Лингвистические дисциплины в профессиональной подготовке будущего специалиста

Значение предметов языкового цикла для преподавания всех прочих дисциплин не только в передаче социокультурного опыта, но и в формировании и развитии речевой деятельности. Овладение стратегией языкового образования в контексте взаимодействия языков.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.09.2018
Размер файла 15,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Самарская государственная сельскохозяйственная академия

Лингвистические дисциплины в профессиональной подготовке будущего специалиста

Попова Е.Г.

Проблемы языкового цикла предметов по их назначению занимают особое место среди изучаемых дисциплин. Это обстоятельство определяется прежде всего тем, что язык является универсальным средством передачи социального опыта. А осознанная, целенаправленная и целесообразная передача социокультурного опыта является существенной составляющей образования, в том числе языкового в профессиональном негуманитарном вузе.

Предметы языкового цикла имеют особое значение для преподавания всех прочих дисциплин не только в передаче социокультурного опыта, но и в формировании и развитии речевой деятельности, так необходимой профессионалу. Они тем самым влияют на качество обучения всем без исключения предметам. Любой предмет, будь то математика, физика или специальный, пользуется языком как инструментом для передачи своего содержания, развития личности в общекультурном и профессиональном отношении. Как отмечает Л.В. Щерба, развитие речи, направленное, в сущности, на решение узкопрактической задачи, на самом деле выполняет важнейшую функцию подготовки научно мыслящего человека [Щерба 2001]. Лингвистические предметы формируют многие общеучебные умения, необходимые каждому специалисту на протяжении всего его непрерывного образования: умения работать с книгой, с текстом разного жанра, умения реконструкции текста, умения работать со словарем и справочником, умения рассказывать, описывать что-либо, рассуждать, последовательно и логично развивая свою мысль и др. Поэтому курс того языка, на котором ведется обучение, должен включать в себя развитие этих умений и их закрепление на материале смежных общеобразовательных и специальных дисциплин.

Лингводидактам (Бим И.Л., Леонтьев А.А., Ленская Е.А.), представляется значимым введение интегрированных курсов «иностранный язык + другие предметы», т.к. языки являются не только средством коммуникации, но и инструментом, при помощи которого познается окружающий мир, усваивается национальная и интернациональная культура, осваивается профессия. Это создает основу их интеграции со всеми учебными предметами. Принцип интегративности, лежащий в основе модернизации содержания высшего профессионального образования, реализуется на уровне логики выявления отношений между изучаемыми предметами. Язык выступает интегрирующим, объединяющим фактором, способствующим междисциплинарным связям. «Чем глубже языковая подготовка специалиста, тем успешнее он использует в своей работе достижения смежных наук, тем активнее проникает в суть взаимосвязанных явлений, тем легче овладевает профессиональной терминологией и определяет место своей науки в системе наук в целом» [Герасименко 2004: 5]. языковой преподавание социокультурный речевой

По мнению Г.Г. Гранник, многие неудачи в овладении тем или иным предметом объясняются неумением работать с текстом: неумением вычленить основные смысловые вехи, выделить наиболее существенную информацию, проследить все ступени доказательств, вычленить основные термины и уяснить их значение. Как считает Т.А. Ладыженская, они могут объясняться и тем, что обучающийся не умеет правильно построить собственное высказывание, нарушает последовательность изложения, не умеет аргументировать свои рассуждения и т. д. [Ладыженская 1981: 38]. Те же пробелы в образовании часто обнаруживаются в подготовке студентов, особенно - первых курсов.

Развитие речи и языка не должно ограничиваться рамками предметов языкового цикла. В силу ее значимости для образования в целом, эта работа должна продолжаться в курсах всех предметов. Необходимо не только опираться на умения и навыки, полученные через предметы языкового цикла, но и развивать, совершенствовать их применительно к содержанию других предметов. Тем не менее, важной задачей самоподготовки преподавателей лингвистических дисциплин, их «дообразования» является овладение вышеназванными умениями именно на материале языков. Вместе с тем необходимы межпредметные связи в обучении этим умениям.

