Проектная деятельность в процессе организации и проведения студенческой конференции на немецком языке в неязыковом вузе

Процесс организации и проведения студенческой конференции на немецком языке в неязыковом вузе как форма самостоятельной внеаудиторной работы учащихся. Научные студенческие конференции на иностранном языке. Метод проектов в современной методике обучения.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.09.2018
Размер файла 23,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Государственный университет - Высшая школа экономики, г. Москва

Проектная деятельность в процессе организации и проведения студенческой конференции на немецком языке в неязыковом вузе

Дементьева Тамара Михайловна

Процесс организации и проведения студенческой конференции на немецком языке в неязыковом вузе представляет собой уникальную форму самостоятельной внеаудиторной работы учащихся, направленную на достижение общей цели процесса обучения немецкому языку как иностранному - развитие иноязычной коммуникативной компетенции и создание мотивации общения на языке.

Научные студенческие конференции на иностранном языке, проводимые в языковых вузах, имеют, как правило, научно-исследовательскую направленность. Доклады участников научной конференции можно рассматривать в качестве исследовательских проектов, отличающихся хорошо продуманной структурой, постановкой целей и задач, обоснованием актуальности исследуемой темы, использованием информационных источников, знанием определенной терминологии.

К сожалению, учащиеся неязыковых вузов не всегда могут принять участие в научно-исследовательском проекте на немецком языке в силу отсутствия достаточного уровня языковых и речевых знаний, навыков и умений. Во многих неязыковых вузах обучение немецкому языку как иностранному проходит на факультативных началах, что предполагает в отличие от обязательного обучения ограниченное количество программных аудиторных и внеаудиторных часов и, как следствие, ограниченный объем изучаемого материала. При этом факультативное обучение не является препятствующим фактором для проведения студенческих конференций на немецком языке иной направленности.

Так, ежегодно проводимая на факультете права, студенческая конференция на немецком языке страноведческого и профессионально ориентированного плана «Deutsche Kultur und Rechtswissenschaft» открывает возможности для участия студентам с разным уровнем языковой подготовки и создает условия для презентации различных видов проектов, таких, как информационные, творческие, ролевые проекты и др.

Метод проектов рассматривается в современной методике обучения иностранным языкам как «комплексный обучающий метод», позволяющий индивидуализировать учебный процесс, создающий условия проявления самостоятельного подхода в планировании, организации и контроле своей деятельности [Душеина; Кочетурова; Часовникова, Гибина, Лисица, Гусельникова]. студенческий конференция неязыковой обучение

По мнению Н. Б. Крыловой, проект представляет собой оригинальную практико-ориентированную работу интегративного и творческого содержания, которая требует от учащегося понимания культурных норм любой деятельности [Крылова, с. 89].

Непременным условием участия в проекте является:

• проявление самостоятельности в выборе темы проекта;

• самостоятельный поиск информационных источников; ? творческий подход к отбору и подаче материала;

• интерес и желание работы в проекте.

Прошедшие в течение трех последних лет студенческие конференции на немецком языке, отличаются разнообразной тематикой презентаций, различным уровнем подготовки проектных работ, но все их объединяет одно: огромный неподдельный интерес к происходящему на «сцене» не только со стороны участников конференции, но и со стороны зрительного зала, до отказа заполненного студентами.

Среди участников и зрителей конференции можно увидеть студентов из «продвинутых» и «нулевых» групп. Так называемые «продвинутые» или «продолжающие» группы состоят из студентов, изучавших немецкий язык в средней школе, и продолжающих изучение немецкого языка на факультете права по программе спецкурса «Fachdeutsch fьr Jurastudenten». «Нулевые» или «начинающие» группы создаются из студентов, начинающих изучение немецкого языка с «нулевого уровня».

Существенные различия в уровнях владения немецким языком среди участников конференции не являются отрицательным фактором, создающим преграды в процессе подготовки проектов и их презентации. Как показала практика, большинство проектных работ, представленных на конференции, составляют групповые проекты, в которые активно включаются студенты с разным уровнем языковой подготовки. Разный уровень языковой подготовки зрительской аудитории не мешает процессу восприятия происходящего на сцене. Атмосфера в зрительном зале доброжелательная, зрители очень живо реагируют на юмор участников конференции, их вопросы, направленные к зрительской аудитории, снимают участников конференции на камеры, фотографируют.

