Социокультурная тематика учебных текстов на иностранном языке: проблема представления и классификации
Изучение аспекта социокультурной компетенции - тематики учебных текстов па иностранном языке. Актуальность затронутой проблемы с точки зрения интереса к антропоцентрическим исследованиям в области лингводидактики. Классификация тематики учебных текстов.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.12.2018 |
Размер файла | 16,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ТЕМАТИКА УЧЕБНЫХ ТЕКСТОВ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ: ПРОБЛЕМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И КЛАССИФИКАЦИИ
Рогалева Анна Анатольевна
Категории «языковая личность», «вторичная языковая личность», «межкультурная коммуникация», появившиеся в лингвистике и лингводидактике в 1980 годах, поставили ученика и его потребности в центр обучения.
«Формирование Ївторичной языковой личности?, способной и готовой реализовывать себя в рамках диалога культур, то есть участвовать в общении в условиях межкультурной коммуникации», - цель и результат обучения иностранному языку [1, с. 72].
Изучение иностранного языка способствует расширению социокультурного пространства ученика. «L`apprenant d`une deuxiиme langue (ou langue йtrangиre) et d`une deuxiиme culture (ou йtrangиre) ne perd pas la compйtence qu`il a dans sa langue et sa culture maternelles. Et la nouvelle compйtence en cours d`acquisition n`est pas non plus totalement indйpendante de la prйcйdente. <…> Les compйtences linguistiques et culturelles relatives а chaque langue sont modifiйes <…> Elles permettent а l`individu de dйvelopper une personnalitй plus riche et plus complexe» [9, р. 40]. / Изучающий второй язык (или иностранный язык) и вторую культуру (или иностранную) не теряет компетенции, которой он обладает в своем родном языке и родной культуре. А новая компетенция в ходе приобретения не является полностью независимой от предыдущей. Языковые и культурные компетенции, свойственные каждому языку, модифицируются. Они позволяют личности развиться в более богатую и сложную индивидуальность.
Необходимым условием для ведения эффективного диалога между представителями разных культур является формирование у обучающихся так называемой коммуникативной компетенции, включающей собственно лингвистическую, социолингвистическую и прагматическую компетенции [Ibidem, р. 86].
Социолингвистическая компетенция - это:
-знания о национально-культурных особенностях стран изучаемого языка, нормах речевого и неречевого поведения его носителей;
-умение строить свое поведение и коммуникацию с учетом этих особенностей и норм;
-способность осуществлять разные виды речевой деятельности и выбирать лингвистические средства в соответствии с местом, временем, сферой общения адекватно социальному статусу партнера по общению.
Социолингвистическая компетенция определяет знания и умения, необходимые для использования языка как социального феномена. «Язык - мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос, образующий нацию через хранение и передачу культуры, традиций, общественного сознания данного речевого коллектива» [5, с. 14].
Иноязычный учебный текст признается современной методикой основной единицей обучения. «Текст - начало и конец деятельности преподавателя иностранного языка... и деятельности учащегося» [2, с. 4].
Текст хранит информацию, культурные коды, является носителем общих и профессиональных знаний, оказывает мотивационное воздействие на обучаемых и способствует развитию их креативных качеств. Учебный текст - это воплощение способов деятельности, в процессе которой формируется сознание обучаемых.
Текст учебника по иностранному языку «оказывается той лингвистической и паралингвистической матрицей, которая формирует общую конфигурацию лингво- и социокультурного пространства адресата, постигающего иностранный язык» [3, с. 5].
Учебный текст на иностранном языке выполняет различные учебно-познавательные задачи и используется как объект лингвистического анализа и наглядная иллюстрация функционирования языковых категорий, как источник пополнения лексического запаса и расширения грамматического материала, как источник научной и культурно-страноведческой информации, как средство эмоционально-эстетического воздействия на обучаемых [6, с. 26].
