• развитие навыков и умений в следующих видах речевой деятельности на английском языке: аудировании и письме, а также косвенно чтении и говорении;

• развитие умения анализировать и синтезировать информацию;

• развитие научно-исследовательских умений: работа с различными справочными материалами; написание тезисов выступления, статей, рефератов; составление библиографии по теме исследования и т.д.;

• развитие профессионально-коммуникативных умений, готовности обсуждать профессиональные проблемы на иностранном языке;

• расширение кругозора и повышение общей культуры студентов.

Продолжительность курса - 72 часа. Трудоёмкость дисциплины - 144 часа (объём аудиторных часов + самостоятельная работа).

Ниже приводятся критерии и параметры оценивания текста реферата.

реферат студент языковой модульный

Табл. 1

Параметры оценивания реферата

2

1

0

Адекватность и полнота изложения

Основная информация текста реферата соответствует информации первоисточника. Раскрыты основные моменты содержания, второстепенная информация отсутствует.

Основная информация текста реферата не полностью соответствует основной информации первоисточника. Раскрыты не все основные моменты содержания первоисточника.

Основная информация текста реферата не соответствует основной информации первоисточника. Большое количество второстепенной информации.

Логичность изложения

Информация расположена в соответствии со смысловой иерархией текста, связно с логической точки зрения. Соблюдены временные и причинно-следственные связи, связи между частями текста логичны.

Информация расположена в соответствии со смысловой иерархией текста. Не во всех случаях соблюдены временные и причинно-следственные связи, связи между частями текста не всегда логичны и чётко прослеживаются.

Информация расположена несвязно с логической точки зрения. Временные и причинно-следственные связи, а также связи между частями текста нелогичны и неочевидны.

Композиционная чёткость изложения и объём вторичного текста

Текст имеет «закруглённую композицию»: введение, основную часть, заключение. По объёму введение и заключение приблизительно одинаковы, основная часть разделена на абзацы приблизительно одинакового объёма.

Текст имеет закруглённую композицию, однако одна из частей по объёму значительно меньше/больше допустимого (например, введение по количеству слов равно основной части; заключение представлено одним предложением)

Композиционная структура текста не прослеживается, одна или несколько частей композиции отсутствует.

Единство стиля

Стиль текста соответствует требованиям к написанию рефератов, используются определённые клише, характерные для этого жанра, синонимические средства с ориентацией на сжатие, средства межфразовых связей.

Стиль текста не полностью отвечает требованиям к написанию рефератов. Не используются средства межфразовых связей, есть предложения, являющиеся абсолютными цитатами исходного текста.

Стиль текста не соответствует требованиям к написанию рефератов. Клише, характерные для этого жанра, синонимические средства с ориентацией на сжатие, средства межфразовых связей не используются.

Языковая грамотность

Отсутствие или незначительное количество негрубых лексических, грамматических или пунктуационных ошибок.

Небольшое количество лексических и грамматических ошибок, не препятствующих восприятию текста.

Большое количество грамматических и лексических ошибок, препятствующих восприятию текста.

В заключение хотелось бы сказать, что в перспективе начинать работу над формированием умений реферирования звучащих текстов можно со старших классов школы. По крайней мере, на старшем этапе средней школы стоит уделять особое внимание формированию у учеников умений аудирования и записи ключевой информации во время прослушивания текста. Таким образом, ребята могут подготовиться к обучению в вузах и избежать стресса, с которым сталкиваются первокурсники, связанного с необходимостью быстро и чётко фиксировать, а далее воспроизводить информацию лекций и семинаров.

Литература

1. Бурлакова С.Л. Учебное реферирование как средство развития профессиональной письменной речи студентов. Диссертация кандидата педагогических наук. - СПб, 1993.

2. Вейзе А.А. Смысловая компрессия текста в учебных целях. - Минск, 1982.

3. Гаврилов Л.А. Основы реферирования и аннотирования. - Москва, 1981.

4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Продвинутый курс: Пособие для студентов пед.вузов и учителей. - Москва, АСТ, Астрель, 2008.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.