К вопросу о развитии языковой догадки у студентов спортивного профиля

Обзор проблемы развития языковой догадки у студентов спортивного профиля, изучающих иностранный язык. Анализ подходов к определению понятия "языковая догадка". Изучение системы упражнений, направленных на поэтапное развитие языковой догадки у студентов.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.12.2018
Размер файла 21,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 1174; 372.81

К ВОПРОСУ О РАЗВИТИИ ЯЗЫКОВОЙ ДОГАДКИ У СТУДЕНТОВ СПОРТИВНОГО ПРОФИЛЯ

Педагогические науки

Павицкая Зоя Ивановна, к. пед. н., доцент

Волчкова Венера Ильдусовна, к. пед. н., доцент Поволжская государственная академия физической культуры, спорта и туризма

Аннотация

В статье рассматривается проблема развития языковой догадки у студентов спортивного профиля, изучающих иностранный язык. Анализируются известные подходы к определению понятия «языковая догадка», приводится его авторское толкование. Предложена типология и система упражнений, направленных на поэтапное развитие языковой догадки у студентов.

Ключевые слова и фразы: языковая догадка; контекстуально-языковая догадка; контекстуально-дискурсивная догадка; система упражнений; типы упражнений.

In the article the problem of the language guess development of sports specialization students studying a foreign language is considered. The known approaches to the Їlanguage guess? notion definition are analyzed; the authors` definition is given. The typology and system of exercises aimed at the step-by-step development of students` language guess are suggested.

Key words and phrases: language guess; contextual language guess; contextual discourse guess; system of exercises; types of exercises.

Современный этап развития спортивной высшей школы связан с повышением качества подготовки специалистов. В связи с этим большое значение приобретает развитие языковой догадки на занятиях по иностранному языку.

Обзор педагогической, психологической и учебно-методической литературы по исследуемой проблеме показал следующее. Во-первых, содержание обучения не в полном объеме обеспечивает развитие языковой догадки студентов спортивного вуза. Во-вторых, существующие подходы к изучению специальной терминологии на занятиях по иностранному языку не всегда гарантируют достижение поставленных целей. В-третьих, не разработана единая система научно-методического сопровождения процесса развития языковой догадки студентов спортивного вуза. В-четвертых, не все методы изучения специальной терминологии на занятиях по иностранному языку адаптированы к индивидуально-типологическим особенностям студентов-спортсменов. В-пятых, преподаватели недостаточно готовы к процессу развития языковой догадки студентов на занятиях по иностранному языку.

В методике обучения иностранным языкам существуют различные подходы к толкованию понятия «языковая догадка». Если И. М. Берман рассматривает ее в качестве приема самостоятельной семантизации слова путем преодоления разрыва в семантической цепи [1], то Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович и Т. Е. Сахарова видят в ней средство обогащения потенциального словаря студентов, в котором много случайного и неосознанного [4]. Для Л. Г. Ворониной и И. И. Богдановой языковая догадка - это непосредственное понимание слов и речевых структур, которые не встречались в речевом акте студентов или встречались в других комбинациях [2], а для Е. Н. Ивановой - понимание слов и речевых структур на основе использования знаний в области словообразования и сочетаемости слова [3]. Как видим, в основу определения понятия «языковая догадка» кладутся приемы семантизации слов. При этом сами приемы имеют под собой разную базу: контекст, психологические моменты, лексические данные, внутренние опоры слова (известные корни, знакомые словообразовательные элементы), принципы словообразования, межъязыковые параллели. Несмотря на существование большого количества публикаций по данной проблеме, в методике обучения иностранным языкам нет однозначного понимания ни самого понятия «языковая догадка», ни объема явлений, составляющих ее, ни психолингвистических механизмов, лежащих в основе ее реализации в учебном процессе.

Соглашаясь с пониманием языковой догадки как приема самостоятельной семантизации слова, явления контекстного порядка, средства обогащения потенциального словаря, вероятностного прогнозирования, использования знаний словообразования и сочетаемости слов, приведем свое определение данного понятия. Под языковой догадкой мы понимаем развиваемое лингвистическое умение, являющееся результатом языкового опыта и жизненных воздействий, участвующее в самостоятельной семантизации языковых единиц с учетом различного рода вербализованных или невербализованных опор.

В исследовательских целях нами создан методический комплекс, который позволяет реализовать задачи развития языковой догадки изучающих иностранный язык студентов спортивного профиля. Он включает в себя систему учебно-методических материалов, систему учебно-профессиональных упражнений и систему дидактических средств.

Система учебно-методических материалов включает в себя программу развития языковой догадки студентов, которая состоит из краткой аннотации, введения, в котором формулируются цель и задачи, требования к студенту, критерии оценки уровня развития языковой догадки, тем и содержания занятий. Кроме того, система учебно-методических материалов включает в себя сборник упражнений, направленных на развитие языковой догадки студентов спортивного профиля, компьютерный учебник, обучающие компьютерные программы в обычном и мультимедийном вариантах исполнения, альбом структурно-логических схем и таблиц, методические рекомендации и диагностический инструментарий (входные, промежуточные, идентификационные и итоговые тесты).

