Электронные ресурсы в обучении иноязычной устной коммуникации
Структура и значение интернет-ресурсов, применение которых направлено на формирование иноязычной коммуникативной компетенции при обучении иноязычному общению. Разработка и использование материалов, позволяющих оценивать данную компетенцию обучающихся.
Рубрика | Педагогика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.12.2018 |
Размер файла | 23,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Электронные ресурсы в обучении иноязычной устной коммуникации
В современной России высшие учебные заведения предлагают новые перспективные специальности, которые являются весьма востребованными не только в России, но и в зарубежных странах. Подготовка специалистов, обладающих компетенциями, которые позволили бы им успешно реализовывать свою деятельность в разных условиях, является необходимой при получении фундаментальных знаний не только по специальности, но и при формировании профессиональных навыков и умений в области иностранных языков. Одной из наиболее важных задач преподавателей иностранных языков становится обучение студентов свободному общению на языке рамках бытовой тематики и в области деловой профессиональной межкультурной коммуникации.
Особенностью дисциплины «иностранный язык» является то, что преподаватели-языковеды обучают не основам фундаментальных наук, а речевой деятельности, предметом которой является мысль. Этот факт является основополагающим при выборе основных видов деятельности, которые должны быть направлены, главным образом, на формирование и стимулирование как самостоятельного мыслительного процесса, так и рассуждений и аргументации обучающимися собственной точки зрения [3].
Коммуникативная направленность обучения обусловлена тем, что проблемная ситуация предоставляет преподавателю возможность переключить внимание обучающихся с формы высказывания на его суть и содержание. Следовательно, можно сделать вывод, что выполнение трансформационных упражнений должно быть заменено на деятельность, которая будет мотивировать обучающихся к самостоятельным суждениям и высказываниям в устной и письменной формах общения. Одна из основных задач обучения иноязычной речи - развитие навыков говорения. Однако овладение этим видом деятельности связано с многочисленными трудностями, которые обусловлены сложностью самого процесса создания и употребления речевого высказывания. Для создания мотивации общения на английском языке в аудиторных условиях необходимо использовать ситуацию, максимально приближенную к реальной ситуации общения, другими словами, необходимо создать условия, в которых у говорящего появится потребность говорить и выражать свои мысли, суждения, точку зрения [1]. В таком случае можно говорить о формировании иноязычной устной коммуникации.
Устная коммуникационная деятельность, по определению А.В. Соколова, есть духовное общение социальных субъектов [4]. Для осуществления устной коммуникации необходимо использовать разнообразные средства и способы, которые, в свою очередь, являются ее составляющими компонентами. Прежде всего, это осознанная речь, используемая для передачи значимой информации. Речь - значимый и емкий канал передачи информации повышенного уровня сложности. Так как язык - это результат развития социума, он позволяет использовать неоднозначность слов и аккумулятивный эффект словосочетаний. В процессе устной коммуникации происходит эффект «спуска сжатой пружины», когда передача коммуникатором единичного термина или понятия способна вызвать у реципиента представление или понимание огромной информационной емкости. Вместе с тем, одновременно с осознанной речью коммуникатор воспроизводит и неосознаваемую им совокупность вербальных сигналов. Часть из них является информационным шумом, который не имеет смыслового значения и игнорируется реципиентом. Однако при устном общении зачастую происходят оговорки, когда коммуникатор сообщает собеседнику или аудитории сведения, которые он передавать не планировал.
Последним элементом устного вербального взаимодействия является реакция на ответ реципиента (вербальный или невербальный). Она может быть пассивной и активной, враждебной, доброжелательной и нейтральной и т.п.
В устной коммуникации, кроме вербальной информации, важную роль играет визуальное сообщение. В процессе прямого общения визуальный контакт имеет не меньшее, если не большее значение, чем вербальный.
Схему процесса устной коммуникации можно представить в виде цепочки, в которой существует три составляющие: непосредственно говорящий, само речевое сообщение, воспринимающий речь слушатель.
Следует отметить, что данный процесс является более сложным, поскольку устная коммуникация подразумевает одновременное задействование двух естественных каналов: вербального (речевого) и невербального, где используются вариативные знаковые средства [Там же]. Поскольку невербальный и вербальный каналы взаимодействуют, работают в параллели, жестикуляция и речь дополняют друг друга, то устная коммуникация является двухканальным процессом. Здесь следует учитывать еще и каналы обратной связи, что делает процесс устной коммуникации четырехканальным.
