Формирование межкультурной компетенции у учеников начальной школы на материале мультфильмов У. Диснея

Анализ различных определений межкультурной компетенции и составляющих ее компонентов, роли аутентичных материалов. Обучение взаимодействию с представителями других культур. Факторы, влияющие на обучение младших школьников межкультурной компетенции.

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.12.2018
Размер файла 22,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена, г. Санкт-Петербург

Формирование межкультурной компетенции у учеников начальной школы на материале мультфильмов У. Диснея

Парфёнова Светлана Олеговна

Кольцова Ольга Юрьевна

В настоящее время, когда обучение иностранному языку направлено в большей степени на развитие способности к коммуникации, чем на заучивание правил, становится очевидной необходимость развития у учеников межкультурной компетенции. Обучение взаимодействию с представителями других культур ставит перед собой две основные задачи:

через проигрывание ситуаций, протекающих по-разному в различных культурах, познакомить обучаемых с межкультурными различиями во взаимоотношениях с представителями других культур;

познакомить обучаемых с наиболее характерными особенностями чужой культуры, подготовить перенос полученных знаний на другие ситуации [10].

На кафедре раннего обучения иностранным языкам Института детства Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена предпринимались попытки создания методик формирования основ межкультурной компетенции у младших школьников на материале отдельных речевых актов английского языка [1; 14], а также с использованием национальной символики англоговорящих стран [8; 9; 15].

В данной статье мы обратились к проблеме формирования основ межкультурной компетенции у учеников начальной школы на материале мультфильмов У. Диснея.

В научной литературе нет единого понимания межкультурной компетенции. Например, А.П. Садохин считает, что межкультурная компетенция - это комплекс знаний и умений, позволяющих индивиду в процессе межкультурной коммуникации адекватно оценивать коммуникативную ситуацию, эффективно использовать вербальные и невербальные средства, воплощать в практику коммуникативные намерения и проверять результаты общения с помощью обратной связи [11]. Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез полагают, что межкультурная компетенция есть способность, позволяющая личности реализовать себя в рамках диалога культур, т.е. в условиях межкультурной коммуникации [2]. По мнению А.Ю. Муратова, межкультурная компетенция - это сложное личностное образование, включающее знание о родной и иной культуре, умения и навыки практического применения своих знаний, а также совокупность качеств личности, способствующих реализации этих знаний, умений, навыков и практического опыта их использования в ходе взаимодействия с представителями иной культуры [6]. М.Г. Герасимова понимает межкультурную компетенцию как способность личности, базирующуюся на специальных знаниях, умениях и навыках, а также личностных установках и стратегиях, с помощью которых возможно успешное осуществление профессионального общения с партнёрами из других культур [3]. Дж.М. Беннетт дает следующее определение: межкультурная компетенция есть совокупность познавательных, эмоциональных и поведенческих умений, а также характеристик, позволяющих поддерживать эффективное и уместное взаимодействие в различных культурных условиях [13]. Ученые из Британской академии высшего образования понимают межкультурную компетенцию как совокупность знаний, умений и отношений, которые составляют способность человека ладить, работать и учиться с людьми из других культур [12].

Проанализировав различные источники, мы пришли к выводу, что в целом межкультурная компетенция есть совокупность знаний, умений, установок, стратегий, а также личностно-деятельностных характеристик индивида, приводящая к успешному общению с представителями других культур. Сформированная межкультурная компетенция сделает возможным:

? принимать различия в культурах без их осуждения;

? аргументировано защищать свою точку зрения, одновременно признавая правомерность точки зрения других;

? значительно уменьшить возможность неправильного понимания представителей других культур;

? рассматривать культуру страны изучаемого иностранного языка с позиции его носителей [5].

Выделив основные факторы, влияющие на обучение младших школьников межкультурной компетенции, перейдём непосредственно к обсуждению использования в учебном процессе мультфильмов У. Диснея. Как известно, аутентичный материал - это устные и письменные тексты, а также другие предметы культуры, являющиеся реальным продуктом носителей языка и не предназначенные изначально для учебных целей, не адаптированные для нужд обучающихся с учетом их уровня владения языком [7]. К.С. Кричевская рассматривает в качестве аутентичных материалов подлинные литературные, фольклорные, изобразительные, музыкальные произведения, предметы реальной действительности, такие как одежда, мебель, посуда и их изображения [4]. Такое понимание дополняет определение А.А. Миролюбова [7]. Оно раскрывает понятие «другие предметы культуры», отмечая, что в их число входят также фольклорные, изобразительные и другие произведения, что актуально в контексте данной статьи. Рассмотрим содержание обучения межкультурной коммуникации по классификации И.Г. Герасимовой [3].