Система упражнений в нашем случае формируется определенной последовательностью учебных коммуникативно-речевых действий, которая обусловлена возрастанием сложности структурной и содержательной организации, функциональной обусловленностью, а также компонентным составом и характером коммуникативно-речевой ситуации. Упражнения направлены на развитие языковой догадки и расширение потенциального словаря студентов спортивных вузов.

В разработанной нами системе представлены упражнения трех типов: 1) формально-речевые операционные; 2) учебно-коммуникативные; 3) реально-коммуникативные.

В зависимости от способа оперирования речевым учебным материалом в первом типе выделяются следующие подтипы:

1) аналитические упражнения, которые направлены на формирование лексико-грамматических навыков опознавательного характера. В ходе их выполнения студенты опознают речевые модели, анализируют структурно-семантические особенности изучаемых грамматико-синтаксических конструкций по различным параметрам;

2) трансформационные упражнения, предполагающие определенную трансформацию одних структур в другие, распределение и конструирование по речевым моделям отдельных элементов и создание целостных высказываний на уровне предложения, но не высказываний, в основе которых лежат микротекст, текст или диалог.

Итак, к первому типу упражнений относятся упражнения на отработку речемыслительных или когнитивных операционных навыков (аналитических и трансформационных) и на репродукцию высказываний, обусловленных контекстом или ситуацией. Упражнения второго типа предполагают использование в качестве опор диалога, микротекста или текста, предъявляемых зрительно или аудиативно. Содержание и выражение базисных интенций профессиональной речи определяется словесными и зрительными опорами.

В упражнениях третьего типа каждая фраза должна быть естественной, нести информацию, связанную с реальной действительностью, с жизненным опытом студента, содержать речевую задачу, исходя из его коммуникативных потребностей в ситуации учебно-профессионального общения. В какой-то мере упражнения данного типа выполняют, наряду с обучающей, дополнительную функцию - контролирующую.

В разработанной нами системе представлены упражнения на решение речевой поведенческой задачи с опорой на вербальную и невербальную информацию. При подаче учебного материала в коммуникативной ситуации мы учитываем тот факт, что она многокомпонентна, следовательно, новизна в упражнении создается не только заменой ситуации, но и заменой отдельных компонентов.

Развитие языковой догадки студентов спортивного профиля, в основу которого положена разработанная нами система упражнений, осуществляется в три этапа. На 1-м этапе осуществляется работа со словами, имеющими полное графическое соответствие в русском и иностранном языках и совпадающими по форме и значению. 2-й этап предполагает работу со словами, отличающимися в русском и иностранном языках отдельными буквами или буквосочетаниями (являющимися регулярными межъязыковыми соответствиями), которые можно отнести к словам с простой выводимостью значения. Наконец, на 3-м этапе проводится работа со словами, осложненными различиями структурного характера, относимыми к словам со сложной выводимостью значения, а также работа с ложными когнатами, когда возникает ложная ассоциация при переосмыслении слова и создании на его основе образа.

Предложенная последовательность выполнения упражнений представляется нам весьма логичной, поскольку рассматриваемый языковой материал подается в порядке возрастания сложности. Упражнения 1-го этапа построены на узнаваемой лексике. В этих упражнениях даются задания на сравнение лексических единиц, их узнавание среди других предложенных и понимание. На этом этапе развивается чисто языковая догадка студентов-спортсменов. Затем, на 2-м этапе, происходит обучение семантизации слов, относящихся к лексической группе, на материале которой студенты учатся узнаванию и пониманию слов, после чего выполняются упражнения на установление связей между предложениями и предвосхищение содержания текста. На этом этапе развивается контекстуально-языковая догадка. На 3-м этапе используются упражнения, построенные на материале текстов. С одной стороны, текстовые упражнения учат узнавать слова в тексте, с другой - они являются способом увеличения количества слов, которые студенты могут понять без словаря, развивают умение правильно семантизировать иноязычное слово, опираясь на однокоренные русские и иностранные слова и более широкий контекст, чем контекст предложения. И, наконец, выполняются послетекстовые упражнения, которые направлены на развитие контекстуально-дискурсивной догадки студентов.

Итак, разработанная нами система упражнений, во-первых, учитывает фактор поэтапности развития языковой догадки; во-вторых, характеризуется коммуникативной направленностью, позволяющей совместить активизацию нового учебного материала с речевой практикой; в-третьих, способствует формированию более высокого уровня коммуникативной компетенции студентов спортивных вузов в учебно-профессиональном общении.

языковой догадка студент упражнение

Список литературы

1. Берман И. М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. М.: Высшая школа, 1970. 230 с.

2. Воронин Л. Г., Богданова И. И. Догадка и ее физиологические механизмы // Новые исследования в психологии и возрастной физиологии. 1971. № 2. С. 128-130.

3. Иванова Е. Н. Методика обучения экспрессивным средствам испанского разговорного языка в языковом вузе (на материале имени существительного с субъективно-оценочным суффиксом): дисс. ... канд. пед. наук. М., 2003. 228 c.

4. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / сост. Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. М.: Просвещение, 1991. 265 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.