Таким образом, устная коммуникация представляет сложное логическо-психологическое взаимодействие субъектов, в котором задействованы все органы чувств, логические и интуитивные ресурсы. Устная коммуникация является базовым социальным взаимодействием, без которого невозможна любая другая его форма.
Современная педагогическая наука рассматривает иноязычную устную коммуникацию как педагогическую категорию, которая отражает отношения «субъект-субъект», оказывающие самое значимое и существенное влияние на весь процесс формирования, воспитания и развития обучающегося. Общение - это взаимодействие людей, вступающих в него как субъекты. Для реализации процесса общения необходимы как минимум два человека, выступающих в качестве активных субъектов общения. Овладение познавательной функцией иностранного языка методически обеспечивается так же, как и овладение им как средством общения, поэтому в методике целесообразно рассматривать иностранный язык как средство общения [Там же]. Интегративной целью обучения является формирование иноязычной коммуникативной компетенции - способности и реальной готовности слушателей осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка. Коммуникативность, таким образом, является основополагающим фактором, обеспечивающим адекватность общения.
Общение реализуется через виды речи. Речь - явление социальное. Речь ставит воображение слушателя на социальный уровень при обучении иностранному языку. Приобретается умение вообразить, «нарисовать» учебную ситуацию не только для себя, но и для собеседника, мысленно представить не абстрактно, а опираясь на данную учебную ситуации, на конкретный языковой информативный материал.
За основу обучения иноязычной речевой деятельности следует принимать не отдельные слова и правила их соединения в предложения (аспектная организация), а готовые речевые образования, где лексика определенным образом взаимодействует с грамматикой и фонетикой в соответствии с нормами изучаемого языка, что является комплексной организацией. Лидирующим звеном в коммуникативной компетенции являются речевые (коммуникативные) умения, которые формируются на основе как языковых знаний и навыков, так и страноведческих и лингвострановедческих знаний.
Большому числу современных граждан необходимо устанавливать устные контакты с представителями самых различных зарубежных стран. Необходимо отметить, что граждане с наиболее активной социальной и гражданской позицией часто принимают участие в решении глобальных проблем, имеющих планетарное значение, следовательно, им необходимо владеть языками для успешного общения. Соответственно, изменились и задачи обучения иностранным языкам. Основополагающим умением, которое необходимо сформировать, является умение общаться на иностранном языке. Это умение формируется наряду с умениями свободно читать литературу по специальности. Говорение как вид речевой деятельности опирается на язык как средство общения. Язык обеспечивает коммуникацию между общающимися, поскольку его понимает как тот, кто сообщает информацию, зашифровывая ее в значениях слов, отобранных для этой цели, так и тот, кто получает эту информацию, интерпретируя ее, расшифровывая эти значения и изменяя на основе этой информации свои выводы, суждения, поведение.
Без использования высокотехнологичных, ультрасовременных, эффективных и доступных средств обучения, которыми являются интернет-ресурсы, невозможен успех в процессе овладения устной иноязычной речью.
Современные интернет-ресурсы предлагают работу с аутентичными материалами, которые используются при обучении иноязычной устной коммуникации. Аутентичные задания стимулируют взаимодействие с текстом. Они основаны на операциях, которые совершаются носителями языка при работе с источниками информации, а также придают естественный характер работе с текстом [2].
В зависимости от содержания и направления социальные сервисы сети Интернет разделяются на множество групп. В данной работе рассматриваются электронные ресурсы YouTube [10], Shared Talk [9], Artificial Intelligence Robot SPEAKS to you [7] и некоторые разделы электронного ресурса университета Саумптгемптона EAP Toolkit [8], способствующие развитию у обучающихся различных видов речевой деятельности.
Интернет-ресурс YouTube [10] ? социальный сервис, который предоставляет возможность для размещения и хранения информации. Данный сервис предлагает пользователям возможность смотреть, слушать, комментировать видеоматериалы, презентации. Используя материалы рассматриваемого информационного социального ресурса, преподаватель планирует и реализует работу по развитию и формированию умений и навыков говорения и аудирования.
Восприятие на слух живой речи - основа процесса обучения иностранному языку. Главными достоинствами обучения иностранному языку с использованием данного ресурса являются:
1) возможность активной и пассивной работы при построении диалогов и монологов при тренировке иноязычной речи;
2) возможность использования материалов сайта согласно тематике программы или потребностям обучающихся;
3) наличие среди огромного количества предлагаемых материалов истинно аутентичных материалов;
4) фактор мотивации, поскольку на сайте можно найти аудио- и видеотексты, которые соответствуют повседневным бытовым и профессиональным потребностям студентов.