В качестве гостей конференции студенты факультета права приглашают немецких студентов, находящихся в нашем городе в рамках международных программ по академическому обмену, а также преподавателей факультета права. Приятно отметить, что многие доценты, профессора факультета права владеют немецким языком. По просьбе студентов конференцию «Deutsche Kultur und Rechtswissenschaft» 2009 г. открывал на немецком языке заместитель декана факультета права Э. А. Иванов. Данное выступление было тепло принято ребятами и явилось, на мой взгляд, очень значимым событием в их студенческой жизни. Хотелось бы отметить ряд воспитательных моментов данного обращения к студентам. С одной стороны, оно является демонстрацией высокого уровня владения немецким языком, прекрасного произношения, демонстрацией того, что современный специалист, может сочетать в себе высокую профессиональную юридическую компетентность и отличный уровень владения иноязычной коммуникативной компетенцией, позволяющий свободно осуществлять межкультурное общение. С другой стороны, само присутствие заместителя декана на конференции не только в качестве наблюдающего зрителя, а в качестве выступающего с обращением к студентам является свидетельством уважительного отношения к происходящему как значимому, заинтересованности в проведении студенческих мероприятий на иностранном языке.

Начальный этап подготовки к студенческой конференции начинается за три месяца до ее проведения. Тема конференции «Deutsche Kultur und Rechtswissenschaft» обуславливает тематику намечаемых проектов.

I этап проектной деятельности начинается с обсуждения, определения и формулировки темы. Ребята за-няты поиском информационного материала, позволяющего увидеть, насколько актуальна данная тема, представляет ли она интерес в информативно-познавательном плане.

II этап посвящен разработке проекта, определению целей и задач, выбору средств и форм презентации данного проекта. Ребята руководствуются при работе рядом критериев: полнота раскрытия темы, доступность и оригинальность изложения материала, аргументированность, креативность.

На III этапе ребята представляют свои проектные работы на конференции.

Согласно традиционному подходу работы над проектом, на заключительном этапе дается оценка представленным проектам, и делаются выводы относительно практического применения результата, однако в условиях проведения конференции не представляется правильным прибегать к «экспертной» оценки.

Самой высокой «оценкой» и «наградой» участникам конференции служат аплодисменты студентов-сокурсников из зрительного зала, а также неподдельный интерес со стороны приглашенных гостей - студентов из Германии, которые по окончании конференции выходят на сцену со словами приветствия и благодарности. Приятным моментом, как для выступающих на конференции, так и зрителей является высказываемое немецкими гостями удивление относительно того, насколько творчески участники конференции подошли к своим презентациям. Часто немецкие гости признаются в том, что они узнали много нового и интересного о своей стране (Германии). Такого рода оценка со стороны немецких гостей как независимых наблюдателей является, безусловно, доказательством того, что представленные работы имеют хороший уровень информативности, новизны, актуальности.

Важной составляющей, так называемой, общей «оценки» презентаций проектов является личное восприятие участниками конференции их конечного результата, осознание того, удалось ли достичь поставленной цели.

В процессе проектной деятельности, начиная с начального этапа подготовки и завершая основным моментом - презентацией на студенческой конференции, решается множество как образовательных, так и воспитательных задач.

Образовательные задачи:

• развитие речевой компетенции в рамках темы проекта (тема может быть юридической направленности или страноведческой), умение планировать свое речевое и неречевое поведение в тематически обусловленной ситуации;

• развитие языковой компетенции, что предполагает систематизацию ранее изученного фонетического, грамматического, лексического материала; самостоятельное овладение новыми лексическими единицами в рамках темы проекта; развитие умений оперирования языковыми единицами в коммуникативном процессе;

• развитие социолингвистической компетенции: выбор и использование адекватных языковых форм и средств с учетом социальных ролей участников коммуникации;

• развитие социокультурной компетенции: увеличение объема знаний о правовых реалиях и культуре Германии, традициях немецкого народа, норм поведения и этикета и умелое использование их в коммуникативном процессе; совершенствование умений, необходимых для использования немецкого языка в профессиональных ситуациях общения с представителями другой культуры;

• развитие компенсаторной деятельности: развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

развитие учебно-познавательной компетенции: формирование и развитие умений и навыков самостоятельного поиска информации, обработки информационного материала, использование информационных технологий;

• развитие творческих способностей и логического мышления;

• повышение мотивации общения;

• развитие познавательного интереса к предмету.