Язык является наиболее универсальной системой коммуникации, однако не единственной. Очевидна позитивность связи языковых предметов со всеми другими, обеспечивающими формирование того или иного вида коммуникации. Особенно значима его связь с информатикой как наукой о хранении, переработке и передаче информации, т.е. по существу наукой о некоторых формальных компонентах общения. Вместе с тем в действующих курсах обучения эти предметы разобщены даже в школе. Ребенок, приходя в школу, воспринимает мир целостно, нерасчлененно, поэтому для него особую сложность представляет резкий переход к изучению отдельных предметов. В вузе в этом отношении встает прямо противоположная задача - объединить искусственно расчлененные знания, добиться восприятия и осмысления знаний в их целостности. И в этих целях полезен вводный курс, но из-за трудно преодолимых организационных сложностей - не общий, а в содержании каждого общеобразовательного предмета. Изучение этого вводного курса помогает студентам глубже понять то общее, что объединяет все языки, и вместе с тем то специфичное, что составляет природу конкретного языка.

Таким образом, перспективной задачей подготовки и самоподготовки преподавателя вуза являются его способности к установлению межпредметных связей со всеми гуманитарными и иными в силу компетентности преподавателей предметами.

В таком контексте о проблеме преподавания лингвистических предметов пишет Г.И. Воронина. Она подчеркивает, что новый этап образовательно-профессиональной реформы предполагает реализацию индивидуальных траекторий становления и развития личности педагога, совершенствование его гражданских качеств и профессионально-педагогических способностей. Мы, вслед за автором, и в соответствии с конкретными условиями обучения в сельскохозяйственном вузе считаем целесообразным выделить следующие образовательные блоки в качестве основных составляющих повышения квалификации преподавателя лингвистических дисциплин:

- ориентирующий, включающий вопросы овладения новой стратегией языкового образования в контексте взаимодействия языков и национальных культур;

- нормативно-правовой, ориентированный на изучение и анализ нормативно-правовых документов как руководство к педагогической деятельности;

- психолого-педагогический, включающий знания о профессионально-педагогической деятельности, об основах личностного и профессионального развития специалиста;

- социокультурный блок, к которому отнесены методологический, культурологический, аксиологический и коммуникативный модули. Методологический модуль, включая философский и естественно-научный циклы, обобщает в теоретико-мировоззренческом плане знания по предметам психолого-педагогического и социокультурного блоков, создает базу их интеграции для достижения целостности картины мира. Культурологический модуль содержит такие курсы и дисциплины, как введение в культурологию, речевая культура, артистическая культура педагога, позволяющие на практике применять культурный опыт человечества. Аксиологический модуль включает компоненты эстетики, этики и религиоведения как комплексное философское знание и способностях человека к освоению мира в форме существующих ценностей. В коммуникативном модуле содержатся элементы языковых курсов, ориентированных на культурное общение, на развитие способностей получения и обмена информацией, в том числе с помощью телекоммуникаций. [Воронина 2000: 56-59]

Данные рекомендации стали в нашем исследовании ориентиром при планировании общепедагогической самоподготовки преподавателей языковых дисциплин.

Список использованной литературы

1. Воронина, Г.И. Система дополнительного педагогического образования [Текст] / Г.И. Воронина // Иностранные языки в школе. - 2000. - № 3. - С. 56-59.

2. Герасименко, Н.А. Место русского языка в модернизации российского образования [Текст] / Н.А. Герасименко // Педагогическое образование и наука. - 2004. - № 4. - С. 4-6.

3. Ладыженская, Т.А. Сочинение на уроках литературы как речевое произведение [Текст] / Т.А. Ладыженская // Литература в школе. - 1981. - №4. - С. 36-44.

4. Щерба, Л.В. Как изучение языка иностранного может помочь осознанию родного языка//Преподавание иностранных языков в школе [Электронный ресурс]- http://archive.1september.ru/rus/2001/13/14_15.htm.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.