Кроме того, материалы ресурса интересно оформлены с точки зрения радио-режиссуры (шумовые эффекты, живая речь носителей языка, музыкальное сопровождение и т.д.).
Интернет-ресурс SharedTalk [9] ? это реальный сайт, который может помочь в изучении любого иностранного языка. Особенно он подходит тем, кто уже неплохо разбирается в языке и хочет попрактиковаться с носителем языка, хотя это и необязательно. Данный сайт предоставляет возможность найти единомышленника для общения и изучения любого языка. Достаточно зарегистрироваться на сайте, ввести параметры поиска партнера (родной язык и изучаемый язык), и появится список подходящих вариантов с указанием страны, возраста, пола и кратким резюме. После того как Вы выбрали партнера по переговорам, пишем приветственное письмо.
Оно может быть совсем коротким. Приветствуем, представляемся, предлагаем заниматься языками вместе.
На первом же сеансе проясните следующую информацию:
1. На каком языке вам комфортно говорить. Это не обязательно изучаемый язык.
2. Подходите ли вы друг другу по темпераменту.
3. Есть ли у вашего партнера преподавательский опыт.
4. Сможете ли вы заниматься регулярно.
5. Совпадете ли вы по времени и насколько это удобно обоим.
Во многом качество совместных занятий определяется тем, что нового удастся услышать и / или записать во время разговора. Во время самой связи понимание часто ускользает, мы переспрашиваем, нам отвечают, но для записи времени нет. Специальная программа Callgraph поможет записать аудиофайл быстро и легко.
Для проверки правописания слов используется окно мгновенных сообщений.
Интернет-ресурс EAP Toolkit [8] содержит огромное количество упражнений, материалов, полезных ссылок, способствующих развитию всех видов речевой деятельности и успешному овладению английским языком. Единственным минусом является то, что для использования ресурса требуется платная авторизация. Остановимся подробно на разделе Communication Skills «Умения общения» ресурса EAP ToolKit.
Целевой аудиторией данного ресурса могут быть студенты всех курсов технических и гуманитарных специальностей, магистранты, аспиранты, преподаватели и сотрудники Томского политехнического университета, уровень владения языком - A2, B1/B2.
Целью данного раздела является изучение и практика различных аспектов коммуникативных навыков, необходимых для обучения в университете, общения в профессиональной среде. Задачами данного раздела являются:
? ознакомление обучающихся с особенностями устной и письменной форм общения английского языка;
? развитие умений использования фраз, конструкций, необходимых при устном выступлении на торжественном мероприятии, встречах и семинарах;
? формирование навыков произношения и общения on-line.
Материалы ресурса по теме «Умения общения» позволяют отработать навыки обмена личной и фактической информацией, демонстрируя владение соответствующим теме словарным запасом; высказывать свою точку зрения, приводя весомые аргументы, используя коммуникативные фразы; вести дискуссию, обмениваться информацией и мнениями, используя фразы согласия и несогласия; решать поставленную коммуникативную задачу.
Предлагаем универсальный растер (Таблица 1) для планирования занятия по теме «The effect of culture in communication and Cultural stereotypes» для обучающихся, владеющих уровнем английского языка не ниже B1.