Воспитательные и развивающие задачи:

• формирование навыка работы в «команде» (стремление команды как «единого коллектива» к достижению намеченной цели, распределение функций, взаимопомощь, чувство ответственности за себя и коллектив);

• формирование толерантности;

• развитие личностной рефлексии;

• формирование ценностного самоопределения.

Условием проведения конференции является создание благоприятного психологического климата, уважительного отношения к личности каждого учащегося, раскрытия в нем индивидуальных способностей, создание доброжелательной атмосферы, которая бы способствовала отсутствию страха и тревоги у учащихся за допущенные ошибки или действия, освобождению от чувства неуверенности в себе.

Представленные на конференциях проекты в основном можно подразделить на информационные, творческие, ролевые проекты в «чистом» виде, а также смешанные, включающие различные виды проектной деятельности.

Информационные проекты. В эту группу можно отнести:

1. профессионально-ориентированные проекты, такие как «Die Verfassung der Europдischen Union», «Handelsrecht», «Bundeskanzler», «Beziehungen zwischen dem Bund und den Lдndern», «Richter in Schuhen», «Das Grundgesetz fьr die BRD» и др.;

2. проекты страноведческой направленности: «Berliner Mauer», «Berlin und seine Sehenswьrdigkeiten», «Schlцsser Deutschlands», «Der deutsche Orden», «Goethe und sein Schaffen», «Zum ersten Mal in Deutschland», «Interessante und lustige Tatsachen ьber Deutschland», «Friedrich Schiller», «Einer der berьhmtesten deutschen Wissenschaftler», «Der Nьrburgring - eine der berьhmtesten Rennstrecken der Welt», «Hundertwasser. Sein Leben und Schaffen», «Deutsche Mдrchen» и др.

Профессионально-ориентированные информационные проекты, выполненные в форме доклада, были направлены на сбор интересной и актуальной информации по теме, анализ существующих проблем. Сложность работы над данными проектами заключалась в том, чтобы как можно доходчиво и наглядно раскрыть очень сложный материал по теме, пробудить интерес зрительской аудитории к затрагиваемым юридическим проблемам. Для этого ребята разработали схемы, таблицы, использовали уже имеющийся электронный наглядный материал, видеофрагменты.

Представленные информационные проекты страноведческой направленности отличались креативностью в выборе средств и форм презентации материала по теме. Ребята умело использовали возможности компьютерных технологий, представив свое выступление как очень яркое, информативно наполненное с большим количеством слайдов, картинок, графических изображений, музыкального сопровождения, театрализованных фрагментов.

Ряд работ страноведческой направленности можно выделить как информационно-творческие проекты: «Sind wir Deutschen glьcklich?», «Im Wachsfigurenmuseum», «Deutsche Feste», «Schwarzwald und Schwarzwдlder Kirschtorte», «Geschichte der deutschen nationalen Tracht». Данные проекты сочетали в себе умелое использование проработанного информационного материала по теме в форме оригинальной «театрализованной» постановки.

Среди творческих проектов следует отметить профессионально направленные работы, которые включают в себя элементы ролевой игры:

• видеофильм «Das Schulgericht»;

• театрализованные постановки: «Beim Gericht. Liebe und Rache», «Der Ehevertrag»; ? инсценировки: «Gerichtsverfahren», «Nach dem Gerichtsprozess».

Уникальность данных работ состоит в том, что текст к видеофильму, к театрализованным постановкам, а также к сценкам ребята придумывали сами.

