Лингвосоциокультурный метод преподавания иностранных языков
Лингвосоциокультурный метод как один из самых серьёзных и всеобъемлющих методов изучения иностранного языка. Овладение социально-психологическими механизмами общения. Формирование лингвосоциокультурной компетенции. Освоение художественных образов.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.09.2018 |
Размер файла | 15,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Лингвосоциокультурный метод преподавания иностранных языков
Вторушина Н.Ю.
Томский политехнический университет
В последнее время, когда рынок образовательных услуг предлагает самые разнообразные приёмы изучения английского языка, вопрос «По какой методике вы преподаёте?» становится всё более актуальным.
В конце XX века, в России произошла «революция» в методах преподавания английского языка. Раньше приоритеты отдавались грамматике, чтению и переводу. Это принципы «старой школы», т.е. задания предлагались однообразные: чтение текста, перевод, запоминание новых слов, пересказ, упражнения по тексту. Но «революционно» то, что язык стал доступен большинству. И предложение всё больше ориентировано на потребителя. Известный специалист в области лингвистики и методики преподавания иностранного языка С. Г. Тер-Минасова отмечает, что с недавнего времени изучение языка стало более функционально: «Небывалый спрос потребовал небывалого предложения». Неожиданно для себя преподаватели оказались в центре общественного внимания. Но людей не интересует, ни теория, ни история языка, им нужен язык для использования в разных сферах жизни общества в качестве средства реального общения с людьми из других стран. Прогресс и принципиальные изменения методов изучения языка, несомненно, связаны с новациями в области психологии личности и группы. Сейчас ощущаются заметные изменения в сознании людей и развитии нового мышления. Психологический фактор изучения иностранных языков выдвигается на лидирующие позиции.
Один из самых серьёзных и всеобъемлющих методов изучения иностранного языка - лингвосоциокультурный, который включает такой компонент, как социальная и культурная среда. Сторонники этого метода уверены, что язык теряет жизнь, когда преподаватели и студенты ставят целью овладеть лишь лексикограмматическими формами.
Язык - это продукт культуры. И это подтверждают наши языковые ошибки. Изучающий английский язык может употребить грамматически правильное выражение: The Queen and Her relatives, но британец с трудом поймёт, что имеется в виду The Royal Family. Или, например, разница между выражениями Don't you want to go? и Would you like to go? не очень велика, но для британца она принципиальна, так как первое он воспримет как не самый лучший тон. На современном этапе, когда интерес к отдельным культурам постоянно растёт, такого рода ошибки уже неуместны. Если раньше следили за правильностью речи, то теперь стремятся повышать её содержательность. Лингвосоциокультурный метод включает два аспекта общения - языковое и межкультурное. Этот подход родился на стыке понятий язык и культура. Сегодня язык - это «не только словарный запас, но и способ человека выражать себя».
Социокультурный метод объединяет языковые структуры (грамматику, лексику и т.д.) с внеязыковыми факторами. И на пересечении мировоззрения и языка, рождается богатый мир языка, о котором писал лингвист В. фон Гумбольдт: «Через многообразие языка для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаём в нём…». Лингвосоциокультурная методика базируется на следующей аксиоме: «В основе языковых структур лежат структуры социокультурные». Мы познаём мир посредством мышления в определённом культурном поле и пользуемся языком для выражения своих впечатлений, мнений, эмоций.
Цель изучения языка с помощью данного метода - облегчение понимания собеседника, формирование восприятия на интуитивном уровне. Можно владеть языком как средством общения, но не ориентироваться в общем межкультурном пространстве общения, т.е. не иметь знаний об истории, культуре, традициях, обычаях и стереотипах изучаемого языка. Сюда также относится понятие речевого и поведенческого этикета, культуры. Владение иностранным языком предполагает наличие данных знаний. Поэтому языковая подготовка должна охватывать все стороны межкультурного общения. Таким образом, лингвосоциокультурная компетенция включает в себя такие компетенции, как коммуникативная и социокультурная, языковая и речевая, лингвокультурная и социолингвистическая. В своей диссертации, доктор педагогических наук, Андронина Наталья Михайловна, выделяет следующие социокультурные задачи:
Формирование социальной потребности в иноязычном общении как следствие взаимодействия личности и социокультурной среды.