Этап |
Что |
Как |
С помощью чего |
Преподаватель |
Прочее |
|||
Время (мин.) |
Цель |
Деятельность студентов |
Социальная форма |
УММ/ упражнения |
ТСО / доп. материал |
Деятельность преподавателя |
Примечания |
|
1 10 мин. |
Определение уровня имеющихся знаний по теме |
Читают определение CULTURE и в парах дают определение данному понятию. Презентуют определения. Обсуждают, какое является лучшим |
Парная / пленум / учебный разговор |
http://www.elan guages.ac.uk/tom sk/communicatio n/the_effect_of_ culture_in_com munication.html EAP ToolKit: The effect of culture in communication Activity 1: Analysingculture |
Доска, проектор |
Фиксирует ответы слушателей, выписывает на доске наиболее общее определение, лучшее |
Данное упражнение служит для введения в тему |
|
2 20 мин. |
Выяснение взаимосвязи языка и культур |
Выражают мнение по предложенным высказываниям |
Пленум |
Activity 2: Cultureandlanguage. Слушателям предлагается ряд утверждений. Нужно согласиться или нет. После обсуждения просмотр FEED BACK |
Доска, проектор |
Курирует беседу |
||
3 20 мин. |
Определение стереотипов, связанных с разными культурами |
Знакомство с определением стереотип. Составляют LIST of Stereotypes (5) о той стране, название которой вытягивают на карточке |
Индивидуальная/ Парная |
http://www.elan guages.ac.uk/to msk/communica tion/cultural_ stereotypes_and_ generalisations_ in_communicati on.html Activity 1: Generalisations and stereotypes |
Доска, проектор, раздаточный материал (карточки с названиями стран) |
Фиксирует ответы слушателей |
||
4 15 мин. |
Знакомство со стереотипами, связанными с BRITAIN |
Выполняют упражнение, затем говорят о том, что нового почерпнули |
Индивидуальная, пленум |
http://www.elan guages.ac.uk/to msk/communica tion/cultural_ste reotypes_and_ generalisations_ in_communication.html Cultural stereotypes and generalisations in communication Activity 2: Stereotypes of the UK and of your own country |
Доска, проектор |
Координатор |
||
5 10 мин. |
Подводя итоги |
Влияние стереотипов на реальное общение |
Пленум |
ПК |
Координатор |
Эссе по теме |
Интернет-ресурс Artificial Intelligence Robot SPEAKS to you [7] (Искусственный разум - Робот разговаривает с тобой). Ресурс предназначен для отработки общих вопросов. Splotchy, или «Запачканный» ? виртуальный собеседник, робот, обладающий искусственным интеллектом. Беседа оформлена в форме чата. Данный ресурс целесообразно использовать как аудиторно, так и дома.
Робот отвечает на вопросы общего характера, например, по теме «Personality».
Если вопрос задан некорректно, дает ответ в общей форме, например: «You (Это Ваш вопрос, который Вы задаете) ==> Howaolisyou?
splotchy ==> what are you talking about?» Предлагаем отрывок из виртуальной беседы: You ==> What's your name?
Splotchy ==> I am Splotchy, what's your name?
You ==> Where do you live?
Splotchy ==> Why is my location so important to you?
You ==> Because I want to know more about you.
Splotchy ==> Why do you want to know more about me?
You ==> Because I am talking to you.
Splotchy ==> I like to talk to people.
You ==> What kind of people do you like?
Splotchy ==> There is only one kind. You ==> What kind?
Splotchy ==> There is only one kind.
You ==> What do you think about the situation in Ukraine?
Splotchy ==> Why do you want to know what I think about the situation in Ukraine?
You ==> Have you ever been to London? Splotchy ==> hmm…exciting You ==> Do you like fish?
Splotchy ==> If I was an American, I would like fish.
You ==> What is your favorite colour?
Splotchy ==> Too many questions.
Как видите, иногда Splotchy может показаться умным или капризным, но, в любом случае, интересным.
Сегодня студент языкового вуза ? это, как правило, человек, который изучает несколько иностранных языков, имеет возможность и необходимость посещать зарубежные страны как в личных, так и в профессиональных целях. Он общается с носителями языка, обучается в странах изучаемых языков, познает культуру, традиции, духовные и материальные ценности других стран и народов. Его духовные и интеллектуальные потребности не могут быть удовлетворены «вчерашними» материалами и методами обучения, которые традиционно используются на занятиях в процессе изучения иностранного языка. В подобном случае обучающийся может потерять мотивацию и интерес к обучению. Не стоит упускать из виду особенности психологии и возраста, которые являются характерными для человека на данном этапе его жизни. Современный обучающийся - целеустремленный, находящийся в поиске самого себя, своего места в социуме, утверждения собственного статуса и положения среди знакомых, ровесников, взрослых. Все вышеперечисленные факторы предъявляют к системе образования высшего учебного заведения особые требования к подготовке и обучению специалистов разного профиля, многие из которых в дальнейшем остаются работать в сфере образования, что накладывает на вуз еще большую ответственность.
По объективным причинам учебно-методические пособия, составленные несколько десятилетий назад, уже не соответствуют интеллектуальному и ценностно-ориентированному потенциалу современного студента. Для формирования компетенций, касающихся иноязычного общения, в том числе и устного, необходимо привлечение современных форм, средств и методов работы. Этим фактором обусловлено активное использование информационно-коммуникационных технологий, электронных ресурсов.