Создание видеофильма «Das Schulgericht» продолжительностью в 20 минут требовало серьезной кропотливой работы, как над постановкой затрагиваемых проблем по теме «Школьный суд в Германии» и их решением, так и подачей языкового материала. В проекте задействована большая группа ребят, так как сюжетная линия охватывает несколько этапов:

1 этап - фильм начинается с краткого видеорепортажа по проблеме «Наказание подростков в Германии. Что выбрать школьнику, совершившему противоправное деяние: школьный суд или профессиональный суд», затем проводится интервью со студентами разных курсов, а также с преподавателями по затрагиваемой проблеме;

2 этап - сцена с видеосъемкой в современном салоне косметики, где девушка-подросток совершает кражу губной помады и задерживается при выходе из салона;

3 этап - девушка, совершившая кражу, предстает пред школьным судом. Ребята-сверстники, выступающие в роли школьных судей, ведут беспристрастно судебный процесс, выясняют мотив преступления и выносят свой «вердикт», который бы послужил не столько наказанием за совершенное деяние, сколько побуждением к истинному пониманию совершенного преступления и чистосердечному раскаянию. Наказание должно способствовать твердой решимости впредь не совершать подобные преступления, готовности помогать на собственном примере таким же подросткам в предотвращении такого рода деяний.

Театрализованная постановка «Beim Gericht. Liebe und Rache» представляла собой очень серьезное литературное произведение, авторами которого стали ребята, участвующие в постановке. Ребята придумали очень захватывающую криминальную историю, которая раскрывается в ходе судебного процесса. В суде задействовано много лиц: обвиняемый, многочисленные свидетели, адвокаты, «профессиональные» судья. Чтобы создать данный «спектакль», продолжительностью в 25 минут, ребятам пришлось много потрудиться: выдержать стиль «криминальной истории», умело использовать для данного жанра языковой и речевой материал. Чтобы передать атмосферу «судебного заседания» потребовалось тщательное изучение процедуры судебного заседания, на основании чего ребята стремились к адекватному отражению основных моментов судебного разбирательства в своей постановке.

Студенческая конференция на немецком языке может рассматриваться, как форма проведения студенческого мероприятия с целью презентации отдельных проектов, с одной стороны, и как отдельный самостоятельный большой групповой проект, с другой стороны. Студенческая конференция - это скорее большое «шоу», главными действующими лицами которого являются не только участники отдельных проектов, но и ведущие, которые составляют сценарий к конференции, делают оригинальный переход к представлению проектов и их участникам, умело реагируют на иностранном языке на любые как запланированные, так и внеплановые (непредвиденные) ситуации. Зрители с большим интересом следят за выступлением ведущих, охотно отвечая на их вопросы и весело воспринимая их шутки.

Отдельная группа ребят работает над красочным оформлением сцены, выпуском специальных стендов с фотографиями участников прошедших конференций.

В ходе конференции удивительно гармонично переплетаются презентации по страноведческим и юридическим темам с концертными номерами. Ребята активно участвуют в групповой и индивидуальной художественной самодеятельности, стремясь передать национальный колорит немецких песен, танцев, музыки. Представление немецких народных песен в музыкальном сопровождении студентов, костюмированных немецких народных танцев, а также исполнение современных немецких песен, бальных танцев - придает конференции ощущение общего большого «праздника».

По окончании конференции все ребята приглашаются на сцену и награждаются памятными призами - книгами на немецком языке.

Итак, проектная деятельность студентов в ходе подготовки и проведения конференции на немецком языке может успешно применяться в качестве одной из форм организации самостоятельной внеаудиторной работы. Она направлена на достижение основных целей учебного процесса, повышение качества образования будущих специалистов, формирование самостоятельных информационно-поисковых навыков и умений, развитие индивидуальных способностей.

Список использованной литературы

1. Душеина Т. В. Проектная методика на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2003. № 5.

2. Кочетурова Н. А. Метод проектов в обучении иностранному языку: материалы региональной научно-практической конференции «Английский язык в системе «Школа - вуз». Новосибирск, 2003. 20 июня.

3. Крылова Н. Б. Образовательная деятельность школьника и педагога в контексте результатов международного теста PISA: диалог с воображаемым оппонентом // На перекрестках педагогики и психологии: сборник научных трудов / под ред. А. Д. Барбитовой, С. Д. Полякова, И. Ю. Шустовой. Ульяновск, 2006.

4. Часовникова О. Б., Гибина Ю. И., Лисица А. Б., Гусельникова Е. В. Использование новых информационных технологий обучения в школе: материалы региональной научно-практической конференции «Английский язык в системе «Школа - вуз». Новосибирск, 2003. 20 июня.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.