Проблема представления и классификации социокультурных знаний в учебных текстах активно изучается зарубежными учеными. Большинство современных учебников по французскому языку как иностранному, вышедших в трех крупнейших издательствах «Clй international», «Didier» и «Hachette», созданы на основе рекомендаций «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (CECRL). Этот документ был разработан содружеством европейских стран в результате дебатов и дискуссий между исследователями различных областей лингвистики, группами авторов и многочисленными институтами.
«Общеевропейские компетенции» предоставляют общую базу для разработки языковых программ, экзаменов, учебников и т.д. Так, в четвертой главе представлена относительно детальная классификация категорий для описания использования языка.
«Le besoin et le dйsir de communiquer naissent d`une situation donnйe et la forme comme le contenu de la communication rйpondent а cette situation» [9, р. 41]. / Необходимость и желание вступать в коммуникацию рождаются от данной ситуации, а форма, как и содержание коммуникации, отвечают этой ситуации.
Любой речевой акт вписывается в одну из областей социальной жизни: личную, общественную, профессиональную или образовательную. В этих областях авторы «Общеевропейских рамок» выделяют 14 коммуникативных темы, для каждой из которых установлены свои подкатегории. Список не считается полным, в документе подчеркивается, что он может быть расширен в зависимости от коммуникативных потребностей обучающихся.
Робер Галиссон, автор работ по лингвистике и лингводидактике, представляет антропоцентрическое деление мира на зоны, которое он считает неполным, но которое, по нашему мнению, может помочь составить список социокультурных тем, представленных в учебниках по иностранным языкам. Р. Галиссон выделяет 9 зон, подразделив их на зоны «подобие человека и пространства» и зоны «подобие человека и времени» [8, p. 86].
Н. ван дер Санден считает, что список тем учебных текстов по иностранному языку может быть составлен по различным основаниям, но обязательно принимая во внимание ведущую роль коммуникативной методики в преподавании иностранных языков и соответственно коммуникативной ситуации, антропологическое понятие культуры, разные области социальной жизни, в которых должен общаться изучающий иностранный язык [10, р. 37-39].
В материалах Совета Европы мы находим классификацию способов представления социокультурных знаний в учебных текстах:
1)Типизированно-имитационный способ. Характерен для текстов, отражающих типичные, наглядные явления и события жизни, как, например: «Семья», «Жиль?», «Покупки», «Свободное время» и др.
2)Нормативно-документальный способ. Для представления объективной информации об иноязычной среде привлекаются документальные материалы.
3)Аффирмативно-экскламаторный способ презентации. В таких текстах раскрываются особые явления действительности, которые удивляют своей уникальностью.
4)Проблемно-ориентированный способ. Представлен в реальных обстоятельствах конкретных задач, стоящих перед обществом, которые побуждают обучаемых к принятию того или иного решения.
5)Критически-эмансипированный способ. Предполагает противопоставить взгляды общающихся сторон в различных сферах деятельности [7, p. 22].
О. Л. Строгонова замечает, что «тематика текстов не должна рассматриваться вне языковой картины мира, поскольку она воссоздает тот образ действительности, который человек имеет в виду, когда говорит и общается. Важно также и понимание всего, что стоит за нашими знаниями о действительности, что зафиксировано в языковом сознании, в языковой картине мира определенного социокультурного сообщества» [4, с. 32].
В. Н. Семерджиди считает, что учебные тексты на иностранном языке отражают широкий срез общественной деятельности, описывают такие сферы жизни как семейно-бытовые, учебно-трудовые, социально-культурные, общественно-политические и отмечает, что тексты в учебниках разного уровня по своему содержанию повторяют одни и те же фреймы: «Семья», «Город», «Путешествие», «Еда», «Покупки», «Работа» и т.д. [3, с. 42-43].
В отечественной лингвистике и лингводидактике существует большое количество работ, затрагивающих вопросы социокультурной компетенции. Многие авторы касаются и тематики учебных текстов на иностранном языке, однако в целом этот вопрос изучен недостаточно.
Межкультурный подход к изучению языка обеспечивает понимание его не как автономного образования, а как единого целого с представляемой им культурой.