В данных условиях Интернет может оказать исключительно полезную услугу. Современные компьютеры предоставляют уникальные возможности в процессе обучения иностранным языкам. Передача изображения, звука по местным, региональным, глобальным сетям создает интегрированную информационно-образовательную среду для изучения иностранных языков, которая позволяет использовать огромные информационные ресурсы.
Использование интернет-ресурсов - это неисчерпаемый источник при организации образовательного процесса. Современное развитие сети Интернет характеризуется появлением и широким распространением сервисов и служб, деятельность и материал которых направлены на общение между людьми. Огромное количество сайтов предлагают различные упражнения и тренировочный материал, направленные на формирование иноязычной коммуникации. Нельзя не отметить тот факт, что только методически грамотно построенная работа преподавателя будет способствовать успешному формированию у студентов иноязычной коммуникативной компетенции.
Итак, в процессе устного иноязычного общения благодаря использованию электронных ресурсов достигаются следующие наиболее важные задачи:
? способность обучающихся строить высказывания по конкретной тематике и проблеме, формулируя мысль четко и используя адекватные, уместные языковые средства;
? приводить аргументы в поддержку своего высказывания, точки зрения, но уважительно относясь к точке зрения оппонента;
? делать обобщения и выводы;
? строить диалоговое общение;
? аннотировать, интерпретировать и понимать прочитанную и услышанную информацию, что позволяет развивать критическое мышление.
Без сомнения можно заключить, что за использованием электронных ресурсов стоит эффективность преподавания иностранных языков в целом.
Список литературы
интернет иноязычный обучение общение
1. Лазутова Л.А., Левина Е.А. Информационно-коммуникационные технологии как средство формирования иноязычной речевой компетенции [Электронный ресурс]. URL: http://teoria-practica.ru/-1-2013/pedagogics/lazutovalevina.pdf (дата обращения: 20.02.2014).
2. Милькова М.С. Интернет технологии в обучении иностранному языку в техническом вузе [Электронный ресурс]. URL: http://science-bsea.narod.ru/2011/it_2011/milkova_internet.htm (дата обращения: 19.03.2014).
3. Мурзина Т.П. Использование ЭОР в обучении иностранным языкам [Электронный ресурс]. URL: http://vio. uchim.info/Vio_99/cd_site/articles/art_1_5.htm (дата обращения: 27.05.2014).
4. Соколов А.В. Общая теория социальной коммуникации [Электронный ресурс]. URL: http://evartist.narod.ru/ text16/076.htm#з_02 (дата обращения: 20.02.2014).
5. Староверова Е.Б. Система контроля навыков иноязычного устного общения (английский язык) // Вестник ИГЭУ. 2011. Вып. 2. С. 130-132.
6. Устная коммуникация. Массовые коммуникации в рекламе [Электронный ресурс]. URL: http://www.adhdportal. com/book_2334_chapter_31_1.3.1. Ustnaja_kommunikaija.html (дата обращения: 27.05.2014).
7. Artificial Intelligence Robot SPEAKS to you [Электронный ресурс]. URL: http://www.cooldictionary.com/splotchy.mpl (дата обращения: 27.05.2014).
8. EAP Toolkit [Электронный ресурс]. URL: http://www.elanguages.ac.uk/tomsk/communication/cultural_stereotypes_and_ generalisations_in_communication_access.html (дата обращения: 27.05.2014).
9. Shared Talk [Электронный ресурс]. URL: http://sharedtalk.com/JSFlashDetection/noflash.aspx (дата обращения: 27.05.2014).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Теория и практика использования учебных текстов для формирования иноязычной коммуникативной компетенции в обучении чтению. Реализация основных дидактических принципов обучения студентов иностранным языкам при использовании компьютера в учебном процессе.
курсовая работа [68,6 K], добавлен 18.12.2014Психологические особенности старших школьников. Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике. Методический анализ обучающих интернет-сайтов и разработка урока для обучения старшей школы иноязычной лексике с использованием интернет-ресурсов.
курсовая работа [438,9 K], добавлен 03.04.2014Характеристика иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. Особенности микроблога как средства обучения иностранного языка. Организационно-педагогические условия использования микроблога для развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.
дипломная работа [1,7 M], добавлен 27.11.2020Изучение лексики английского языка и методика проведения игровых заданий с младшими школьниками. Роль игры в обучении, методики и факторы усвоения детьми иноязычной лексики. Практическое использование игровых приёмов при обучении английской лексике.