При помощи мультфильмов У. Диснея дети усваивают, в первую очередь, знания об иной культуре - они слышат английскую речь, не адаптированную для неносителей языка, видят элементы культуры, представленные на экране, получают базовые страноведческие знания, знакомясь с символикой, именами, праздниками, предметами быта. При работе с мультфильмами (перед просмотром, во время и после просмотра, вне школы) дети приобретают умения. Так, зная про подарки, которые на Рождество американцы кладут в носок, ребёнок сможет спросить своего американского друга, что ему положили в носок на прошлое Рождество. Будучи в англоязычной стране, он сможет понимать и применять невербальные средства общения, такие как жесты. Через иноязычную культуру ребёнок научится лучше понимать русскую культуру, проводя параллели, сравнивая и анализируя. Работая над проектом или иным заданием, связанным с мультфильмом, ученик научится работе в команде. При ознакомлении с артефактами иностранной культуры и в процессе работы с ними у ребёнка формируются такие установки, как толерантность и отказ от предубеждений, он становится более открытым к новому и более активно усваивает новые знания. Развиваются такие стратегии, как принятие равнозначности культур, преодоление этноцентризма; ребёнок лучше адаптируется к новым ситуациям, так как при помощи изучения культуры другой страны формируется некий жизненный опыт, а целенаправленная работа над мультфильмом программирует на достижение результата. И, наконец, личностно-деятельностные характеристики индивида, являющиеся чрезвычайно важными с учётом того, что в данном возрасте формируется мировоззрение ребёнка и его восприятие мира. Знакомство с другой культурой через мультфильмы формирует опыт межкультурного общения, мотивируя ребёнка к использованию иностранного языка. Ученик учится рефлексии, оценивая свои действия и поступки с точки зрения не только своей, но и иной культуры.

Таким образом, можно сделать вывод, что в поликультурном мире, в ситуации, когда в обучении английскому языку идёт переориентация на проблемы межкультурного общения, мультфильмы У. Диснея, являясь мотивирующим материалом, воздействующим сразу на несколько органов чувств, становятся эффективным средством формирования межкультурной компетенции у учеников начальной школы.

Список литературы

межкультурный компетенция младший школьник

1. Бабыкина Д.Р. Условия формирования межкультурной компетенции на уроках иностранного языка в начальной школе // Вестник студенческого научного общества РГПУ им. А.И. Герцена: сб. лучших науч. работ студентов. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2014. Вып. 14. С. 7-10.

2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие. М.: Академия, 2007. 336 с.

3. Герасимова И.Г. Структура межкультурной компетенции // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 67. С. 59-62.

4. Кричевская К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. 1996. № 1. С. 13-18.

5. Куркина А.Ю. Межкультурная компетенция в реальной коммуникации и учебном процессе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. № 3 (636). С. 80-87.

6. Муратов А.Ю. Использование проектного метода для формирования межкультурной компетенции [Электронный ресурс] // Интернет-журнал «Эйдос». 2005. 23 мая. URL: http://www.eidos.ru/journal/2005/0523.htm (дата обращения: 01.01.2015).

7. Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях: учеб.-метод. пособие / А.А. Миролюбов, А.В. Парахина, С.П. Золотницкая и др.; под ред. А.А. Миролюбова и А.В. Парахиной. М.: Высшая школа, 1978. 264 с.

8. Парфёнова С.О., Потехина Е.А. Анализ проблемы формирования у учащихся начальной школы основ межкультурной компетенции (на материале дискретных речевых актов английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 1 (12). С. 118-121.

9. Парфёнова С.О., Потехина Е.А. Ситуативный подход в формировании основ межкультурной компетенции в процессе обучения младших школьников английскому языку // Альманах современной науки и образования. 2012. № 5 (60). С. 105-107.

10. Рейслер Л.А. Межкультурная компетенция и ее структура // Профессиональный проект: идеи, технологии, результаты. 2012. № 1. С. 59-67.

11. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: учеб. пособие. М.: Альфа-М; Инфра-М, 2004. 288 с.

12. Intercultural Competencies [Электронный ресурс]. The Higher Education Academy, 2014. 7 p. URL: https://www.heacademy.ac.uk/sites/default/files/resources/Intercultural_competencies.pdf (дата обращения: 01.01.2015).

13. Leaders in International Higher Education 2011 AIEA. Conference Workshop: Developing Intercultural Competence for International Education Faculty and Staff [Электронный ресурс] / facilitator: J. Bennett; February 20-23, 2011. San Francisco, CA: USA Association of International Education Administrators, 2011. 12 p. URL: http://www.intercultural.org/ documents/competence_handouts.pdf (дата обращения: 01.01.2015).

14. Parfenova S.O., Babykina D.R. “Wow, so different!” - Symbols in Improving Cultural Awareness and Facilitation of Intercultural Competence in YLE Classroom // Science and Education: materials of the III international research and practice conference. Munich, April 25-26, 2013. Waldkraiburg - Munich: Vela Verlag, 2013. Vol. II. P. 139-142.

15. Parfenova S.О., Potekhina E.A. Improving Students' Intercultural Communicative Competence through the Teaching of Speech Acts (by the Examples of Favor Asking Speech Act) // Science and Education: materials of the III international research and practice conference. Munich, April 25-26, 2013. Waldkraiburg - Munich: Vela Verlag, 2013. Vol. II. P. 142-146.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.