Овладение социально-психологическими механизмами общения.
Овладение межличностным и личностно-групповым условиями деятельности межкультурного общения.
Формирование умений коммуникативного воздействия на субъектов общения, регулирования эмоционально-психологического состояния.
Формирование навыков и умений взаимодействия в соответствии с этическими нормами и правилами данного социокультурного общества.
Формирование социальной роли в условиях ролевой, деловой, коммуникативной игры, которая является моделью осуществления межличностного общения.
Условия обучения также важны для формирования лингвосоциокультурной компетенции:
Обязательное введение таких видов деятельности, в которых реализуется иноязычное общение.
Учёт индивидуально-психологических особенностей каждой личности.
Взаимодействие преподавателя и студентов на межличностном уровне.
Создание эмоциональных аудиовизуальных образов, позволяющих мотивировать мышление в подготовке различных высказываний, как в монологе, так и диалоге.
Организация познавательной деятельности посредством:
текстовой деятельности;
освоение художественных образов;
психотехнических упражнений;
введение эффективных обучающих технологий.
Введение творческих видов работы, которые стимулируют творческую деятельность на иностранном языке.
Взаимодействие между иноязычными партнёрами по общению строится на определённых стереотипах, которые оказывают как позитивное, так и негативное влияние на процессы межкультурного общения. С их помощью осуществляется восприятие поступающей извне информации. Знание этих стереотипов регулирует межкультурное взаимодействие людей. Они позволяют анализировать, сравнивать представления отдельных наций, представления о различных ситуациях их поведения от конкретных реальных ситуаций межкультурного общения, учитывая индивидуальные особенности людей. Но также важно уметь изменять своё поведение в зависимости от конкретной ситуации общения.
лингвосоциокультурный иностранный язык общение
Список использованной литературы
1. Андронкина Н. М. Когнитивно-деятельностный подход в обучении иностранному языку как специальности: монография. Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2007. 210 с.
2. Андронкина Н. М. Когнитивные аспекты обучения межкультурному общению: монография. Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2007. 225 с.
3. Андронкина Н. М. Методы формирования лингвосоциокультурной компетенции // Материалы научнометодической конференции. Новосибирск, 2002. C. 3-6.
4. Андронкина Н. М. Формирование художественной картины мира в процессе обучения межкультурному общению в языковом вузе // Вестник Томского государственного университета: общенаучный периодический журнал. Бюллетень оперативной научной информации: Картина мира (лингвистические и этнокультурные аспекты). Томск: ТГУ, 2006. № 60. 128 с.
5. Гумбольдт В. О различении строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. Избранные труды. С. 37-298.
6. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.
7. Могилевич Б. Р. Межкультурная коммуникация как аспект социологического знания // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия «Социология. Политология». 2007. Вып. 2. Т. 7. С. 50-55.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Методика преподавания иностранных языков. Грамматико-переводной и прямой метод в обучении иностранным языкам. Описание аудиолингвальных и аудиовизуальных методов преподавания иностранных языков. Коммуникативно-ориентированный подход в обучении языкам.
реферат [31,2 K], добавлен 08.08.2010История методов преподавания иностранных языков. Попытки найти наиболее рациональный метод обучения иностранным языкам. Конечная цель преподавания - знание языка как системы и правильное его применение во всех случаях жизни.
реферат [31,0 K], добавлен 25.04.2007Современная проблема мотивации в отечественной и зарубежной методике преподавания иноземных языков. Говорение как один из способов формирования коммуникативной компетенции. Использование лингвострановедческого материала при обучении иностранному языку.
дипломная работа [84,6 K], добавлен 16.06.2015Предметная одаренность как необходимое условие изучения иностранного языка в школе. Психолого-педагогические особенности работы с одаренными детьми. Пути диагностирования и развития предметной одаренности учащихся в процессе изучения иностранных языков.
курсовая работа [67,3 K], добавлен 12.03.2014Игровые технологии как условие создания мотивационной основы обучения иностранным языкам. Типология учебной игры. Ролевые игры в процессе преподавания иностранных языков. Эксперимент по проведению учебных занятий с использованием игрового метода.