курсовая работа [86,3 K], добавлен 15.12.2010Теоретические основы обучения профессиональному общению на иностранном языке. Структура и особенности деловой игры. Подготовка, проведение и практическое использование деловой игры в обучении профессиональному иноязычному общению студентов III–IV курсов.
дипломная работа [153,0 K], добавлен 20.08.2010Цели, функции и задачи использования метода проекта при обучении общению. Характеристика исследовательских, творческих, ролевых и практико-ориентированных проектов. Образец плана урока с использованием проектной методики для обучения иноязычному общению.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 27.11.2011Характеристика умений общения на иностранном языке, их классификация. Использование электронных дидактических материалов в обучении английскому языку. Отбор электронных материалов на электронных носителях для обучения общению на английском языке.
дипломная работа [44,0 K], добавлен 14.08.2017Понятие иноязычной письменной речи. Цели и содержание обучения иноязычной письменной речи. Использование творческих заданий при обучении письму на уроках английского языка на основе УМК Кузовлева В.П. Пути формирования иноязычной письменной речи.
курсовая работа [60,7 K], добавлен 13.03.2011Теоретические основы обучения иноязычной фонетике в средней школе. Подходы к формированию фонетических навыков. Специфика реализации коммуникативного метода в обучении фонетике. Разработка фонетических упражнений на основе образовательных технологий.
дипломная работа [2,7 M], добавлен 26.07.2017Структура и свойства мультимедийных презентаций. Роль мультимедийных технологий в обучении школьников. Разработка системы практических методов и приемов использования мультимедиа-технологий при обучении разным видам иноязычной речевой деятельности.
курсовая работа [51,4 K], добавлен 09.04.2012Цели и задачи обучения общению на иностранном языке. Учебно-речевые ситуации, их основные виды и функции. Требования к ним в обучении иноязычному общению. Конструирование учебно-речевых ситуаций для формирования мотивации к изучению английского языка.
курсовая работа [32,8 K], добавлен 13.05.2015Цели и содержание обучения грамматике. Программные требования при обучении грамматической стороне речи учащихся 5-7 классов. Этапы формирования грамматических навыков. Использование информационно-коммуникационных технологий при обучении английскому языку.
дипломная работа [191,4 K], добавлен 16.09.2011Основы обучения учащихся иноязычной устной речи на базе игровых приемов. Психолого-педагогическая характеристика учащихся начальной школы. Методика обучения учащихся иноязычной устной речи. Эффективность ее использования на уроках иностранного языка.
дипломная работа [2,1 M], добавлен 21.11.2019Характеристика коммуникативной компетенции в письменной речи, психологический аспект ее формирования у учащихся на среднем этапе обучения немецкому языку. Разработка и оценка эффективности комплекса упражнений для формирования письменной коммуникации.
дипломная работа [4,4 M], добавлен 29.06.2010Применение игровых методов обучения детей говорению и пониманию иноязычной речи. Диагностика состояния английской речи детей дошкольного возраста. Состояние фонематического восприятия и фонематических представлений. Рекомендации педагогам и родителям.
курсовая работа [58,0 K], добавлен 15.06.2013Психологические и лингвистические особенности иноязычной монологической речи. Характеристика различного типа опор для обучения иноязычной монологической речи учащихся средней школы. Комплекс упражнений для обучения устной иноязычной монологической речи.
курсовая работа [1,4 M], добавлен 19.06.2013Особенности внедрения Интернет-технологий в организацию работы студентов при обучении иностранным языкам. Основные группы самостоятельной деятельности, осуществляемые студентами в сети Интернет. Интернет ресурсы, используемые в изучении английского языка.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 25.12.2014Применение информационных технологий в обучении иностранным языкам как социально-педагогическая проблема. Понятие и виды технологий, применяемых в обучении иностранным языкам. Дидактические требования к организации урока с использованием Интернета.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 31.10.2013Содержание обучения грамматике в школе, формирование иноязычной коммуникативной компетенции, репродуктивных и рецептивных навыков. Характеристика грамматического строя немецкого языка в сопоставлении с русским; методическая типология и организация.
дипломная работа [104,8 K], добавлен 20.03.2011Понятие лингвистического образования как концептуальной основы коммуникативной компетенции, его актуальность на современном этапе. Практические аспекты формирования коммуникативного подхода в развитии языковой личности при обучении иностранному языку.
курсовая работа [26,2 K], добавлен 14.05.2009