Социокультурный компонент отражает взаимосвязь языка и культуры, включает в себя культуру страны в самом широком смысле как объект обучения иностранному языку и формирует вторичную языковую личность.
Исследование социокультурной тематики учебных текстов должно рассматриваться вместе с языковой картиной мира, отражающей определенный способ восприятия и организации мира. Составляя классификацию такой тематики, нужно принимать во внимание особенности коммуникативной методики преподавания иностранных языков, учитывать сферы социальной жизни, в рамках которых происходит общение в процессе обучения.
язык учебный социокультурный компетенция
Список литературы
1.Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. 3-е изд-е, стер. М.: Академия, 2006. 336 с.
2.Леонтьев А. А., Жлуктенко Ю. А. Вступительная статья // Психологическая природа текста и особенности его восприятия: сб. ст. / отв. ред. А. А. Леонтьев, Ю. А. Жлуктенко. Киев: Вища шк., 1979. С. 3-17.
3.Семерджиди В. Н. Семиотические закономерности функционирования феноменов паралингвистики в дидактических текстах: дисс.... к. филол. н. Краснодар, 2008. 257 с.
4.Строганова О. Л. Языковая картина мира подростка в педагогическом англоязычном дискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. Философия. Социология. Культурология. 2010. № 16. Вып. 17. С. 29-33.
5.Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 262 с.
6.Шашкова В. Н. Коммуникативно-целевая специфика и особенности модального плана текстов учебно-дидактического характера: автореф. дисс.... к. филол. н. Орел, 2006. 26 с.
7.Fitzpatrick A. Competence for Vocationally Oriented Language Learning: Descriptive Parameters Organisation and Assessment. Doc. CC-LANG (94) 6, Strasbourg, Council of Europe (1994).
8.Galisson R. Culture et lexiculture partagйes: les mots comme lieux d'observation des faits culturels // Etudes de Linguistique Appliquйe. 1988. № 69. Р. 74-90.
9.Le Cadre Europйen Commun de Rйfйrence pour les langues: apprendre, enseigner, йvaluer [Электронный ресурс]. URL: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/framework_fr.pdf (дата обращения: 10.05.2014).
10.Van der Sanden Piva N. Un instrument pour inventorier les aspects culturels contenus dans des manuels d'enseignement de langues йtrangиres [Электронный ресурс]: thиse de l`universitй de Nijmиgen, 2001. URL: http://repository.ubn.ru.nl/bitstream/handle/2066/19045/19045_instpoinl.pdf?sequence=1 (дата обращения: 10.05.2014).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Назначения и характеристики учебных текстов. Сущность и особенности программы "Начала алгебры" для шестого класса. Учебно-исследовательская деятельность шестиклассников на занятиях, исследование и апробация разработанных текстов на уроках алгебры.
дипломная работа [123,2 K], добавлен 25.08.2011Опыт визуализации учебных текстов для высшей школы в зарубежной и российской практике. Запросы участников образовательного процесса. Организация издательской деятельности. Стратегическое развитие образовательных систем на основе проектного менеджмента.
дипломная работа [3,4 M], добавлен 31.03.2018Разработка комплекса упражнений, направленных на развитие письменной и устной монологической речи учащихся. Особенности его использования в методических разработках развития понимания учебных текстов на уроках английского языка в программе средней школы.
статья [20,1 K], добавлен 08.12.2014Сущность умений и навыков, их классификация. Концепция универсальных учебных действий. Развитие идеи применения исторических документов в образовательных и развивающих целях. Отдельные формы учебных занятий с использованием исторических текстов.
курсовая работа [1,7 M], добавлен 14.03.2015Дидактико-методические основы обучения чтению иноязычных текстов. Психолого-лингвистические приемы обучения. Ознакомительное и изучающее чтение. Требования к тексту лингвострановедческого содержания. Организация интерактивного чтения обучающих текстов.
курсовая работа [59,8 K], добавлен 11.11.2011Речевое взаимодействие на иностранном языке в контексте культурно-досуговой деятельности. Характеристика путей и способов активации устно-речевого взаимодействия. Исследование влияния диалогического общения на эффективность изучения английского языка.