дипломная работа [59,2 K], добавлен 14.08.2008Смешанные методы преподавания иностранных языков. Принципы обучения по методике Питера Хэгболдта. Социально-экономические, лингвистические и психологические основы аудиолингвального способа. Заучивание и демонстрирование диалогов со студентами-партнёрами.
курсовая работа [49,9 K], добавлен 26.02.2015Создание педагогических условий планирования, организации обучения и общения детей с сохранным развитием средствами иностранного языка. Формирование у дошкольников языковой компетенции. Применение нетрадиционной формы урока, повышение интереса к предмету.
курсовая работа [59,1 K], добавлен 18.04.2015Изучение проблемы взаимосвязи менталитета и языка. Учёт необходимости иноязычной ментальности в преподавании иностранных языков. Межкультурная коммуникация и страноведческий материал в преподавании. Влияние иноязычного менталитета на изучение языка.
дипломная работа [216,0 K], добавлен 29.07.2017Роль и место чтения в обучении иностранным языкам. Виды чтения. Просмотровое чтение иностранных текстов. Упражнения в работе с заглавием текста. Овладение структурно-композиционными особенностями текстов. Контроль понимания прочитанного.
дипломная работа [78,8 K], добавлен 04.01.2007Деятельность и влияние "Руха реформ" на методику преподавания иностранных языков. Роль "Руха реформ" в реорганизации современного образования. Методики преподавания на современном этапе. Характеристика и особенности современных воспитательных систем.
курсовая работа [39,2 K], добавлен 27.01.2011Проблема обучения говорению как одна из ключевых в методике преподавания иностранных языков. Рассмотрение этапов разработки серии упражнений на использование пересказа, направленных на совершенствование речевых умений на уроках английского языка.
дипломная работа [223,4 K], добавлен 02.02.2014Феномен владения иностранными языками. Проблема преодоления языковых барьеров. Самые известные полиглоты прошлого. Обзор преподавания иностранных языков в г. Кызыле. Расширение кругозора детей в рамках изобразительной деятельности и иностранного языка.
доклад [24,5 K], добавлен 04.02.2013Психолого-педагогические исследования по проблемам формирования речевых навыков на уроках иностранного языка. Особенности использования метода проекта для формирования речевых умений школьников. Диагностика уровня сформированности речевых умений.
курсовая работа [68,0 K], добавлен 11.04.2012Оборудование и планировка кабинета иностранного языка. Классная доска, оборудование рабочего места учащегося. Систематизация, хранение учебно-наглядных пособий, экспозиция. Использование современных информационных технологий в обучении иностранных языков.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 07.09.2011Изучение развития коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка, понятия межкультурной компетенции. Анализ особенностей методики организации занятия обучения английскому языку с использованием видеокурсов на уроках иностранного языка.
дипломная работа [135,0 K], добавлен 16.01.2012Порядок проведения урока "Education in Great Britain" в 10 классе. Коммуникативная компетенция как один из основных принципов преподавания иностранных языков на современном этапе. План-конспект мероприятия "Valentine’s Day" по английскому языку.
контрольная работа [17,0 K], добавлен 06.12.2011Организация самостоятельной работы учащихся на уроках иностранного языка как развитие коммуникативной компетенции. Познавательная деятельность учащихся, мотивы выполнения заданий для самостоятельной работы. Использование современных методов обучения.
курсовая работа [62,3 K], добавлен 15.05.2014Теоретический анализ психологических и педагогических подходов к понятию мотивации. Лингвистические способности как основа успешности изучения иностранного языка и их связь с мотивацией. Исследование учебной мотивации учащихся разных возрастов.
дипломная работа [144,6 K], добавлен 30.07.2017Методика организации педагогического общения на уроке иностранного языка, особенности взаимодействия учитель - ученик. Разработка комплекса упражнений по организации педагогического общения на уроке иностранного языка в 9 классе в средней школе.
курсовая работа [64,7 K], добавлен 06.04.2016Исследование технологий привития ценностных основ межкультурной коммуникации в системе высшего образования в процессе преподавания иностранных языков. Методы развития у студентов конкурентоспособность в профессиональной деятельности в иноязычной среде.
статья [31,3 K], добавлен 21.03.2010