дипломная работа [525,3 K], добавлен 30.10.2013Теория и практика использования учебных текстов для формирования иноязычной коммуникативной компетенции в обучении чтению. Реализация основных дидактических принципов обучения студентов иностранным языкам при использовании компьютера в учебном процессе.
курсовая работа [68,6 K], добавлен 18.12.2014Чтение как вид речевой деятельности. Роль фабульных текстов при обучении чтению. Практические рекомендации по использованию фабульных текстов. Типы упражнений на овладение навыками чтения. Приемы снятия трудностей при чтении текстов в средней школе.
курсовая работа [38,2 K], добавлен 03.06.2010Исследование изучающего чтения как вида речевой деятельности. Использование аутентичных текстов при обучении. Обзор возможностей использования сказки в формировании умений изучающего чтения. Технология обучения чтению на иностранном языке в средней школе.
курсовая работа [46,6 K], добавлен 17.03.2016Навык говорения как вид речевой деятельности. Специфика контроля различных навыков в устной речи. Использование тестовой методики при обучении чтению текстов различных стилей в старших классах. Аудирование как средство для развития самоконтроля.
курсовая работа [74,7 K], добавлен 26.03.2010Говорение как вид речевой деятельности. Известные методы обучения говорению на иностранном языке, трудности их применения на среднем этапе. Психологические и физиологические характеристики учащихся средних классов. Разработка упражнений по говорению.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 11.06.2014Понятие и классификация частей речи в русском языке. Сопоставительный анализ специфики изучения темы "Имя прилагательное" в рамках программ "Школа России" и системы начального образования Л.В. Занкова с учетом формирования универсальных учебных действий.
дипломная работа [582,7 K], добавлен 01.03.2013Цели и задачи обучения общению на иностранном языке. Учебно-речевые ситуации, их основные виды и функции. Требования к ним в обучении иноязычному общению. Конструирование учебно-речевых ситуаций для формирования мотивации к изучению английского языка.
курсовая работа [32,8 K], добавлен 13.05.2015Программа формирования универсальных учебных действий у обучающихся на ступени начального общего образования. Формирование коммуникативных универсальных учебных действий. Выявление уровня сформированности коллективных универсальных учебных действий.
курсовая работа [2,9 M], добавлен 11.07.2015Дидактико-методические основы обучения беспереводному чтению на английском языке в средней школе. Расширение словарного состава, кругозора, эрудиции, речевой компетенции на базе различных видов чтения. Структурная и содержательная характеристики текстов.
дипломная работа [89,3 K], добавлен 21.10.2011Понятия межкультурной коммуникация и компетенции в современной педагогической науке. Анализ различных взглядов на обучение общению на иностранном языке. Установление базовых принципов формирования межкультурной компетенции у учащихся старших классов.
реферат [40,6 K], добавлен 06.04.2011Метод учебных проектов как образовательная технология XXI в. Основные цели учебных проектов, их классификация. Этапы работы над проектом. Практическое применение проектного обучения. Технологии использования проектной методики в системе учебных занятий.
курсовая работа [32,3 K], добавлен 20.09.2011Педагогический анализ научных, учебных и педагогических аспектов методики обучения технологии web. Определение методических принципов построения работы и характеристика этапов процесса создания школьного сайта спортивной тематики по технологии web 2.0.
дипломная работа [247,0 K], добавлен 23.04.2011Статистическая обработка результатов тестирования. Значение стандарта статистического распределения. Шкалирование учебных достижений. Модульное структурирование учебных программ, их трудоемкость. Мониторинг как основа контроля образовательного процесса.
контрольная работа [91,6 K], добавлен 20.03.2016Ознакомление с теоретическими основами формирования универсальных учебных действий младших школьников. Определение цели школьного образования. Анализ функций универсальных учебных действий. Изучение процесса развития личности в системе образования.
дипломная работа [2,3 M], добавлен 30.09.2017